Translation of "Regulierungs" in English
Ich
frage
mich:
Wurde
der
vom
Parlament
geforderte
Regulierungs-
und
Aufsichtsauftrag
ausgeführt?
I
wonder:
has
the
regulation
and
supervision
mission
demanded
by
Parliament
been
set
up?
Europarl v8
Die
Verantwortung
für
wichtige
Regulierungs-,
Kontroll-
und
Haushaltsfunktionen
bleibt
beim
Europäischen
Parlament.
Responsibility
for
important
regulatory,
supervisory
and
budgetary
functions
rests
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Es
bestehen
aber
trotz
alledem
wirtschafts-
und
gesellschaftspolitische
Defizite
und
Regulierungs-
und
Aufsichtsdefizite.
Despite
that,
there
are
still
economic
and
social
deficits
and
a
lack
of
regulation
and
supervision.
Europarl v8
Fusionen
in
diesem
Sektor
unterliegen
der
normalen
Aufsicht
durch
die
Regulierungs-
und
Wettbewerbsbehörden.
Mergers
in
this
sector
are
subject
to
normal
regulatory
and
competition
authority
oversight.
Europarl v8
Unser
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmen
muss
stabil
bleiben
und
mit
Marktentwicklungen
Schritt
halten.
Our
regulatory
and
supervisory
framework
must
remain
robust
and
keep
pace
with
market
developments.
Europarl v8
Der
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmen
für
die
Finanzmärkte
ist
erheblich
geändert
worden.
There
have
been
important
changes
made
to
the
framework
for
regulation
and
supervision
of
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Allgemein
muß
die
Unabhängigkeit
von
Regulierungs?
und
Aufsichtsbehörden
sichergestellt
werden.
There
is
a
general
need
to
ensure
independence
of
regulatory
and
supervisory
bodies.
TildeMODEL v2018
Die
Meinung
der
Regulierungs-
und
Regierungsbehörden
über
die
Vorteile
von
Versteigerungen
waren
geteilt.
Regulators
and
governmental
authorities
were
also
divided
on
the
merits
of
auctions.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
darüber
nachgedacht,
ob
weitere
Regulierungs-
oder
Eigentumsvorschriften
erforderlich
sind.
Consideration
was
given
to
whether
additional
regulatory
or
ownership
rules
were
needed.
TildeMODEL v2018
Dies
macht
einen
soliden
europäischen
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmen
für
den
Finanzsektor
unerlässlich.
This
requires
a
solid
European
framework
for
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Öffentlichkeit
sowie
die
nationalen
Regulierungs-
und
Wettbewerbsbehörden
wurden
zu
dieser
Empfehlung
konsultiert
—
This
Recommendation
has
been
subject
to
a
public
consultation
and
to
consultation
with
national
regulatory
authorities
and
national
competition
authorities,
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
noch
nicht
umfassend
mit
diesen
Regulierungs-
und
Verwaltungshindernissen
befasst.
These
regulatory
and
administrative
barriers
have
not
been
fully
addressed
yet
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
eine
Kombination
von
Regulierungs-
und
Marktinstrumenten
erfordern.
This
is
likely
to
require
a
mix
of
regulatory
and
market-based
instruments.
TildeMODEL v2018
Hierzu
bedarf
es
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
der
Regulierungs-
und
Aufsichtsbehörden
der
EU-Kapitalmärkte.
Closer
cooperation
between
EU
capital
market
regulators
and
supervisors
will
be
needed
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
Marktdynamik
zwang
Regulierungs-
und
Aufsichtsbehörden
zu
weiteren
Anpassungen.
Market
dynamics
have
forced
further
adjustments
from
regulators
and
supervisors.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
die
Agenda
für
Regulierungs-
und
Strukturreformen
integraler
Bestandteil
der
Investitionsoffensive.
This
is
why
the
regulatory
and
structural
reform
agenda
forms
an
integral
part
of
the
Investment
Plan.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Regulierungs-
und
Wettbewerbsbehörden
sind
berechtigt,
Informationen
auszutauschen.
National
regulatory
authorities
and
national
competition
authorities
shall
have
the
right
to
exchange
information.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
einzelnen
Stränge
unserer
Handels-,
Regulierungs-
und
allgemeineren
Wirtschaftsbeziehungen
zusammenfassen.
We
must
go
further
in
drawing
together
the
strands
of
our
trade,
regulatory
and
broader
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Sie
unterliegen
allerdings
unterschiedlichen
Regulierungs-
und
Steuerbehandlungen
und
werden
über
andere
Vertriebskanäle
angeboten.
They
are,
however,
subject
to
different
regulatory
or
tax
treatment
and
are
sold
through
different
sales
processes.
TildeMODEL v2018
Die
CRR
und
CRD
beinhalten
über
hundert
Mandate
für
technische
Regulierungs-
und
Durchführungsstandards.
Over
a
hundred
mandates
for
regulatory
and
implementing
technical
standards
are
provided
for
in
CRR
and
CRD.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzsektor
wurde
durch
Regulierungs-
und
Aufsichtsmaßnahmen
gestärkt.
Furthermore,
the
financial
sector
has
been
strengthened
by
regulatory
and
supervisory
measures.
TildeMODEL v2018
Ökologische
Nachhaltigkeit
erfordert
eine
Kombination
von
Regulierungs-
und
Marktinstrumenten.
Environmental
sustainability
willrequire
a
mix
of
regulatory
and
market-based
instruments.
EUbookshop v2
Kapital
10
betrachtet
die
Regulierungs-
und
Verwaltungsaspekte
des
EG-Haushalts.
Chapter
10
takes
a
look
at
some
important
regulatory
and
public
administration
aspects
of
the
EC
budget.
EUbookshop v2
Sie
sind
berechtigt,
eine
Beschwerde
bei
einer
Regulierungs-
oder
Datenschutzbehörde
einzureichen.
You
have
a
right
to
file
a
complaint
with
a
regulator
or
data
protection
authority.
ParaCrawl v7.1