Translation of "Davon abraten" in English

Ich möchte dringend davon abraten, Kostensenkung als Ziel an sich zu betrachten.
I would urge against minimising costs as an aim in itself.
Europarl v8

Während sie davon (vom Quran) abraten und sich davon abwenden.
As for others, they prevent them from embracing the Truth; and themselves, they flee from it (so as to harm you).
Tanzil v1

Ich würde davon abraten, Präfekt.
I'd advise against it, prefect.
OpenSubtitles v2018

Ich würde davon abraten, die Musiker könnten nicht spielen.
Excellence, I would not do that. The musicians might not play at all, then.
OpenSubtitles v2018

Nun würde ich aber davon abraten, Nachhutgefechte zu führen.
At this stage, however, I would advise against taking rearguard action.
EUbookshop v2

Als deine Anwältin würde ich dir dringend davon abraten.
As your lawyer, I would strongly advise you against that.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir dringend davon abraten, einen Fluchtversuch zu starten.
I would advise against trying to flee, boy.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, ich möchte Ihnen dringend davon abraten.
Your Honor, I would caution you not to do that.
OpenSubtitles v2018

Ich muss davon abraten, vor Gericht zu gehen.
I have to advise against going to trial.
OpenSubtitles v2018

Du würdest also davon abraten, aber wir passen gut zusammen?
So you would advise against it, but we make a lot of sense? What can I say?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir aber dringend davon abraten.
I would strongly advise against it.
OpenSubtitles v2018

Du kannst gerne da stehenbleiben, aber ich würde davon abraten.
You can stand there if you like, but I wouldn't recommend it.
OpenSubtitles v2018

Einer der vielen Gründe, warum wir dem Kunden davon abraten.
One of the many reasons why we advise against it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde Ihnen davon abraten.
But I wouldn't advise it.
OpenSubtitles v2018

Sir, als Teint-Wissenschaftler, muss ich davon abraten noch mehr zu benutzen.
Sir, as a complexion scientist, I must advise you against using any more.
OpenSubtitles v2018

Du würdest aus beruflicher Sicht davon abraten, jung zu sterben.
So, then, as a career choice... you would advise against dying young.
OpenSubtitles v2018

Davon würde ich abraten, Sir.
I would not advise that, sir.
OpenSubtitles v2018

Bei der Reichweite würde ich davon abraten.
At this range, sir, I wouldn't recommend it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie an Ihren hübschen Füßen hängen, würde ich davon abraten.
I wouldn't recommend it. Not if you value those pretty feet of yours.
OpenSubtitles v2018

Ich würde davon abraten, sie zu transportieren.
I wouldn't advise moving her for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Aber zurzeit würde ich Ihnen davon abraten, ein Kind zu adoptieren.
But at this point I'd advise against you becoming an adoptive parent.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweise, ohne mehr positive Zeichen, würde ich davon abraten.
Without some proof, some more positive sign, I can't recommend taking that risk.
OpenSubtitles v2018

Aber unter diesen Umständen würde ich davon abraten.
But in this case, I wouldn't advise trying that.
OpenSubtitles v2018