Translation of "Gesonderte erklärung" in English
Für
jeden
erfaßten
Stoff
ist
eine
gesonderte
Erklärung
abzugeben.
A
separate
declaration
shall
be
required
for
each
scheduled
substance.
JRC-Acquis v3.0
Der
Europäische
Rat
hat
hierzu
eine
gesonderte
Erklärung
verabschiedet.
The
European
Council
has
adopted
a
separate
statement
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
Jeder
Name
gibt
eine
gesonderte
Erklärung
ab.
Each
name
gives
a
separate
description.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
eine
gesonderte
Erklärung
zum
Treffen
mit
den
demokratischen
Kräften
der
BRJ
ab.
It
issued
a
separate
statement
on
the
meeting
with
the
democratic
forces
of
the
FRY.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
eine
gesonderte
Erklärung
im
Anschluss
an
den
Gegenschlag
in
Afghanistan
angenommen.
The
Council
adopted
a
separate
declaration
following
the
riposte
in
Afghanistan.
TildeMODEL v2018
Gesellschaften,
die
einen
konsolidierten
Lagebericht
erstellen,
brauchen
keine
gesonderte
Erklärung
zur
Unternehmensführung
vorzulegen.
There
is
no
need
to
impose
the
requirement
of
a
separate
corporate
governance
statement
on
undertakings
drawing
up
a
consolidated
annual
report.
DGT v2019
Ohne
gesonderte
schriftliche
Erklärung
gilt
die
Rücknahme
der
Ware
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrag.
Without
specific
written
declaration
reclaiming
the
goods
does
not
constitute
withdrawal
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Besagte
Mitarbeiter
wurden
darin
gebeten,
eine
gesonderte
Erklärung
zur
Fortsetzung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
unterzeichnen.
Said
employees
were
then
asked
to
sign
a
separate
declaration
on
the
continuation
of
their
employment
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
kamen
überein,
eine
gesonderte
Erklärung
zu
diesem
Thema
abzugeben,
die
beigefügt
ist.
Participants
agreed
to
issue
a
separate
statement
on
this
matter,
which
is
attached.
ParaCrawl v7.1
Um
Rußland
zu
einer
politischen
Lösung
zu
drängen,
hat
der
Rat
eine
gesonderte
Erklärung
zur
Lage
in
Tschetschenien
und
ihren
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Rußland
verabschiedet.
To
persuade
Russia
of
the
benefits
of
a
political
solution,
the
European
Council
issued
a
separate
declaration
on
the
situation
in
Chechnya
and
its
effects
on
relations
between
the
European
Union
and
Russia.
Europarl v8
Abgesehen
von
den
Fällen
des
Artikels
47
gibt
der
Lieferant
für
jede
Warensendung
eine
gesonderte
Erklärung
ab.
Except
in
the
cases
provided
for
in
Article
47,
the
supplier
shall
provide
a
separate
declaration
for
each
consignment
of
goods.
DGT v2019
Es
geht
vielmehr
um
politische
Parteien
auf
europäischer
Ebene,
wobei
Diskriminierung
durch
eine
gesonderte
Erklärung
ausgeschlossen
wird.
It
deals
with
political
parties
at
European
level
and,
in
a
special
declaration,
rules
out
discrimination.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
wurde
1996
durch
eine
gesonderte
Erklärung
ergänzt,
in
der
die
Modalitäten
für
den
politischen
Dialog
festgelegt
wurden.
This
agreement
is
complemented
by
a
separate
Declaration
of
1996
laying
down
modalities
for
political
dialogue.
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
im
Vereinigten
Königreich
für
jedes
der
500
Konten
des
Staatshaushalts
eine
gesonderte
Erklärung
ausgestellt.
In
the
UK
system
for
instance,
as
many
as
500
accounts
which
form
the
central
government
budget
receive
each
a
separate
declaration.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
erörterte
die
Entwicklungen
in
seiner
südlichen
Nachbarregion
und
nahm
eine
gesonderte
Erklärung
zu
diesem
Thema
an.
The
European
Council
discussed
developments
in
its
Southern
Neighbourhood
and
adopted
a
separate
Declaration
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitzende
bedauerte,
dass
kein
Verweis
auf
das
Kyoto-Protokoll
und
dessen
Mechanismen
in
die
Ministererklärung
aufgenommen
wurde
und
es
nicht
möglich
war,
zu
einer
Grundlage
für
eine
Vereinbarung
über
die
Frage
der
nuklearen
Sicherheit
zu
gelangen,
obwohl
die
Union,
die
beitretenden
und
die
assoziierten
Staaten
sowie
andere
Länder
eine
gesonderte
Erklärung
über
nukleare
Sicherheit
abgaben,
die
in
den
Abschlussbericht
der
Konferenz
Eingang
finden
wird.
The
Presidency
regretted
that
no
reference
on
the
Kyoto
Protocol
and
its
Mechanisms
was
included
in
the
Ministerial
Declaration
and
that
no
basis
for
agreement
could
be
attained
on
the
nuclear
safety
issue,
although
Union,
Acceding
and
Associated
States,
as
well
as
others,
delivered
a
separate
Statement
on
Nuclear
Safety,
which
will
be
included
in
the
conference's
final
report.
TildeMODEL v2018
Diese
gesonderte
Erklärung
steht
im
Einklang
mit
der
Definition
von
Komponenten,
die
als
Konstruktionsteile
keine
autonome
Funktion
besitzen.
This
separate
statement
goes
along
with
the
definition
of
components,
which
have
as
structural
parts
no
autonomous
function.
EUbookshop v2
Ungeachtet
dessen,
welche
Konvention
für
Ihre
Reise
gilt,
können
Sie
eine
höhere
Haftungsobergrenze
bei
Verlust,
Beschädigung
oder
Verspätung
von
Gepäck
in
Anspruch
nehmen,
falls
Sie
bei
der
Gepäckabgabe
eine
gesonderte
Erklärung
zum
Wert
Ihres
Gepäcks
abgeben
und
die
gegebenenfalls
anfallenden
Zusatzgebühren
entrichten.
Regardless
of
which
Convention
applies
to
your
journey,
you
may
benefit
from
a
higher
limit
of
liability
for
loss
of,
damage
or
delay
to
baggage
by
making
at
check-in
a
special
declaration
of
the
value
of
your
baggage
and
paying
any
supplementary
fee
that
may
apply.
Alternatively,
if
the
value
of
your
baggage
exceeds
the
applicable
limit
of
liability,
you
should
fully
insure
it
before
you
travel.
ParaCrawl v7.1
Jede
Website,
die
die
DWA
nutzt,
enthält
eine
gesonderte
Erklärung
zu
dieser
Nutzung
und
sieht
eine
Option
des
Nutzers
vor,
sich
entweder
direkt
in
der
jeweiligen
Erklärung
von
der
Verfolgung
durch
die
DWA
auszuschließen.
Each
website
which
uses
DWA
contains
a
separate
statement
regarding
such
use
and
provides
for
an
option
of
the
user
to
opt-out
of
the
tracking
by
DWA
either
directly
in
the
relevant
statement.
CCAligned v1
Es
sollte
eine
gesonderte
Erklärung
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden,
die
die
Gleichheit
zwischen
Mann
und
Frau
als
fundamentales
Prinzip
der
Europäischen
Union
festlegt.
A
specific
provision
should
be
included
in
the
Treaty
in
which
equality
between
men
and
women
is
laid
down
as
a
fundamental
principle
in
the
European
Union
(EU).
ParaCrawl v7.1