Translation of "Getrennt aufgeführt" in English
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Arten
müssen
von
den
Mitgliedstaaten
getrennt
aufgeführt
werden.
A
Member
State
shall
individually
identify
the
species
listed
in
Annex
III.
JRC-Acquis v3.0
Die
gemeldeten
Nebenwirkungen
sind
unten
nach
Systemorganklasse
und
Häufigkeit
getrennt
aufgeführt.
Reported
adverse
reactions
are
listed
below,
by
system
organ
class
and
by
frequency.
EMEA v3
Die
Angaben
über
De-minimis-Beihilfen
sind
-
sofern
vorhanden
-
getrennt
aufgeführt.
Where
available,
information
on
de
minimis
aid
is
included
separately.
TildeMODEL v2018
Von
Schwerpunktbereichen
unabhängige
Projektarten
wie
Projekte
des
Kapazitätenaufbaus
werden
getrennt
aufgeführt.
Project
types
independent
of
priority
areas,
like
capacity-building
projects,
are
listed
separately.
DGT v2019
Maßnahmen
der
Kommission
bzw.
der
Kommissionsdienststellen
sind
darin
getrennt
aufgeführt.
For
the
purpose
of
this
table,
Commission/Commission
services
actions
have
been
listed
separately.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
zur
beruflichen
Weiterbildung
für
diese
Gruppe
sollten
getrennt
aufgeführt
werden.
Training
data
for
this
group
should
be
presented
separately.
EUbookshop v2
In
jüngeren
Publikationen
werden
beide
getrennt
aufgeführt.
The
later
editions
of
both
were
published
separately.
WikiMatrix v1
Die
Daten
für
Arbeiter
und
Angestellte
werden
getrennt
aufgeführt.
Separate
data
are
presented
for
manual
and
for
nonmanual
workers.
EUbookshop v2
Croydon
ist
getrennt
nach
London
aufgeführt.
Croydon
is
listed
separately
to
London.
ParaCrawl v7.1
Waren,
deren
endgültiger
Bestimmungsort
ein
anderer
Mitgliedstaat
als
Zypern
war,
werden
getrennt
aufgeführt.
Goods
having
a
Member
State
other
than
Cyprus
as
their
final
destination
shall
be
separately
mentioned.
DGT v2019
In
diesen
Protokollen
werden
Uran,
Thorium
und
Plutonium
in
jeder
Kernmaterialcharge
getrennt
aufgeführt.
These
records
shall
account
separately
for
uranium,
thorium
and
plutonium
in
each
batch
of
nuclear
material.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Aufstellung
des
realen
Bestands
nach
Anhang
V,
in
der
alle
Chargen
getrennt
aufgeführt
sind.
A
physical
inventory
listing,
in
accordance
with
Annex
V,
showing
all
batches
separately.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Gruppen
sind
die
als
sicher
anzunehmenden
Vorräte
und
die
geschätzten
zusätzlichen
Vorräte
getrennt
aufgeführt.
The
reasonably
assured
resources
and
possible
additional
resources
were
separated
in
each
of
these
groups.
EUbookshop v2
Die
registrierte
Langzeitarbeitslosigkeit
(länger
als
ein
Jahr)
wird
in
der
Tabelle
nicht
getrennt
aufgeführt.
The
table
does
not
include
separate
figures
for
the
registered
long-term
unemployed,
i.e.
those
unemployed
for
more
than
one
year.
EUbookshop v2
Tiere,
die
am
Tag
60
des
Experimentes
noch
leben,
werden
als
Longterm-Survivors
getrennt
aufgeführt.
Animals
still
alive
on
day
60
of
the
experiment
are
listed
separately
as
long-term
survivors.
EuroPat v2
Sie
gliedern
sich
in
Fusions-
und
sonstige
Fälle,
die
in
Anhang
1
getrennt
aufgeführt
sind.
The
cases
are
divided
into
merger
and
non-merger
cases
and
are
listed
in
the
Annex
1.
EUbookshop v2
Zur
klareren
Darstellung
werden
Tempus
(Phare)
und
Tempus
(Tacis)
getrennt
aufgeführt.
For
ease
ofexposition
Tempus
(Phare)
and
Tempus
(Tacis)
will
be
considered
separately.
EUbookshop v2
In
diesem
Feld
können
auch
mehrere
E-Mail
Adressen,
getrennt
durch
Kommata,
aufgeführt
werden.
All
e-mail
addresses
must
be
separated
by
a
comma.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
werden
lediglich
vier
Werte
verwendet:
Kreditinstitute
(im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts)
(‚122C‘),
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
(‚1250‘)
sowie
getrennt
aufgeführt
Versicherungsgesellschaften
(‚1251‘)
und
Pensionskassen
(‚1252‘).
Currently
a
subset
of
four
values
is
used:
credit
institutions
(as
defined
in
Community
law)
(“122C”),
insurance
corporation
and
pension
funds
(1250),
and
separately
insurance
corporations
(“1251”)
and
pension
funds
(“1252”).
DGT v2019
Serbien,
Montenegro
und
der
Kosovo
(im
Sinne
der
Resolution
1244
des
UN
Sicherheitsrates
vom
10.
Juni
1999)
müssen
für
die
Zwecke
der
Verwaltung
der
zwischen
diesen
Gebieten
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
geschlossenen
Abkommen
über
den
Handel
mit
Textilwaren
getrennt
aufgeführt
werden.
It
is
necessary
to
identify
separately
Serbia,
Montenegro
and
Kosovo
(as
defined
by
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999)
for
the
management
of
agreements
concluded
between
the
European
Community
and
some
of
those
territories
on
trade
in
textile
products.
DGT v2019