Translation of "Gesetzlich festgelegt" in English
Ein
Großteil
der
Agrarausgaben
ist
gesetzlich
festgelegt.
A
large
proportion
of
agricultural
spending
is
laid
down
by
law.
Europarl v8
Die
Geburtenkontrolle
ist
ausgehend
von
der
Bevölkerungszahl
und
den
vorhandenen
Ressourcen
gesetzlich
festgelegt.
The
law
stipulates
that,
given
problems
of
resources
and
population,
birth
control
must
be
practiced.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
sind
die
Bezugszeiträume
nicht
gesetzlich
festgelegt.
In
Denmark,
reference
periods
are
not
laid
down
by
law.
TildeMODEL v2018
Die
Provisionen
für
die
Platzierung
sind
gesetzlich
festgelegt.
The
commissions
for
placing
these
securities
are
set
by
law.
DGT v2019
Gesetzlich
festgelegt
ist
auch,
unter
welchen
Voraussetzungen
ein
Schadensersatzanspruch
besteht.
The
law
describes
also
the
conditions
required
for
the
claims
to
be
considered.
DGT v2019
Die
Kapitalbildung
und
-erhaltung,
einschließlich
des
Mindestkapitals,
sind
gesetzlich
festgelegt.
The
formation
and
maintenance
of
capital,
including
the
minimum
capital,
are
covered
by
the
law.
TildeMODEL v2018
In
anderen
werden
die
Bedingungen
durch
den
Staat
gesetzlich
festgelegt.
Sometimes
conditions
are
set
by
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestkapitalanforderungen
sind
gesetzlich
festgelegt,
und
es
gelten
Schutzklauseln
für
genehmigtes
Kapital.
Minimum
capital
requirements
are
laid
down
by
law
and
there
are
safeguard
clauses
for
the
protection
of
authorized
capital.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
werden
die
Ausnahmen
gesetzlich
festgelegt.
Generally,
exceptions
are
introduced
by
law.
TildeMODEL v2018
In
allen
anderen
Bereichen
sind
die
Standards
vorwiegend
gesetzlich
festgelegt.
For
all
other
areas,
standards
are
predominantly
defined
by
the
law.
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
der
Minister
ist
gesetzlich
festgelegt
(zur
Zeit
12).
The
number
of
ministers
is
fixed
by
law
(12
at
present).
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
für
eine
Inhaftierung
sind
gesetzlich
festgelegt.
The
reasons
for
which
you
may
be
detained
are
written
in
law.
DGT v2019
Neue
Lehrpläne
und
eine
neue
Struktur
wurden
gesetzlich
festgelegt.
New
curricula
and
a
new
structure
were
laid
down
by
law.
EUbookshop v2
Bezüglich
des
Tätigkeitsbereich
sind
keine
Einschränkungen
gesetzlich
festgelegt.
The
authorities
are
generally
obliged
to
cooperate.
EUbookshop v2
In
der
Französischen
Gemeinschaft
sind
die
zulässigen
Beiträge
im
Einzelnen
gesetzlich
festgelegt.
In
a
few
countries,
public
grants
on
top
of
fees
cover
all
costs
without
the
necessity
for
any
other
private
contributions.
EUbookshop v2
In
anderen
Ländern
wiederum
sind
Definitionen
maßgeblich
und
entweder
gesetzlich
oder
verwaltungstechnisch
festgelegt.
Other
countries
have
authoritative
definitions,
in
law
or
aclministratively.
EUbookshop v2
Geldleistungen
bei
Krankheit
sind
einkommensunabhängige
einheitliche
Sätze,
deren
Höhe
gesetzlich
festgelegt
ist.
Hospitalisation
costs
are
covered
for
as
long
as
necessary,
along
with
medical
care,
medicines
and
other
hospital
services.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
sind
die
für
sozialwirtschaftliche
Unternehmen
möglichen
Rechtsformen
gesetzlich
festgelegt.
Generally,
the
jobs
offered
in
social
enterprises
depend
on
the
abilities
and
skills
of
the
persons
involved.
EUbookshop v2
Wegen
der
gesundheitsschädigenden
Eigenschaften
sind
bestimmte
Höchstmengen
für
Sulfit
in
Lebensmitteln
gesetzlich
festgelegt.
Because
of
the
health-damaging
properties,
certain
maximum
amounts
of
sulphite
in
foodstuffs
are
legally
laid
down.
EuroPat v2
Die
zugelassenen
Abgabestellen
werden
in
der
Regel
ebenfalls
gesetzlich
festgelegt.
Maximum
doses
are
rarely
defined
in
law.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Minister
ist
gesetzlich
festgelegt
(zur
Zeit
zwölf).
The
number
of
ministers
is
fixed
by
law
(12
at
present).
EUbookshop v2
Die
Grenzen
werden
mittels
eines
Faktors
angepaßt,
der
jährlich
gesetzlich
festgelegt
wird.
The
thresholds
are
adjusted
in
line
with
a
factor
laid
down
an
nually
by
law.
EUbookshop v2
Die
Grundsätze
eines
integrierten
Pflanzenschutzes
sind
gesetzlich
festgelegt
(D).
Principles
of
integrated
crop
protection
are
regulated
by
law
(D).
EUbookshop v2