Translation of "Gesetzlichen sozialversicherung" in English
Seit
Anfang
dieses
Jahres
fallen
darunter
auch
die
gesetzlichen
Beiträge
zur
Sozialversicherung.
Compulsory
social
security
contributions
will
also
be
included
from
the
start
of
this
year.
Europarl v8
Der
Staatszuschuss
deckt
21,5
%
der
gesamten
Rentenaufwendungen
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
in
Österreich.
The
State
budget
contributes
21.5
%
of
total
pensions
expenditure
of
the
statutory
social
security
system
in
Austria.
EUbookshop v2
Alterssicherung
als
Beamtenruhegeld
nicht
innerhalb
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
geregelt
ist.
The
consequences
of
the
demographic,
economic
and
social
changes
within
Austria
will
have
to
be
dealt
with
in
more
detail.
EUbookshop v2
Und
die
Leistungen
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
sind
eher
bescheiden.
And
the
benefits
of
the
statutory
social
security
are
rather
modest.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Themen
aus
dem
Bereich
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
standen
auf
der
Agenda.
Various
topics
related
to
statutory
social
insurance
were
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
Bescheinigung
gilt
für
alle
Zweige
der
gesetzlichen
Sozialversicherung.
The
certificate
is
valid
for
all
branches
of
statutory
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Bestandteil
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
ist
auch
die
Arbeitslosenversicherung.
Unemployment
insurance
is
also
part
of
the
statutory
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
dieser
nur
auf
Teilzeitarbeit
beschränkten
Vereinbarung
sind
alle
Fragen
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
ausgeklammert.
Even
in
this
agreement,
which
is
restricted
to
part-time
work,
all
questions
of
legal
social
insurance
are
bracketed
out.
Europarl v8
Der
Gesetzgeber
hat
entschieden,
dass
in
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
zu
gelten
hat.
The
legislator
has
decided
that,
in
the
case
of
statutory
social
insurance,
the
principle
of
equal
treatment
must
be
respected.
TildeMODEL v2018
Diese
Klasse
umfaßt
nicht:
typische
Tätigkeiten
im
Bereich
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
(s.
75.30)
This
class
activities
included
in
compulsory
social
security
schemes,
see
75.30
EUbookshop v2
Hauptanteil
der
indirekten
Kosten
sind
dieunterstellten
Sozialbeiträge
des
Arbeitgebers,
insbesondere
die
gesetzlichen
Beiträge
zur
Sozialversicherung.
The
payments
cover
gross
wages
and
salaries,employers'
actual
social
contributions
andimputed
social
contributions
(those
directlysupplied
by
the
employers
to
their
employeeswithout
involving
a
social
security
fund,
aninsurance
enterprise
or
an
autonomous
pensionfund).
EUbookshop v2
In
Österreich
besteht
grundsätzlich
Versicherungspflicht
in
der
gesetzlichen
Sozialversicherung,
es
gibt
nur
sehr
geringe
Ausnahmen.
In
Austria
it
is
in
general
obligatory
to
be
insured
in
the
legal
social
security
system
with
only
a
few
exceptions.
EUbookshop v2
Auch
die
anderen
gesetzlichen
Regelungen
der
Sozialversicherung
werden
durch
diese
dritte
Säule
der
Sozialversicherung
ergänzt.
The
other
Swedish
national
social
insurance
schemes
are
also
complemented
by
this
third
tier
of
social
insurance.
EUbookshop v2
Prävention,
Rehabilitation
und
Wiedereingliederung
sind
deswegen
schon
lange
feste
Bestandteile
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
in
Deutschland.
Prevention,
rehabilitation
and
reintegration
have
long
been
an
integral
part
of
Germany’s
statutory
social
insurance
system.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
dürfte
insbesondere
die
fünfte
Option
besonders
zu
beobachten
sein.
In
the
view
of
the
German
statutory
social
insurance
special
attention
should
be
paid
to
the
fifth
option.
ParaCrawl v7.1
Der
Pepper-Bericht
ist
ja
keine
Gesetzesinitiative,
sondern
eine
Anregung
zur
Diskussion,
und
diskutieren
sollte
man
diesen
Aspekt
der
Vermögenspolitik
auf
alle
Fälle,
zumal
es
ja
überhaupt
nicht
um
den
Ersatz
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
geht.
Indeed,
the
PEPPER
Report
is
not
a
legislative
initiative
but
a
stimulus
for
discussion,
and
this
aspect
of
capital
formation
policy
should
be
discussed
in
any
event,
especially
as
it
in
no
way
relates
to
a
replacement
of
statutory
social
insurance.
Europarl v8
Das
Gemeinschaftsrecht
verlangt
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
bei
der
gesetzlichen
Sozialversicherung,
lässt
aber
bestimmte
Ausnahmen
zu,
was
Rentenalter,
Hinterbliebenenrenten
und
Rentenansprüche
für
Kindererziehung
betrifft
(Richtlinie
79/7).
Community
legislation
requires
equal
treatment
of
men
and
women
in
statutory
social
security
matters,
but
allows
for
certain
exceptions
regarding
the
pensionable
age,
survivors’
benefits
and
pension
rights
for
bringing
up
children
(directive
79/7).
TildeMODEL v2018