Translation of "Diese erklärung" in English
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Erklärung.
I
thank
you
for
this
statement.
Europarl v8
Diese
Erklärung
dient
den
Herstellern
ebenso
wie
den
Konsumenten
und
insbesondere
der
Umwelt.
This
declaration
helps
manufacturers
as
well
as
consumers
and
in
particular
the
environment.
Europarl v8
Diese
Erklärung
bewirkt
die
Freigabe
der
von
den
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
geforderten
Sicherheit.
The
declaration
shall
release
any
deposit
and
fee
payable
in
the
Member
States.
DGT v2019
Diese
Erklärung
ist
vom
Einführer
unterzeichnet
und
ihre
Richtigkeit
bestätigt.
Such
declarations
shall
be
signed
and
certified
as
accurate
by
the
importer.
DGT v2019
Bitte
hören
Sie
sich
diese
Erklärung
an.
Please
listen
to
this
statement.
Europarl v8
Unterstützung
für
diese
Erklärung
signalisiert
die
Unterstützung
des
Parlaments
für
die
Zukunft.
Support
for
this
declaration
signals
Parliament's
support
for
the
future.
Europarl v8
Wir
werden
auf
eine
konstruktive
Antwort
auf
diese
Erklärung
drängen.
We
will
continue
to
press
for
a
constructive
response
to
this
declaration.
Europarl v8
So
habe
ich
diese
Erklärung
bisher
verstanden.
That
is
how
I
have
understood
this
explanation
until
now.
Europarl v8
Herr
Trakatellis,
ich
danke
Ihnen
für
diese
Erklärung.
Thank
you
for
that
statement,
Mr
Trakatellis.
Europarl v8
Diese
Erklärung
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht;
Such
declaration
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union;
DGT v2019
Diese
Erklärung
wird
außerdem
im
Amtsblatt
zusammen
mit
dem
Gesetzesentwurf
veröffentlicht.
This
statement
will
also
be
published
in
the
Official
Journal,
alongside
the
legislative
proposal.
Europarl v8
Diese
Erklärung
muss
signifikant
sein,
und
ihr
müssen
konkrete
Maßnahmen
folgen.
This
statement
must
be
meaningful
and
it
must
be
followed
by
concrete
measures.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wollte
ich
diese
Erklärung
abgeben.
That
is
why
I
wanted
to
make
this
statement.
Europarl v8
Außerdem
hat
Herr
Monti
diese
Erklärung
ausgerechnet
auf
dem
Gipfel
in
Florenz
abgegeben.
The
Commissioner
has
also
chosen
to
present
this
report
during
the
summit
in
Florence.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
diese
Erklärung
zur
Abstimmung
wird
ganz
kurz
sein.
Madam
President,
this
explanation
of
vote
will
be
very
brief.
Europarl v8
Diese
Erklärung,
die
die
Kommission
abgegeben
hat,
steht
nicht
im
Amtsblatt.
The
declaration
that
was
issued
by
the
Commission
does
not
appear
in
the
Official
Journal.
Europarl v8
Könnten
wir
nicht
eine
klare
Antwort
bekommen,
warum
diese
Erklärung
geheimgehalten
wird?
Can
we
not
have
a
clear
answer
as
to
why
this
declaration
should
be
kept
secret?
Europarl v8
Ich
danke
dem
Haus,
daß
ich
Gelegenheit
hatte,
diese
Erklärung
abzugeben.
I
am
grateful
for
the
opportunity
to
make
that
statement
to
the
House.
Europarl v8
Trotzdem,
politisch
sollte
man
diese
Erklärung
abgeben.
Nevertheless,
politically
we
should
make
that
statement.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
diese
Erklärung
genügend
Unterschriften
haben....
I
believe
that
this
declaration
could
obtain
enough
signatures...
Europarl v8
Sie
müssen
sich
diese
Erklärung
anhören.
You
have
to
listen
to
this
statement.
Europarl v8
Wir
danken
den
Verfassern
für
diese
Erklärung.
We
would
like
to
thank
the
authors
for
submitting
this
declaration.
Europarl v8
Danke
an
alle,
die
diese
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
haben.
Thank
you
everyone
for
signing
this
written
declaration.
Europarl v8
Diese
Erklärung
war
an
sich
nicht
als
Rechtsgrundlage
für
einen
Datenaustausch
gedacht.
This
memorandum
was
not
intended
to
be,
in
itself,
a
legal
base
for
any
exchange
of
data.
Europarl v8
Trifft
diese
Erklärung
heute
nach
dem
Gipfel
von
Lissabon
noch
zu?
Does
this
statement
still
hold
true
now,
after
the
Lisbon
Summit?
Europarl v8
Die
Anzahl
an
Fällen,
welche
diese
Erklärung
stützen,
ist
unannehmbar
hoch.
The
number
of
cases
to
support
this
statement
is
unacceptably
high.
Europarl v8
Vielleicht
kann
diese
Erklärung
Herrn
Van
den
Broek
übermittelt
werden.
Perhaps
the
report
could
be
passed
on
to
Mr
van
den
Broek.
Europarl v8