Translation of "Gesetzliche erfordernisse" in English

Es gibt keine gesetzliche Erfordernisse für ein Ausbildung als Vorbedingung.
10. Are there any entry requirements to become a candidate?
ParaCrawl v7.1

So ist der Rhenensche Systemspezialist immer informiert über die neuesten Trends, Entwicklungen und gesetzliche Erfordernisse.
In this way the system specialist in Rhenen is always up to date with the latest trends, developments and legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Es wurden diejenigen Schwierigkeiten berücksichtigt, die sich aus rechtlichen oder administrativen Maßnahmen ergeben, d. h., die auf gesetzliche Erfordernisse, Selbst­regulierungssysteme oder Praktiken öffentlicher Stellen (Verwaltungsbehörden oder Gerichte) und anderer Regulierungsgremien (Berufsorganisationen, Regionalkam­mern usw.) zurückgehen.
Barriers arising from regulatory or administrative action i.e. those which are due to requirements in legislation, self-regulation systems, or to the practices of public authorities (administration or courts) and other regulatory bodies (such as professional bodies or, regional chambers) were covered.
TildeMODEL v2018

Um diese Zulassung zu erhalten, müssen die Gewerkschaften bestimmte gesetzliche Erfordernisse hinsichtlich ihrer Mitglieder usw. erfüllen.
To obtain a licence unions must fulfil certain legal requirements regarding member­ship etc.
EUbookshop v2

Ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung erfolgt keine Weitergabe Ihrer Daten an Dritte (ausgenommen sind gesetzliche Erfordernisse, bei Zahlungsverkehr, Buchhaltung, Inkasso, Insolvenzvertretung).
Without your express consent, your data will not be passed on to third parties (except for legal requirements, payment transactions, bookkeeping, collection, insolvency representation).
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über alle technische und gesetzliche Erfordernisse, die von den geltenden Vorschriften für Unternehmen, die sich auf den Bausektor spezialisiert haben, gefordert werden.
We have all the technical and legal requirements demanded by the current regulations for companies dedicated to the construction sector.
CCAligned v1

Zum einen wollen wir mit dieser Publikation dokumentieren, wie wir den Begriff der "Verantwortung" gegenüber unseren Stakeholdern interpretieren und diesen der Unternehmenskultur seit jeher immanenten Wert – teilweise weit über rein gesetzliche Erfordernisse hinaus – bereits seit langem konsequent praktizieren.
With this publication, we wish to document how we interpret the concept of "responsibility" vis-à-vis our stakeholders that has always been of intrinsic value in our corporate culture and how we have been practicing it consistently for a long time—in some aspects going far beyond the purely statutory requirements.
ParaCrawl v7.1

Ohne Verzicht auf weitergehende gesetzliche Erfordernisse begründen auf gewerblichem oder anderem geistigen Eigentum beruhende Rechte oder Ansprüche Dritter einen Rechtsmangel nur, soweit die Rechte registriert und veröffentlicht sind und in Deutschland bestehen.
Without prejudice to further legal requirements, third parties rights or claims founded on industrial or other intellectual property constitute a deficiency in title only to the extent that the rights are registered and made public in Germany and prevent the usual use of the goods in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Betroffene kann sich im Vorfeld an unseren Datenschutzbeauftragten wenden, welcher darüber aufklärt, ob der Vertrag notwendigerweise eine Bereitstellung personenbezogener Daten erfordert oder ob gesetzliche Erfordernisse zur Bereitstellung personenbezogener Daten bestehen.
The affected person can contact our Data Protection Officer beforehand, who will provide information on whether the contract does indeed require the provision of personal data or whether there are statutory requirements making it necessary to provide personal data.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich auf eine ausgeschriebene Stelle bewerben, werden Ihre Daten nur im Rahmen des Bewerbungsverfahrens von uns erhoben und verarbeitet und nach Besetzung der offenen Stelle von uns gelöscht, es sei denn, gesetzliche Erfordernisse benötigen eine längere Speicherung.
If you apply for an advertised position, your data will only be collected and processed by us within the framework of the application process and deleted by us after filling the vacancy, unless legal requirements require a longer storage period.
ParaCrawl v7.1

Ohne Verzicht auf weitergehende gesetzliche Erfordernisse begründen auf gewerblichem oder anderem geistigen Eigentum beruhende Rechte oder Ansprüche Dritter einen Rechtsmangel nur, soweit die Rechte in Deutschland registriert und veröffentlicht sind und den gewöhnlichen Gebrauch der Ware in Deutschland ausschließen.
Without prejudice to further legal requirements, third parties rights or claims founded on industrial or other intellectual property constitute a deficiency in title only to the extent that the rights are registered and made public in Germany and prevent the usual use of the goods in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie sich auf eine ausgeschriebene Stelle bewerben, werden ihre Daten nur im Rahmen des Bewerbungsverfahrens von uns erhoben und verarbeitet und nach Besetzung der offenen Stelle von uns gelöscht, es sei denn, gesetzliche Erfordernisse benötigen eine längere Speicherung.
If you apply for an advertised position, your data will only be collected and processed by us as part of the application process and deleted by us after the vacancy has been filled, unless legal requirements require longer storage.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist verpflichtet, den Lieferer über etwaige Form- und sonstige gesetzliche Erfordernisse, die der Stellung der Sicherheit nach den Ziffern 6.1, 6.2 und 6.3 entgegenstehen, ungefragt und unverzüglich bei oder nach Vertragsschluss zu unterrichten.
The Customer is obliged to inform the Supplier of any form requirements or other statutory requirements that conflict with the provision of the security according to clauses 6.1, 6.2 and 6.3, without request and without undue delay upon or after the conclusion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Recht vor, die Warenbeschreibung im Hinblick auf die Spezifizierung insoweit abzuändern, als gesetzliche Erfordernisse zu berücksichtigen sind, soweit durch diese Änderung keine Verschlechterung der Bestellung hinsichtlich Qualität und Brauchbarkeit auftreten.
The Seller reserves the right to change the specification of the product if these changes are necessitated by legal provisions, as long as the respective changes do not have any negative effect on the order from the point of view of quality and usability.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Recht vor, die Warenbeschreibung im Hinblick auf die Spezifizierung so weit abzuändern, als gesetzliche Erfordernisse zu berücksichtigen sind, soweit durch diese Änderung keine Verschlechterung der Bestellung hinsichtlich Qualität und Brauchbarkeit auftritt.
The seller shall reserve the right to amend the product descriptions with regard to its specifications to the extent that applicable legal provisions are taken into account, inasmuch as any such amendment does not constitute a deterioration in the quality and functionality of the ordered product.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass Brightcove Inhalte schützen und auch offen legen kann, wenn dies gesetzlich so vorgeschrieben ist oder in dem guten Glauben erfolgt, dass dieser Schutz oder diese Offenlegung praktisch notwendig war, um: (a) gesetzliche Erfordernisse zu erfüllen, (b) allgemeine Geschäftsbedingungen zu erfüllen, (c) auf Ansprüche zu reagieren, die die Verletzung der Rechte Dritter betreffen, oder (d) die Rechte, das Eigentum oder die persönliche Sicherheit von Brightcove, seiner Benutzer und der Öffentlichkeit zu schützen.
You expressly acknowledge and agree that Brightcove may preserve Content and may also disclose Content if required to do so by law or in the good faith belief that such preservation or disclosure is reasonably necessary to: (a) comply with legal process; (b) enforce the Terms and Conditions; (c) respond to claims that any Content violates the rights of third-parties; or (d) protect the rights, property, or personal safety of Brightcove, its users and the public.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich auf eine ausgeschriebene Stelle bewerben, werden Ihre Daten nur im Rahmen des Bewerbungsverfahrens von uns erhoben und verarbeitet und nach Besetzung der offenen Stelle von uns gelöscht, es sei denn, gesetzliche Erfordernisse benötigen eine längere Speicherung.Sie haben einer längeren Speicherung für den Fall, dass später wieder eine Stelle zu besetzen ist, ausdrücklich zugestimmt, oder wir schließen mit Ihnen einen Arbeitsvertrag ab, in welchem Fall die Daten unter Beachtung der gesetzlichen Vorgaben des Datenschutzes in der Personalakte sowie zur Abwicklung der Lohnabrechnung von uns gespeichert werden.
If you apply for an advertised position, your data will only be collected and processed by us as part of the application process and deleted by us after the vacancy has been filled, unless legal requirements require longer storage.You have expressly agreed to longer storage in the event that a position is to be filled again later, or we conclude an employment contract with you, in which case the data will be stored by us in the personnel file and for processing payroll accounting in compliance with the statutory data protection requirements.
ParaCrawl v7.1

Bewirtschaftungspläne sind oftmals ein Bestandteil förmlicher gesetzlicher Erfordernisse.
Management plans are frequently part of formal legal requirements.
TildeMODEL v2018

Naturstein kann diese gesetzlichen Erfordernisse nur dann erfüllen, wenn er eine EPD aufweisen kann.
Natural stone can fulfil these requirements only if it provides an EPD.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der gesetzlichen Erfordernisse werden auch Ihre Besuchs- und Spieldaten erfasst und verarbeitet.
Within the scope of legal requirements, your visit and gaming data will also be recorded and processed.
ParaCrawl v7.1

Eine Weiterübermittlung kann auch dann erfolgen wenn die Offenlegung zum Schutz lebenswichtiger Interessen des Betroffenen oder anderer Personen, insbesondere im Falle erheblicher Gesundheitsrisiken, erforderlich ist, ferner im Zusammenhang mit Strafprozessen oder aufgrund anderer gesetzlicher Erfordernisse.
Transfers may also be made for the protection of the vital interests of the data subject or of other persons, in particular as regards significant health risks, or in any criminal judicial proceedings or as otherwise required by law.
DGT v2019

Eine Weitergabe kann auch dann erfolgen, wenn die Offenlegung zum Schutz lebenswichtiger Interessen des Betroffenen oder anderer Personen erforderlich ist, insbesondere im Falle erheblicher Gesundheitsrisiken, ferner im Zusammenhang mit Gerichtsverfahren oder aufgrund anderer gesetzlicher Erfordernisse.
Transfers may also be made for the protection of the vital interest of the data subject or of other persons, in particular as regards significant health risks or in any judicial proceedings or as otherwise required by law.
DGT v2019

Sie glauben fest an dieses europäische Projekt, denn was kann noch wichtiger sein als europäische Entscheidungen, die von einer Regierung getroffen werden, die nicht dazu gezwungen wurde, diese Entscheidungen aufgrund gesetzlicher Erfordernisse oder Anforderungen zu treffen, die durch die Regeln dieses politischen Spiels festgelegt sind.
They wholeheartedly believe in this European project because what else can be more important than European decisions adopted by a government which has not been forced to make these decisions by legal requirements or requirements stipulated by the rules of this political game.
Europarl v8

Dem Ziel einer weiteren Verbesserung des Unternehmensumfelds und Förderung des Unternehmenskultur – Estland ist hier bereits recht erfolgreich – dienen Maßnahmen zur Optimierung des Regulierungsrahmens, zum Abbau der administrativen Kosten für die Unternehmen und zur Vereinfachung der gesetzlichen Erfordernisse für Unternehmensneugründungen.
The objective of further enhancing the business environment and stimulating entrepreneurial culture, where Estonia has already achieved much, is addressed by measures on improving the regulatory framework, reducing the administrative cost for business and simplifying legal requirements for start-ups.
TildeMODEL v2018

Die gegenseitige Unterstützung oder auch nur gemeinsame Maßnahmen sind ferner zum Scheitern verurteilt, wenn die Vollzugsbeamten eines Mitgliedstaats die gesetzlichen Erfordernisse eines anderen Mitgliedstaats nicht erfüllen können.
Moreover, mutual assistance or even joint operations are destined to fail if the enforcement staff of one Member State cannot comply with the legal requirements of another Member State.
TildeMODEL v2018

Diese Rechtsetzungstechnik war maßgeblich für die Einführung innovationsfreundlicher Rechtsvorschriften, wobei die technischen Spezifikationen im Hinblick auf die Erfüllung gesetzlicher Erfordernisse von den betroffenen Kreisen selbst entwickelt und je nach dem Stand der Technik aktualisiert werden.
This legislative technique has been instrumental in putting in place innovation-friendly regulation, where technical specifications which allow compliance with legal requirements are developed by the interested parties themselves and updated according to the state of the art.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren wurde abgeschlossen, nachdem Malta im Anschluss an die Verletzungsklage sein nationales Gesetz an die Erfordernisse der Richtlinie anpasst hatte.
The case was concluded after Malta brought its national law into line with the Directive's requirements following the Commission's infringement action.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte dem Steuerpflichtigen die Wahl der Dokumentenform, auf die die Information gedruckt wird, freigestellt sein, solange das Rechnungsformat mit der Richtlinie konform ist und alle gesetzlichen Erfordernisse erfüllt.
The Committee considers that, as long as the invoice format complies with the Directive and fulfils all mandatory requirements, the taxpayer should be allowed to choose the form of document on which the information is printed.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte dem Steuerpflichtigen die Wahl der Dokumen­tenform, auf die die Information gedruckt wird, freigestellt sein, solange das Rechnungs­format mit der Richtlinie konform ist und alle gesetzlichen Erfordernisse erfüllt.
The Committee considers that, as long as the invoice format complies with the Directive and fulfils all mandatory requirements, the taxpayer should be allowed to choose the form of document on which the information is printed.
TildeMODEL v2018

Dieses Änderungsabkommen tritt an dem Tag in Kraft, an dem jede Partei von der anderen schriftliche Notifizierung darüber erhalten hat, daß sie alle gesetzlichen und verfassungsmäßigen Erfordernisse für das Inkrafttre­ten dieses Änderungsabkommens erfüllt hat, und gilt für die Dauer des geänderten Zusatzabkommens.
This Amendment shall enter into force on the date on which each Party shall have received from the other Party written notification that it has complied with all statutory and constitutional requirements for the entry into force of such Amendment and shall remain in force for the period of the Additional Agreement, as amended.
EUbookshop v2