Translation of "Gesondert aufgeführt" in English

In dieser Zusammenfassung sind die Angaben zu Feuerungsanlagen in Raffinerien gesondert aufgeführt.
This summary shall show separately the data for combustion plants within refineries.
DGT v2019

Mineralwolle, soweit in diesem Anhang nicht gesondert aufgeführt;
Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;
DGT v2019

Grundstoffe werden in der Verordnung gemäß Artikel 13 Absatz 4 gesondert aufgeführt.
Basic substances shall be listed separately in the Regulation referred to in Article 13(4).
DGT v2019

Sollten die Tätigkeiten mehr regionaler Art gesondert aufgeführt werden?
Should the more specifically regional operations be referred to separately?
EUbookshop v2

Technische Einzelheiten und ausführliche Informationen sollten gesondert in Anhängen aufgeführt werden.
Any extensive technical information and details should be provided separately in appendices.
EUbookshop v2

Die Thelenberger Mühle wurde mit zwei Einwohnern gesondert aufgeführt.
Thelenberg Mill was listed separately with 2 residents.
WikiMatrix v1

Langzeitüberlebende (LTS) werden bei dieser Berechnung nicht berücksichtigt und gesondert aufgeführt.
Long-term survivors (LTS) are not taken into account in this calculation and are specified separately.
EuroPat v2

Die genauen Bedingungen werden in den einzelnen Beispielen gesondert aufgeführt.
The exact conditions are given separately in the individual examples.
EuroPat v2

Hinweis: Die Digitalisate zum Ulanenregiment sind gesondert aufgeführt.
Note: The digital copies of the Ulan Regiment are listed separately.
CCAligned v1

Schwanz Hals, wenn nicht gesondert aufgeführt.
Tail Neck, if not listed separately.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsvorfälle der Zweigniederlassung werden in der Bilanz der Hauptniederlassung gesondert aufgeführt.
Furhtermore the transactions of the branch are reported separately in the balance sheet of the corporporation.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen für den Kauf von Flugscheinen werden gesondert aufgeführt.
The terms for purchasing of tickets are stated separately.
ParaCrawl v7.1

Importierte Pfade werden in HDevelop in den Prozedur Einstellungen gesondert aufgeführt.
Import paths are listed separately in HDevelop's procedure settings.
ParaCrawl v7.1

Die Bucher Kindertagesstätten und Schulen sind gesondert aufgeführt.
The day care centers, preschools and schools in Berlin-Buch are listed separately.
ParaCrawl v7.1

Die Transport- und Lieferkosten sind in der individuellen Auftragsbestätigung gesondert aufgeführt.
The costs of transport and delivery are listed separately on the individual order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Flächen unter 1,50 Meter werden gesondert aufgeführt, aber nicht abgezogen.
Surfaces under 1.50 meters are separately specified, but are not taken off.
ParaCrawl v7.1

Die in dieser Bestimmung genannten Möglichkeiten sollten aus Gründen der Klarheit gesondert aufgeführt werden.
In the interests of clarity, the various scenarios covered by this article should be set out separately.
TildeMODEL v2018

In der vorliegenden Untersuchung werden die Baltischen Staaten als Teil der ehemaligen Sowjetunion gesondert aufgeführt.
For the purpose of this analysis the Baltics as formerly part of the Soviet Union are treated separately.
TildeMODEL v2018

Feuerfeste Keramikfasern, Fasern für besondere Verwendungszwecke, soweit in diesem Anhang nicht gesondert aufgeführt;
Refractory Ceramic Fibres, Special Purpose Fibres, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;
DGT v2019

Wirkstoffe mit geringem Risiko werden in der Verordnung gemäß Artikel 13 Absatz 4 gesondert aufgeführt.
Low-risk active substances shall be listed separately in the Regulation referred to in Article 13(4).
DGT v2019

Zu ersetzende Stoffe werden in der Verordnung gemäß Artikel 13 Absatz 4 gesondert aufgeführt.
Candidates for substitution shall be listed separately in the Regulation referred to in Article 13(4).
DGT v2019