Translation of "Davon 50%" in English

Davon leben rund 50 Einwohner in Corrençon und den beiden umliegenden Hofsiedlungen.
It consists of the village of Saint-Cierges and the hamlets of Corrençon, Pré-de-Place and Solitude.
Wikipedia v1.0

Davon leben ca. 50 % in mittelgroßen Städten.
About 50% of these live in medium-sized towns.
TildeMODEL v2018

Naja, es war 50% davon.
Well, it was 50% of it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehr als 50 davon in Manhattan.
There are more than 50 of them in Manhattan.
OpenSubtitles v2018

Dann nehme ich 150% und du ziehst 50% davon ab.
Then I take 1 50 and you take minus 50
OpenSubtitles v2018

Davon entfallen circa 50 Milliarden Tonnen auf Afrika.
Africa has about 50 billion tons.
News-Commentary v14

Davon werden etwa 50 kW an den Kurzschlußwetterstrom übertragen.
Of this total, arounc 50 kW is picked up by the air in the air short circuit.
EUbookshop v2

Davon sind 50 % Industriebetriebe, 40 % Großhandelsund 10 % Dienstleistungsbetriebe.
Fifty per cent of them were industrial firms, 40% wholesale firms and 10% service enterprises.
EUbookshop v2

Davon entfallen schätzungsweise 50% auf 9-Methylacridin, das als Hydrochlorid vorliegt.
It is estimated that about 50% of these byproducts is 9-methylacridine, which is present as hydrochloride.
EuroPat v2

Davon betreffen allein 50 Mio die nichtobligatorischen Ausgaben.
Non-compulsory expenditure alone ac counts for ECU 50 m of this amount.
EUbookshop v2

Dude, ich konnte mir 50 davon kaufen!
I could buy 50 of them if it was!
OpenSubtitles v2018

Ich könnte 50 davon in einer Stunde durchziehen.
I could get through 50 of these things in an hour.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr hatte ich 80 Sorten, davon allein 50 Tomatensorten.
Last year I had 80 varieties, of which 50 of tomatoes.
ParaCrawl v7.1

Es reicht, wenn maximal 50 % davon solche Additive aufweisen.
It is sufficient if at maximum 50% thereof comprise such additives.
EuroPat v2

Heute hat die Bruderschaft 600 Mitglieder, 50% davon sind Kinder.
At the moment, the fraternity has got 600 brothers, and about 50% of them are childs.
ParaCrawl v7.1

Davon werden 50 Mio. € bereits in 2013 realisiert.
Thereof savings of €50 million will already be realised in 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Campingplatz verfügt über 170 Stellplätze, 50 davon gegenüber vom Meer.
The campsite has 170 pitches including 50 facing the sea.
ParaCrawl v7.1

Davon sind 50 Prozent Jugendliche unter 25 Jahren.
Of these, 50 percent are young people under the age of 25.
ParaCrawl v7.1

Sein Lebenswerk umfasst über 800 Publikationen, davon mehr als 50 Monographien.
His life's work comprises more than 800 publications, of which more than fifty are monographs.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnhof verfügt über 361 Fahrradstellplätze, davon 50 abschließbare Fahrradboxen.
The station has 361 bicycle parking spaces, 50 of which are in lockable boxes.
WikiMatrix v1

Rund 50% davon sind zum Zeitpunkt der Diagnose über 70 Jahre alt.
Around 50% of them are more than 70 years old at the time of diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Davon entfallen knapp 50% auf Obligationen mit AAA-Rating.
Just under 50% of these are bonds with an AAA rating.
ParaCrawl v7.1

Rund 50 davon braucht es für diesen mittelgrossen Knoten.
This medium-sized node needs about 50 of them.
ParaCrawl v7.1

Über 50 % davon werden als Brennstoff genützt, 30 % für Schnittholzprodukte.
Over 50% of this volume is used for fuel, and 30% for sawn timber products.
ParaCrawl v7.1

Witebsk hatte aber 167.420 Einwohner, davon waren etwa 50 % Juden.
But Witebsk had 167 420 inhabitants, 50% of whom were Jews.
ParaCrawl v7.1

Mindestens 802 Häftlinge versuchten zu fliehen (50% davon waren Polen).
At least 802 prisoners attempted to escape, of which half were Poles.
ParaCrawl v7.1

Davon sollen 50 Prozent ausgeglichen werden, die sich Bund und Länder teilen.
50% of these will be settled by the federal government and the states jointly.
ParaCrawl v7.1

So wird beispielsweise im Falle des Holstein-Friesian-Rindes angenommen, dass es davon lediglich 50 Zuchtlinien gibt.
Take the Holstein Friesian - it is thought that there are only about 50 strains of the Holstein Friesian.
Europarl v8

Er wird täglich von etwa 150 Zügen der Deutschen Bahn AG bedient, davon 50 S-Bahnen.
It is served daily by about 130 trains operated by Deutsche Bahn, including 50 S-Bahn trains.
Wikipedia v1.0