Translation of "Gesetzliche regulierung" in English
Die
wichtigste
Gemeinsamkeit,
aber
auch
der
wichtigste
Unterschied,
bezieht
sich
auf
die
gesetzliche
Regulierung.
Committees
of
this
kind
are
also
required
in
Spain
as
a
function
of
the
number
of
employees
and
the
nature
of
risk.
EUbookshop v2
Können
(nach
wessen
Kriterien
ermittelte)
"beste
Praktiken"
eine
gesetzliche
Regulierung
ersetzen?
Can
"best
practice"
(according
to
whose
criteria?)
take
the
place
of
legal
regulation?
ParaCrawl v7.1
Pedelec-Prüfungen
sind
aufwendig
und
komplex,
aber
nötiger
als
je
zuvor
durch
stärkere
gesetzliche
Regulierung...
Pedelec
tests
are
expensive
and
complex,
but
more
necessary
than
ever
before
due
to
stricter
legal
regulations...
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Rahmen
zur
Regulierung
des
internationalen
Immobilienverkaufs
basiert
im
italienischen
Recht
auf
den
internationalen
Abkommen.
The
legal
framework
regulating
international
property
sales
The
legal
framework
regulating
international
property
sales
is
set
by
the
Italian
Law
together
with
international
treaties.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
war
die
gesetzliche
Regulierung
der
Drogenmärkte
noch
nicht
offiziell
auf
der
Tagesordnung
der
Suchtstoffkommission.
On
the
other
hand,
the
legal
regulation
of
drug
markets
was
not
officially
on
the
agenda
at
the
CND
yet.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Überwachungssystem
stellt
sich
die
Kommission
vor,
um
sowohl
freiwilliges
Handeln
als
auch
gesetzliche
Regulierung
zu
ermöglichen?
What
sort
of
monitoring
system
does
the
Commission
envisage
in
order
to
allow
for
both
voluntary
action
and
legislative
regulation?
Europarl v8
Luxemburg
belegt
den
21.
Platz
in
dieser
Studie
die
den
wirtschaftlichen
Freiheitsgrad
in
186
Ländern
verglichen
hat,
zum
Beispiel
beim
Thema
gesetzliche
Regulierung.
Luxembourg
occupies
the
21th
place
in
the
ranking,
which
compares
economic
liberty
in
186
countries,
for
instance
by
analysing
legal
regulation.
ELRA-W0201 v1
Die
Zunahme
kommerzieller
Aktivitäten
im
Weltraum
über
die
Satellitenkommunikation
hinaus,
wie
die
Errichtung
kommerzieller
Weltraumbahnhöfe
und
der
geplante
Weltraumtourismus,
haben
Staaten
dazu
veranlasst,
eine
gesetzliche
Regulierung
des
Weltraumverkehrs
zu
erwägen.
The
advent
of
commercial
space
activities
beyond
the
scope
of
the
satellite
communications
industry,
and
the
development
of
many
commercial
spaceports,
is
leading
many
countries
to
consider
how
to
regulate
private
space
activities.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
durch
vier
Indikatoren
(„gesetzliche
Regulierung“,
„Größe
des
Regierungsapparates“,
„effektive
Regulierung“
und
„freier
Markt“)
in
186
Ländern
auf
der
ganzen
Welt
gemessen.
It
is
measured
using
indicators
in
four
categories
('rule
of
law',
'limited
government',
'regulatory
efficiency'
and
'open
markets')
in
186
countries
worldwide.
ELRA-W0201 v1
Luxemburg
belegt
den
16.
Platz
in
dieser
Studie
die
den
wirtschaftlichen
Freiheitsgrad
in
186
Ländern
verglichen
hat,
zum
Beispiel
beim
Thema
gesetzliche
Regulierung.
Luxembourg
occupies
the
16th
place
in
the
ranking,
which
compares
economic
liberty
in
186
countries,
for
instance
by
analysing
legal
regulation.
ELRA-W0201 v1
Die
Beschreibung
zum
Entwurf,
gesetzliche
Regulierung
zur
Herstellung
und
Nutzung
bzw.
Missbrauch
und
Schändung
der
Flagge
wird
im
Regional
Flag
and
Regional
Emblem
Ordinance
(“Gesetz
zur
Regionalflagge
und
Emblem”)
des
Basic
Laws
von
Hongkong
(“Grundgesetz
Hongkongs”)
festgehalten.
The
design
of
the
flag
is
enshrined
in
Hong
Kong's
Basic
Law,
the
territory's
constitutional
document,
and
regulations
regarding
the
use,
prohibition
of
use,
desecration,
and
manufacture
of
the
flag
are
stated
in
the
Regional
Flag
and
Regional
Emblem
Ordinance.
WikiMatrix v1
Im
Gegensatz
zu
den
Bestrebungen,
die
sozialen
Sicherungssysteme
auszuweiten
und
die
Auflösung
des
Arbeit
nehmerverhältnisses
durch
eine
entsprechende
gesetzliche
Regulierung
aufzuhalten,
fordern
die
Arbeitgeber
und
arbeitgebernahe
Organisationen
eine
umfassende
Arbeitsmarktflexibilisierung
und
eine
Entlastung
der
Ar
beitgeber
von
Lohnnebenkosten
und
kostspieligen
Schutzregelungen.
In
contrast
to
the
efforts
being
made
to
extend
social
security
systems
and
to
introduce
statutory
regulations
in
order
to
prevent
the
dissolution
of
the
standard
employment
relationship,
employers
and
their
allied
organisations
are
calling
for
comprehensive
flexibilisation
of
the
labour
market
and
a
reduction
in
the
burden
on
employers
of
indirect
labour
costs
and
costly
protective
regulation.
EUbookshop v2
In
Ländern
ohne
gesetzliche
Regulierung
der
Heimarbeit
wird
zwar
nicht
das
Arbeitsrecht
verletzt,
es
kommt
jedoch
zu
anderen
Gcsetzesvcrletzungen.
In
countries
where
homework
is
not
regulated,
the
illegality
relates
to
laws
other
than
employment
law.
EUbookshop v2
Diese
Gruppe
verteilt
Informationen
zu
Themen
wie
Reisen
und
Gesundheitswesen
und
ermuntert
ihre
Mitglieder
über
Fragen
abzustimmen,
die
diese
Altersgruppe
betreffen,
wie
beispielsweise
die
gesetzliche
Regulierung
des
Versicherungswesens,
die
medizinische
Versorgung
und
Wohnungsangelegenheiten.
This
group
passes
out
information
on
such
things
as
travel
and
health
care,
and
encourages
its
members
to
vote
on
issues
that
affect
this
age
group
such
as
legislation
regulating
the
insurance
industry,
medical
care
and
housing.
Tatoeba v2021-03-10
Vertriebspartner,
Auftragnehmer,
Angestellte,
Mitglieder
oder
andere
Promoter,
die
in
irgendeiner
Form
Reklame
über
Werbe-E-Mail
betreiben
und
somit
gegen
die
hier
vorliegende
Richtlinie
verstoßen,
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
uns
schadlos
zu
halten
für
jede
Form
gesetzlicher
Haftbarkeit,
Forderungen
Schadenersatz,
Kosten,
die
daraus
oder
aus
dem
Verstoß
gegen
andere
gesetzliche
Bestimmungen
zur
Regulierung
des
Versands
von
Werbe-E-Mails
resultieren.
All
Affiliates,
agents,
employees,
Members
or
other
promoters
using
any
form
of
electronic
commercial
mail
promotion
in
violation
of
this
policy
agree
to
indemnify
and
hold
Us
harmless
from
any
and
all
claims,
charges,
counts,
debts,
suits
or
other
allegations
arising
from
violations
of
the
Act,
or
other
applicable
laws
regulating
transmission
of
commercial
email.
ParaCrawl v7.1
Die
starke
gesetzliche
Regulierung
beim
Einsatz
Externer,
sei
es
bei
AÜG,
Werk-
oder
Dienstverträgen,
wurde
durch
die
am
1.
April
2017
in
Kraft
getretene
Reform
des
AÜG
noch
komplexer
und
führt
zu
neuen
Risiken
und
Aufgabenstellungen
für
die
Unternehmen.
The
strong
statutory
regulation
on
the
use
of
outsourcers,
whether
in
the
case
of
AÜG,
works
or
service
contracts,
became
even
more
complex
as
a
result
of
the
AÜG's
reform,
which
came
into
force
on
1
April
2017,
leading
to
new
risks
and
tasks
for
companies.
CCAligned v1
Bis
1990
gab
es
in
Italien
keine
gesetzliche
Regulierung
der
Einwanderung.1
Erst
1998
wurde
ein
Einwanderungsgesetz
angenommen
(Gesetz
Nr.
40/1998,
bekannt
als
Turco-Napolitano-Gesetz),
das
einen
bedeutenden
Wendepunkt
in
der
italienischen
Einwanderungspolitik
darstellt.
Up
to
1990
Italy
did
not
have
a
norm
to
regulate
immigration.
1
Only
in
1998
was
a
law
on
immigration
approved
(Law
No.
40/1998,
known
as
the
Turco-Napolitano
Law)
which
marks
an
important
turning
point
in
policies
of
managing
immigration
matters.
ParaCrawl v7.1
Psychoaktive
Substanzen
benötigen
gesetzliche
Regulierung,
weil
ihr
Gebrauch
auf
einer
gleitenden
Skala
der
Intensität
substanzielle
Risiken
und
Nutzen
birgt.
Psychoactive
substances
need
legal
regulation,
because
the
use
of
these
substances
brings
with
it
substantial
risks,
on
a
sliding
scale
of
intensity,
as
well
as
some
benefits.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Schwerpunkt
lag
auf
der
Erarbeitung
von
Lösungen
(Prävention
und
Entfernung)
durch
Technologien
und
gesetzliche
Regulierung.
A
specific
focus
was
laid
on
elaborating
potential
solutions
(prevention
and
removal)
that
technologies
and
regulation
may
provide.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
sind
Fehleinschätzungen
über
die
Verwendung
und
die
gesetzliche
Regulierung
von
Pflanzenschutzmitteln:
"Fast
70
Prozent
der
Befragten
gehen
davon
aus,
dass
Lebensmittel
gar
keine
Rückstände
von
Pflanzenschutzmitteln
enthalten
dürfen",
sagt
Professor
Dr.
Dr.
Andreas
Hensel,
Präsident
des
BfR
.
This
leads
to
misjudgement
of
the
use
and
statutory
regulation
of
pesticides.
"Almost
70
percent
of
the
respondents
think
that
food
may
not
contain
any
pesticide
residues",
says
Professor
Dr.
Dr.
Andreas
Hensel,
President
of
BfR
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behörden
haben
verstanden,
dass
die
gesetzliche
Regulierung
der
bessere
Weg
ist,
um
Kriminalität
und
Gesundheitsgefahren
zu
minimieren
und
nicht
blinde
Strafverfolgung.
Those
authorities
have
started
to
understand
that
legal
regulation
is
the
way
to
reduce
criminality
and
health
problems,
not
blind
prohibition.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2008
nahm
das
Europäische
Parlament
(mit
einer
parteiübergreifenden
Mehrheit
von
526
gegen
82
Stimmen)
den
Bericht
der
Partei
der
Europäischen
Sozialisten
(PES)
über
eine
gesetzliche
Regulierung
von
Private
Equity
und
Hedgefonds
an.
In
October
2008,
the
European
Parliaments
adopted
(by
a
cross-party
majority
of
526
to
82)
the
report
prepared
by
the
Party
of
European
Socialists
(PES)
on
legislative
regulation
of
private
equity
and
hedge
funds.
ParaCrawl v7.1
In
einem
neuen
Bericht
über
die
Umsetzung
des
Internationalen
Kodex
für
die
Vermarktung
von
Muttermilchersatzprodukten
wurde
hervorgehoben,
dass
2017
weitere
sechs
Länder
gesetzliche
Vorschriften
zur
Regulierung
der
Vermarktung
von
Muttermilchersatzprodukten
eingeführt
bzw.
verschärft
hätten.
A
new
report
was
launched
on
the
implementation
of
the
International
Code
of
Marketing
of
Breast-milk
Substitutes,
highlighting
that
6
more
countries
adopted
or
strengthened
legislation
in
2017
to
regulate
the
marketing
of
breast-milk
substitutes.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
scheint
die
gesetzliche
Regulierung
des
Datenschutzes
von
Privatpersonen
erstrebenswert
und
sinnvoll,
andererseits
lässt
die
neue
Verordnung
Verhältnismässigkeit
missen
und
wird
dabei
bereits
als
zahnloser
Tiger
oder
auch
als
Arbeitsbeschaffungsprogramm
für
Abmahnanwälte
kommentiert.
On
the
one
hand,
the
statutory
regulation
governing
the
protection
of
private
individuals'
data
certainly
seems
desirable
and
sensible;
on
the
other
hand,
it
lacks
a
sense
of
proportionality
and
is
already
being
spoken
of
as
a
toothless
tiger
or
a
job
stimulus
package
for
lawyers.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Regulierung
dieses
Transportsektors
basiert
sich
auf
dem
Gesetz
der
Ukraine
"Über
den
Eisenbahntransport"
vom
04.07.1996
Nr.
273/96-VR
und
einer
Reihe
von
normativ-rechtlichen
Bestimmungen,
unter
anderem
auf
der
Bahnordnung.
The
legal
regulation
of
this
transport
sector
is
based
on
the
Law
of
Ukraine
"On
Railway
Transport"
as
of
04.07.1996
No.273/96-VR
and
a
number
of
by-laws,
in
particular,
the
Railway
Regulations.
ParaCrawl v7.1