Translation of "Vorher festgelegt" in English

Aus Sicherheitsgründen wird die Route erst kurz vorher festgelegt.
For security reasons, the route will be decided at the last minute.
OpenSubtitles v2018

Das Format der Antwortdaten wird durch den Verfasser des Fragebogens vorher festgelegt.
The format of response data is pre-determined by the questionnaire's originator.
EUbookshop v2

Das Prüfmedium und die Dispergierbedingungen werden je nach Anwendungsbereich des Pigments vorher festgelegt.
The test medium and the dispersion conditions are laid down beforehand depending on the area of application of the pigment.
EuroPat v2

Stevens hatte vorher nicht festgelegt, was er dort sehen wollte.
Stevens did not predetermine what he wanted to see.
OpenSubtitles v2018

Eine vorher festgelegt Menge des Präparats wurde mit Wasser verdünnt.
A predetermined amount of the formulation was diluted with water.
EuroPat v2

Sie haben bereits das vorher festgelegt Maximum.
You've already exceeded the pre-set maximum.
OpenSubtitles v2018

Elemente wie Hintergrund, Farben, Titel, etc. werden vorher festgelegt.
Elements like background, colours, titles, etc. are set beforehand.
CCAligned v1

Ihre Tochter hatte Selbstmord die Nacht vorher festgelegt.
Her daughter had committed suicide the night before.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht dem Format, welches wir vorher festgelegt haben.
This format is in accordance with the one we specified beforehand.
ParaCrawl v7.1

Fast jede Entscheidung wird von dem beeinflusst, was vorher festgelegt wurde.
Almost every decision was influenced by what had gone before.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, unsere Tour hatten wir lange vorher festgelegt.
However, our tour we had established long ago.
ParaCrawl v7.1

Die Uhrzeit und der Tag des Check-In und Check-Out werden jeweils vorher festgelegt.
The time and day of check in and check out will be established in each case prior.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden vorher Kriterien festgelegt, die zu dieser Bewertung und Sortierung führen.
There are pre-determined criteria that lead to this evaluation and sorting.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt von DIST wird weiter vorher im Movescript festgelegt.
The contents of dist are further defined before in the move script .
ParaCrawl v7.1

Es kann vorher festgelegt werden, welcher Kennlinienverlauf für den praktischen Fall geeignet ist.
The characteristic curve suitable in a practical case can be determined in advance.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit und Kanaltemperatur richtet sich nach den jeweiligen Harzparametern die vom Anwender vorher festgelegt werden.
The speed and channel temperature will depend on the respective resin parameters, which will be set by the user beforehand.
EuroPat v2

Außerdem hatten wir vorher festgelegt, dass wir im dritten Zimmer zwei Einzelbetten benötigen würden.
In addition, we had specified in advance that we would need two single beds in third room.
ParaCrawl v7.1

Es hat dort auch eine lange Tradition, dass die Tischordnung schon vorher festgelegt ist.
They also have a long tradition of pre-determined seating plans.
ParaCrawl v7.1

Was die einzelnen Pins nun genau tun, hat der Elektroniker in einem Programm vorher festgelegt.
What the pins are (digital in- or outputs, analog inputs) and do has been defined in the program.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor und der stellvertretende Direktor werden vom AKP-EG-Botschafterausschuss (im Folgenden „Ausschuss“ genannt) auf der Grundlage eines Verfahrens und eines Anforderungsprofils ernannt, die vom Ausschuss vorher festgelegt werden.
The Director and Deputy Director shall be appointed by the ACP-EC Committee of Ambassadors (hereinafter referred to as the Committee) on the basis of a procedure and job descriptions approved by the Committee beforehand.
DGT v2019

Damit wird Slowenien am 1. Januar 2007 dem Euro-Währungsgebiet beitreten, Zypern und Malta möchten sich am 1. Januar 2008 anschließen, die Slowakei am 1. Januar 2009, und andere Mitgliedstaaten, die vorher konkrete Termine festgelegt hatten, führen zurzeit eine Überprüfung durch.
In this regard, Slovenia will enter the euro zone on 1 January 2007. Cyprus and Malta wish to join on 1 January 2008 and Slovakia on 1 January 2009, and other Member States, which had previously set specific targets, are in the process of revising them.
Europarl v8

Daher möchte ich im Grunde genommen beantragen - das habe ich mit den größeren Fraktionen abgesprochen -, dass vorher festgelegt wird, die Aussprache über den Bericht jetzt zu führen, die Abstimmung darüber aber auf die kleine Sitzung in Brüssel zu vertagen oder - obschon ich doch eigentlich sehr dagegen wäre - eventuell auf einen späteren Zeitpunkt.
I should therefore like to request - and I have already discussed this with the larger groups - to decide beforehand that we will debate the report now but that we will postpone the vote to the brief part-session in Brussels and possibly to a later date, although I am very much opposed to this.
Europarl v8

Sie müssen den zweiten Teil von Artikel 202 lesen, in dem steht, dass in spezifischen Fällen das Europäische Parlament nicht konsultiert wird, die Angelegenheit dann aber nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorher einstimmig festgelegt bzw. eine Art Mandat erteilt worden sein muss.
You must read the second part of 202, which states that there are indeed cases in which an opinion is not sought from the European Parliament, but that the matter must then have been determined in advance and with an opinion from the European Parliament or that a kind of mandate must have been given.
Europarl v8