Translation of "Vorher festgelegt" in English
Aus
Sicherheitsgründen
wird
die
Route
erst
kurz
vorher
festgelegt.
For
security
reasons,
the
route
will
be
decided
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Das
Format
der
Antwortdaten
wird
durch
den
Verfasser
des
Fragebogens
vorher
festgelegt.
The
format
of
response
data
is
pre-determined
by
the
questionnaire's
originator.
EUbookshop v2
Das
Prüfmedium
und
die
Dispergierbedingungen
werden
je
nach
Anwendungsbereich
des
Pigments
vorher
festgelegt.
The
test
medium
and
the
dispersion
conditions
are
laid
down
beforehand
depending
on
the
area
of
application
of
the
pigment.
EuroPat v2
Stevens
hatte
vorher
nicht
festgelegt,
was
er
dort
sehen
wollte.
Stevens
did
not
predetermine
what
he
wanted
to
see.
OpenSubtitles v2018
Eine
vorher
festgelegt
Menge
des
Präparats
wurde
mit
Wasser
verdünnt.
A
predetermined
amount
of
the
formulation
was
diluted
with
water.
EuroPat v2
Sie
haben
bereits
das
vorher
festgelegt
Maximum.
You've
already
exceeded
the
pre-set
maximum.
OpenSubtitles v2018
Elemente
wie
Hintergrund,
Farben,
Titel,
etc.
werden
vorher
festgelegt.
Elements
like
background,
colours,
titles,
etc.
are
set
beforehand.
CCAligned v1
Ihre
Tochter
hatte
Selbstmord
die
Nacht
vorher
festgelegt.
Her
daughter
had
committed
suicide
the
night
before.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
dem
Format,
welches
wir
vorher
festgelegt
haben.
This
format
is
in
accordance
with
the
one
we
specified
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Fast
jede
Entscheidung
wird
von
dem
beeinflusst,
was
vorher
festgelegt
wurde.
Almost
every
decision
was
influenced
by
what
had
gone
before.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
unsere
Tour
hatten
wir
lange
vorher
festgelegt.
However,
our
tour
we
had
established
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhrzeit
und
der
Tag
des
Check-In
und
Check-Out
werden
jeweils
vorher
festgelegt.
The
time
and
day
of
check
in
and
check
out
will
be
established
in
each
case
prior.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
vorher
Kriterien
festgelegt,
die
zu
dieser
Bewertung
und
Sortierung
führen.
There
are
pre-determined
criteria
that
lead
to
this
evaluation
and
sorting.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
von
DIST
wird
weiter
vorher
im
Movescript
festgelegt.
The
contents
of
dist
are
further
defined
before
in
the
move
script
.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
vorher
festgelegt
werden,
welcher
Kennlinienverlauf
für
den
praktischen
Fall
geeignet
ist.
The
characteristic
curve
suitable
in
a
practical
case
can
be
determined
in
advance.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
und
Kanaltemperatur
richtet
sich
nach
den
jeweiligen
Harzparametern
die
vom
Anwender
vorher
festgelegt
werden.
The
speed
and
channel
temperature
will
depend
on
the
respective
resin
parameters,
which
will
be
set
by
the
user
beforehand.
EuroPat v2
Außerdem
hatten
wir
vorher
festgelegt,
dass
wir
im
dritten
Zimmer
zwei
Einzelbetten
benötigen
würden.
In
addition,
we
had
specified
in
advance
that
we
would
need
two
single
beds
in
third
room.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
dort
auch
eine
lange
Tradition,
dass
die
Tischordnung
schon
vorher
festgelegt
ist.
They
also
have
a
long
tradition
of
pre-determined
seating
plans.
ParaCrawl v7.1
Was
die
einzelnen
Pins
nun
genau
tun,
hat
der
Elektroniker
in
einem
Programm
vorher
festgelegt.
What
the
pins
are
(digital
in-
or
outputs,
analog
inputs)
and
do
has
been
defined
in
the
program.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
und
der
stellvertretende
Direktor
werden
vom
AKP-EG-Botschafterausschuss
(im
Folgenden
„Ausschuss“
genannt)
auf
der
Grundlage
eines
Verfahrens
und
eines
Anforderungsprofils
ernannt,
die
vom
Ausschuss
vorher
festgelegt
werden.
The
Director
and
Deputy
Director
shall
be
appointed
by
the
ACP-EC
Committee
of
Ambassadors
(hereinafter
referred
to
as
the
Committee)
on
the
basis
of
a
procedure
and
job
descriptions
approved
by
the
Committee
beforehand.
DGT v2019
Damit
wird
Slowenien
am
1.
Januar
2007
dem
Euro-Währungsgebiet
beitreten,
Zypern
und
Malta
möchten
sich
am
1.
Januar
2008
anschließen,
die
Slowakei
am
1.
Januar
2009,
und
andere
Mitgliedstaaten,
die
vorher
konkrete
Termine
festgelegt
hatten,
führen
zurzeit
eine
Überprüfung
durch.
In
this
regard,
Slovenia
will
enter
the
euro
zone
on
1
January
2007.
Cyprus
and
Malta
wish
to
join
on
1
January
2008
and
Slovakia
on
1
January
2009,
and
other
Member
States,
which
had
previously
set
specific
targets,
are
in
the
process
of
revising
them.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
im
Grunde
genommen
beantragen
-
das
habe
ich
mit
den
größeren
Fraktionen
abgesprochen
-,
dass
vorher
festgelegt
wird,
die
Aussprache
über
den
Bericht
jetzt
zu
führen,
die
Abstimmung
darüber
aber
auf
die
kleine
Sitzung
in
Brüssel
zu
vertagen
oder
-
obschon
ich
doch
eigentlich
sehr
dagegen
wäre
-
eventuell
auf
einen
späteren
Zeitpunkt.
I
should
therefore
like
to
request
-
and
I
have
already
discussed
this
with
the
larger
groups
-
to
decide
beforehand
that
we
will
debate
the
report
now
but
that
we
will
postpone
the
vote
to
the
brief
part-session
in
Brussels
and
possibly
to
a
later
date,
although
I
am
very
much
opposed
to
this.
Europarl v8
Sie
müssen
den
zweiten
Teil
von
Artikel
202
lesen,
in
dem
steht,
dass
in
spezifischen
Fällen
das
Europäische
Parlament
nicht
konsultiert
wird,
die
Angelegenheit
dann
aber
nach
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
vorher
einstimmig
festgelegt
bzw.
eine
Art
Mandat
erteilt
worden
sein
muss.
You
must
read
the
second
part
of
202,
which
states
that
there
are
indeed
cases
in
which
an
opinion
is
not
sought
from
the
European
Parliament,
but
that
the
matter
must
then
have
been
determined
in
advance
and
with
an
opinion
from
the
European
Parliament
or
that
a
kind
of
mandate
must
have
been
given.
Europarl v8