Translation of "Gesetzlich festgelegt" in English

Ein Großteil der Agrarausgaben ist gesetzlich festgelegt.
A large proportion of agricultural spending is laid down by law.
Europarl v8

Die Geburtenkontrolle ist ausgehend von der Bevölkerungszahl und den vorhande­nen Ressourcen gesetzlich festgelegt.
The law stipulates that, given problems of resources and population, birth control must be practiced.
TildeMODEL v2018

In Dänemark sind die Bezugszeiträume nicht gesetzlich festgelegt.
In Denmark, reference periods are not laid down by law.
TildeMODEL v2018

Die Provisionen für die Platzierung sind gesetzlich festgelegt.
The commissions for placing these securities are set by law.
DGT v2019

Gesetzlich festgelegt ist auch, unter welchen Voraussetzungen ein Schadensersatzanspruch besteht.
The law describes also the conditions required for the claims to be considered.
DGT v2019

Die Kapitalbildung und -erhaltung, einschließlich des Mindestkapitals, sind gesetzlich festgelegt.
The formation and maintenance of capital, including the minimum capital, are covered by the law.
TildeMODEL v2018

In anderen werden die Bedingungen durch den Staat gesetzlich festgelegt.
Sometimes conditions are set by national legislation.
TildeMODEL v2018

Die Mindestkapitalanforderungen sind gesetzlich festgelegt, und es gelten Schutzklauseln für genehmigtes Kapital.
Minimum capital requirements are laid down by law and there are safeguard clauses for the protection of authorized capital.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen werden die Ausnahmen gesetzlich festgelegt.
Generally, exceptions are introduced by law.
TildeMODEL v2018

In allen anderen Bereichen sind die Standards vorwiegend gesetzlich festgelegt.
For all other areas, standards are predominantly defined by the law.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Minister ist gesetzlich festgelegt (zur Zeit 12).
The number of ministers is fixed by law (12 at present).
TildeMODEL v2018

Die Gründe für eine Inhaftierung sind gesetzlich festgelegt.
The reasons for which you may be detained are written in law.
DGT v2019

Neue Lehrpläne und eine neue Struktur wurden gesetzlich festgelegt.
New curricula and a new structure were laid down by law.
EUbookshop v2

Bezüglich des Tätigkeitsbereich sind keine Einschränkungen gesetzlich festgelegt.
The authorities are generally obliged to cooperate.
EUbookshop v2

In der Französischen Gemeinschaft sind die zulässigen Beiträge im Einzelnen gesetzlich festgelegt.
In a few countries, public grants on top of fees cover all costs without the necessity for any other private contributions.
EUbookshop v2

In anderen Ländern wiederum sind Definitionen maßgeblich und entweder gesetzlich oder verwaltungstechnisch festgelegt.
Other countries have authoritative definitions, in law or aclministratively.
EUbookshop v2

Geldleistungen bei Krankheit sind einkommensunabhängige einheitliche Sätze, deren Höhe gesetzlich festgelegt ist.
Hospitalisation costs are covered for as long as necessary, along with medical care, medicines and other hospital services.
EUbookshop v2

In einigen Ländern sind die für sozialwirtschaftliche Unternehmen möglichen Rechtsformen gesetzlich festgelegt.
Generally, the jobs offered in social enterprises depend on the abilities and skills of the persons involved.
EUbookshop v2

Wegen der gesundheitsschädigenden Eigenschaften sind bestimmte Höchstmengen für Sulfit in Lebensmitteln gesetzlich festgelegt.
Because of the health-damaging properties, certain maximum amounts of sulphite in foodstuffs are legally laid down.
EuroPat v2

Die zugelassenen Abgabestellen werden in der Regel ebenfalls gesetzlich festgelegt.
Maximum doses are rarely defined in law.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Minister ist gesetzlich festgelegt (zur Zeit zwölf).
The number of ministers is fixed by law (12 at present).
EUbookshop v2

Die Grenzen werden mittels eines Faktors angepaßt, der jährlich gesetzlich festgelegt wird.
The thresholds are adjusted in line with a factor laid down an nually by law.
EUbookshop v2

Die Grundsätze eines integrierten Pflanzenschutzes sind gesetzlich festgelegt (D).
Principles of integrated crop protection are regulated by law (D).
EUbookshop v2