Translation of "Getrennt davon" in English
Shizuko
hätte
sich
nie
davon
getrennt.
Shizuko
would
never
part
from
it.
OpenSubtitles v2018
Früher
hätte
ich
mich
nicht
davon
getrennt.
At
another
time
I'd
have
kept
it.
OpenSubtitles v2018
Getrennt
davon
wird
eine
Reaktionskomponente
B
aus
folgenden
Bestandteilen
hergestellt:
Separately,
a
reaction
component
B
is
prepared
from
the
following
components
EuroPat v2
Gleichzeitig
läßt
man
getrennt
davon
eine
wäßrige
Initiatorlösung
zulaufen.
An
aqueous
initiator
solution
is
added
separately
at
the
same
time.
EuroPat v2
Du
hast
mir
gesagt,
dass
er
sich
davon
getrennt
hat.
You
told
me
he
got
rid
of
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
getrennt
wird
eine
Lösung
II
folgender
Zusammensetzung
hergestellt:
Solution
II
having
the
following
composition
is
prepared
separately:
EuroPat v2
Als
ich
ueber
meinem
Koerper
schwebte,
war
ich
voellig
davon
getrennt.
As
I
hovered
above
my
body,
I
was
completely
dissociated
from
it.
ParaCrawl v7.1
Davon
getrennt
verliert
es
nicht
nur
seine
Bedeutung,
sondern
auch
jeglichen
Wert.
Once
separated,
it
loses
not
only
its
meaning,
but
also
any
sense
of
value.
ParaCrawl v7.1
Eine
üblicherweise
davon
getrennt
vorgesehene
Vorschubeinrichtung
sorgt
für
den
Vorschub
in
Bearbeitungsrichtung.
A
forwarder
usually
provided
separately
forwards
the
parts
in
the
machining
direction.
EuroPat v2
Der
Sensorträgeraufbau
umfasst
mindestens
ein
Grundgehäuse
und
mindestens
ein
davon
getrennt
hergestelltes
Sensorträgermodul.
The
sensor
carrier
design
includes
at
least
one
base
housing
and
at
least
one
sensor
carrier
module
produced
separately
from
it.
EuroPat v2
Die
Wechseleinrichtungen
können
von
den
Transfereinrichtungen
gebildet
oder
davon
getrennt
bzw.
unabhängig
sein.
The
changeover
apparatus
can
be
formed
by
the
transfer
apparatus
or
separately
or
independently
of
them.
EuroPat v2
Die
Pigmente
können
dem
Reaktor
mit
den
Ausgangsstoffen
oder
getrennt
davon
zugeführt
werden.
The
pigments
may
be
introduced
to
the
reactor
with
the
starting
materials
or
separately
therefrom.
EuroPat v2
Die
Throttlemechanik
kann
getrennt
davon
in
der
Cockpit-Seitenwand
eingebaut
werden.
The
throttle
mechanics
can
be
installed
separately
in
the
side
wall
of
the
cockpit.
EuroPat v2
Die
Paketnummer
wird
davon
getrennt
in
eine
1-Bit-Paketnummer
quellencodiert.
The
packet
number
is
thereby
source-coded
separately
into
a
1-bit
packet
number.
EuroPat v2
Getrennt
davon
wird
eine
zweite
Toilette
(1,2m2)
auf
dieser
Etage.
Separately
there
is
a
second
toilet
(1,2m2)
on
this
floor.
CCAligned v1
Getrennt
davon
gibt
es
echte
chronische
Krankheiten,
die
ihre
eigenen
Charakteristiken
haben.
Apart
from
these,
there
are
“real
chronic
diseases”
which
show
their
own
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
Massimo,
als
Person,
der
getrennt
davon
wäre?
Is
there
a
Massimo,
or
a
person,
separate
from
that?
ParaCrawl v7.1
Getrennt
davon
wurde
in
einer
Pfanne
gesalzen
Milch
aufkochen.
Separately,
in
a
pan
salted
milk
boil.
ParaCrawl v7.1