Translation of "Gesondert vereinbart" in English

Eventuelle Finanzhilfen aus Unterstützungsprogrammen der Union werden gemäß dem betreffenden Unionsprogramm gesondert vereinbart.
The possible financial support from Union assistance programmes will be agreed separately in accordance with the relevant Union programme.
DGT v2019

Die Schattenmaut wurde mit jedem Konzessionär gesondert vereinbart.
This was agreed with each concession holder individually.
TildeMODEL v2018

Kundenspezifische Entwicklungen unterliegen anderen Bedingungen, die von den Parteien gesondert vereinbart werden.
Customized developments are subject to other terms and conditions to be agreed upon separately by the parties.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gehende Supportansprüche bestehen nicht, sofern sie nicht gesondert vereinbart wurden.
Further support claims do not exist if they have not been arranged in a separate support contract.
ParaCrawl v7.1

Preise für Gruppen ab 10 Personen werden gesondert vereinbart.
Prices for groups over 10 will be negotiated separately.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten werden auf Wunsch des Kunden gesondert vereinbart.
At the customer's request, details shall be agreed on separately.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht einzelvertraglich gesondert vereinbart, finden unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen Geltung.
Unless otherwise agreed in a separate contract, our general Terms and Conditions of Business apply.
CCAligned v1

Diese Schulungen müssen gesondert vereinbart werden (gesonderte Gebühren)
This trainings must be separately agreed (separate fees)
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung von MHS wird gesondert vereinbart.
Payment of MHS will be agreed on separately.
CCAligned v1

Exklusivrechte zu Gunsten des Kunden müssen gesondert vereinbart und vergütet werden.
Exclusive rights in favor of the customer must be separately agreed and remunerated.
CCAligned v1

Teilabnahmen sind nur zulässig, wenn sie gesondert vereinbart werden.
Partial acceptance shall be permissible only if this has been agreed separately.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste beinhaltet keine Austauschplätze, da diese gesondert vereinbart werden müssen.
This list does not include exchange places, as these must be agreed separately.
ParaCrawl v7.1

Die Preise richten sich nach Auftragsvolumen und technischen Aufwand und werden gesondert vereinbart.
Prices shall be determined according to the order volume and the technical expense, and be agreed separately.
ParaCrawl v7.1

Eine Prüfung des Auftragnehmers erfolgt nur wenn diese gesondert Vereinbart ist.
Testing by the Vendor is only carried out if separately agreed.
ParaCrawl v7.1

Preis: Miete fürs Kabinett wird gesondert vereinbart.
Price: rent of the cabinet to be separately agreed on
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung erfolgt – sofern nicht im Einzelauftrag gesondert vereinbart – monatlich durch morefire.
Unless agreed upon otherwise in the individual order, settlement is made by morefire on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Soferne nicht gesondert vereinbart, sind Leistungen wie Installation, Anleitung, Schulungen etc. nicht Vertragsgegenstand.
Services such as installation, instructions, training etc. are not object of agreement unless individually agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Auf die Benutzung bestimmter Zimmer hat der Gast keinen Anspruch, sofern nicht gesondert vereinbart.
The Guest shall not be entitled to the use of specific rooms, unless separately agreed.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können Daten für Zwecke, die gesondert vereinbart werden, an Dritte weitergegeben werden.
When necessary, information may be shared to a third party for purposes agreed on separately.
ParaCrawl v7.1

Bei kleineren oder größeren Sendungen werden die Kosten zwischen den Vertragsparteien gesondert vorab vereinbart.
For smaller and larger shipments, the cost between the contracting parties shall be agreed upon separately beforehand.
ParaCrawl v7.1

Bei Projekten, welche umfangreicher als die XL Projekte sind, wird der Zeitraum gesondert vereinbart.
For projects which are more extensive than the XL projects, the period will be agreed separately.
CCAligned v1

Installations- und Konfigurationsdienste sind nicht Bestandteil dieses Vertrages, diese können gesondert vereinbart werden.
Installation and configuration services are not part of this contract but can be agreed upon separately between the parties.
CCAligned v1

Der Erfüllungsort kann unter Angabe der entsprechenden Niederlassung des Auftragnehmers variieren und wird gesondert vereinbart.
The place of fulfilment can vary according to the specific branches of the service provider and is to be agreed on separately.
ParaCrawl v7.1