Translation of "Getrennt aufgeführt" in English

Die in Anhang III aufgeführten Arten müssen von den Mitgliedstaaten getrennt aufgeführt werden.
A Member State shall individually identify the species listed in Annex III.
JRC-Acquis v3.0

Die gemeldeten Nebenwirkungen sind unten nach Systemorganklasse und Häufigkeit getrennt aufgeführt.
Reported adverse reactions are listed below, by system organ class and by frequency.
EMEA v3

Die Angaben über De-minimis-Beihilfen sind - sofern vorhanden - getrennt aufgeführt.
Where available, information on de minimis aid is included separately.
TildeMODEL v2018

Von Schwerpunktbereichen unabhängige Projektarten wie Projekte des Kapazitätenaufbaus werden getrennt aufgeführt.
Project types independent of priority areas, like capacity-building projects, are listed separately.
DGT v2019

Maßnahmen der Kommission bzw. der Kommissionsdienststellen sind darin getrennt aufgeführt.
For the purpose of this table, Commission/Commission services actions have been listed separately.
TildeMODEL v2018

Die Daten zur beruflichen Weiterbildung für diese Gruppe sollten getrennt aufgeführt werden.
Training data for this group should be presented separately.
EUbookshop v2

In jüngeren Publikationen werden beide getrennt aufgeführt.
The later editions of both were published separately.
WikiMatrix v1

Die Daten für Arbeiter und Angestellte werden getrennt aufgeführt.
Separate data are presented for manual and for nonmanual workers.
EUbookshop v2

Croydon ist getrennt nach London aufgeführt.
Croydon is listed separately to London.
ParaCrawl v7.1

Waren, deren endgültiger Bestimmungsort ein anderer Mitgliedstaat als Zypern war, werden getrennt aufgeführt.
Goods having a Member State other than Cyprus as their final destination shall be separately mentioned.
DGT v2019

In diesen Protokollen werden Uran, Thorium und Plutonium in jeder Kernmaterialcharge getrennt aufgeführt.
These records shall account separately for uranium, thorium and plutonium in each batch of nuclear material.
JRC-Acquis v3.0

Eine Aufstellung des realen Bestands nach Anhang V, in der alle Chargen getrennt aufgeführt sind.
A physical inventory listing, in accordance with Annex V, showing all batches separately.
TildeMODEL v2018

In beiden Gruppen sind die als sicher anzunehmenden Vorräte und die geschätzten zusätzlichen Vorräte getrennt aufgeführt.
The reasonably assured resources and possible additional resources were separated in each of these groups.
EUbookshop v2

Die registrierte Langzeitarbeitslosigkeit (länger als ein Jahr) wird in der Tabelle nicht getrennt aufgeführt.
The table does not include separate figures for the registered long-term unemployed, i.e. those unemployed for more than one year.
EUbookshop v2

Tiere, die am Tag 60 des Experimen­tes noch leben, werden als Longterm-Survivors getrennt aufgeführt.
Animals still alive on day 60 of the experiment are listed separately as long-term survivors.
EuroPat v2

Sie gliedern sich in Fusions- und sonstige Fälle, die in Anhang 1 getrennt aufgeführt sind.
The cases are divided into merger and non-merger cases and are listed in the Annex 1.
EUbookshop v2

Zur klareren Darstellung werden Tempus (Phare) und Tempus (Tacis) getrennt aufgeführt.
For ease ofexposition Tempus (Phare) and Tempus (Tacis) will be considered separately.
EUbookshop v2

In diesem Feld können auch mehrere E-Mail Adressen, getrennt durch Kommata, aufgeführt werden.
All e-mail addresses must be separated by a comma.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig werden lediglich vier Werte verwendet: Kreditinstitute (im Sinne des Gemeinschaftsrechts) (‚122C‘), Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen (‚1250‘) sowie getrennt aufgeführt Versicherungsgesellschaften (‚1251‘) und Pensionskassen (‚1252‘).
Currently a subset of four values is used: credit institutions (as defined in Community law) (“122C”), insurance corporation and pension funds (1250), and separately insurance corporations (“1251”) and pension funds (“1252”).
DGT v2019

Serbien, Montenegro und der Kosovo (im Sinne der Resolution 1244 des UN Sicherheitsrates vom 10. Juni 1999) müssen für die Zwecke der Verwaltung der zwischen diesen Gebieten und der Europäischen Gemeinschaft geschlossenen Abkommen über den Handel mit Textilwaren getrennt aufgeführt werden.
It is necessary to identify separately Serbia, Montenegro and Kosovo (as defined by United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999) for the management of agreements concluded between the European Community and some of those territories on trade in textile products.
DGT v2019