Translation of "Gesonderte erklärung" in English

Für jeden erfaßten Stoff ist eine gesonderte Erklärung abzugeben.
A separate declaration shall be required for each scheduled substance.
JRC-Acquis v3.0

Der Europäische Rat hat hierzu eine gesonderte Erklärung verabschiedet.
The European Council has adopted a separate statement on this subject.
TildeMODEL v2018

Jeder Name gibt eine gesonderte Erklärung ab.
Each name gives a separate description.
ParaCrawl v7.1

Er gab eine gesonderte Erklärung zum Treffen mit den demokratischen Kräften der BRJ ab.
It issued a separate statement on the meeting with the democratic forces of the FRY.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat eine gesonderte Erklärung im Anschluss an den Gegenschlag in Afghanistan angenommen.
The Council adopted a separate declaration following the riposte in Afghanistan.
TildeMODEL v2018

Gesellschaften, die einen konsolidierten Lagebericht erstellen, brauchen keine gesonderte Erklärung zur Unternehmensführung vorzulegen.
There is no need to impose the requirement of a separate corporate governance statement on undertakings drawing up a consolidated annual report.
DGT v2019

Ohne gesonderte schriftliche Erklärung gilt die Rücknahme der Ware nicht als Rücktritt vom Vertrag.
Without specific written declaration reclaiming the goods does not constitute withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Besagte Mitarbeiter wurden darin gebeten, eine gesonderte Erklärung zur Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses zu unterzeichnen.
Said employees were then asked to sign a separate declaration on the continuation of their employment relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer kamen überein, eine gesonderte Erklärung zu diesem Thema abzugeben, die beigefügt ist.
Participants agreed to issue a separate statement on this matter, which is attached.
ParaCrawl v7.1

Um Rußland zu einer politischen Lösung zu drängen, hat der Rat eine gesonderte Erklärung zur Lage in Tschetschenien und ihren Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland verabschiedet.
To persuade Russia of the benefits of a political solution, the European Council issued a separate declaration on the situation in Chechnya and its effects on relations between the European Union and Russia.
Europarl v8

Abgesehen von den Fällen des Artikels 47 gibt der Lieferant für jede Warensendung eine gesonderte Erklärung ab.
Except in the cases provided for in Article 47, the supplier shall provide a separate declaration for each consignment of goods.
DGT v2019

Es geht vielmehr um politische Parteien auf europäischer Ebene, wobei Diskriminierung durch eine gesonderte Erklärung ausgeschlossen wird.
It deals with political parties at European level and, in a special declaration, rules out discrimination.
Europarl v8

Dieses Abkommen wurde 1996 durch eine gesonderte Erklärung ergänzt, in der die Modalitäten für den politischen Dialog festgelegt wurden.
This agreement is complemented by a separate Declaration of 1996 laying down modalities for political dialogue.
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise im Vereinigten Königreich für jedes der 500 Konten des Staatshaushalts eine gesonderte Erklärung ausgestellt.
In the UK system for instance, as many as 500 accounts which form the central government budget receive each a separate declaration.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat erörterte die Entwicklungen in seiner südlichen Nachbarregion und nahm eine gesonderte Erklärung zu diesem Thema an.
The European Council discussed developments in its Southern Neighbourhood and adopted a separate Declaration on this subject.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende bedauerte, dass kein Verweis auf das Kyoto-Protokoll und dessen Mechanismen in die Ministererklärung aufgenommen wurde und es nicht möglich war, zu einer Grundlage für eine Vereinbarung über die Frage der nuklearen Sicherheit zu gelangen, obwohl die Union, die beitretenden und die assoziierten Staaten sowie andere Länder eine gesonderte Erklärung über nukleare Sicherheit abgaben, die in den Abschlussbericht der Konferenz Eingang finden wird.
The Presidency regretted that no reference on the Kyoto Protocol and its Mechanisms was included in the Ministerial Declaration and that no basis for agreement could be attained on the nuclear safety issue, although Union, Acceding and Associated States, as well as others, delivered a separate Statement on Nuclear Safety, which will be included in the conference's final report.
TildeMODEL v2018

Diese gesonderte Erklärung steht im Einklang mit der Definition von Komponenten, die als Konstruktionsteile keine autonome Funktion besitzen.
This separate statement goes along with the definition of components, which have as structural parts no autonomous function.
EUbookshop v2

Ungeachtet dessen, welche Konvention für Ihre Reise gilt, können Sie eine höhere Haftungsobergrenze bei Verlust, Beschädigung oder Verspätung von Gepäck in Anspruch nehmen, falls Sie bei der Gepäckabgabe eine gesonderte Erklärung zum Wert Ihres Gepäcks abgeben und die gegebenenfalls anfallenden Zusatzgebühren entrichten.
Regardless of which Convention applies to your journey, you may benefit from a higher limit of liability for loss of, damage or delay to baggage by making at check-in a special declaration of the value of your baggage and paying any supplementary fee that may apply. Alternatively, if the value of your baggage exceeds the applicable limit of liability, you should fully insure it before you travel.
ParaCrawl v7.1

Jede Website, die die DWA nutzt, enthält eine gesonderte Erklärung zu dieser Nutzung und sieht eine Option des Nutzers vor, sich entweder direkt in der jeweiligen Erklärung von der Verfolgung durch die DWA auszuschließen.
Each website which uses DWA contains a separate statement regarding such use and provides for an option of the user to opt-out of the tracking by DWA either directly in the relevant statement.
CCAligned v1

Es sollte eine gesonderte Erklärung in den Vertrag aufgenommen werden, die die Gleichheit zwischen Mann und Frau als fundamentales Prinzip der Europäischen Union festlegt.
A specific provision should be included in the Treaty in which equality between men and women is laid down as a fundamental principle in the European Union (EU).
ParaCrawl v7.1