Translation of "Regulierungs" in English

Ich frage mich: Wurde der vom Parlament geforderte Regulierungs- und Aufsichtsauftrag ausgeführt?
I wonder: has the regulation and supervision mission demanded by Parliament been set up?
Europarl v8

Die Verantwortung für wichtige Regulierungs-, Kontroll- und Haushaltsfunktionen bleibt beim Europäischen Parlament.
Responsibility for important regulatory, supervisory and budgetary functions rests with the European Parliament.
Europarl v8

Es bestehen aber trotz alledem wirtschafts- und gesellschaftspolitische Defizite und Regulierungs- und Aufsichtsdefizite.
Despite that, there are still economic and social deficits and a lack of regulation and supervision.
Europarl v8

Fusionen in diesem Sektor unterliegen der normalen Aufsicht durch die Regulierungs- und Wettbewerbsbehörden.
Mergers in this sector are subject to normal regulatory and competition authority oversight.
Europarl v8

Unser Regulierungs- und Aufsichtsrahmen muss stabil bleiben und mit Marktentwicklungen Schritt halten.
Our regulatory and supervisory framework must remain robust and keep pace with market developments.
Europarl v8

Der Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für die Finanzmärkte ist erheblich geändert worden.
There have been important changes made to the framework for regulation and supervision of financial markets.
TildeMODEL v2018

Allgemein muß die Unabhängigkeit von Regulierungs? und Aufsichtsbehörden sichergestellt werden.
There is a general need to ensure independence of regulatory and supervisory bodies.
TildeMODEL v2018

Die Meinung der Regulierungs- und Regierungsbehörden über die Vorteile von Versteigerungen waren geteilt.
Regulators and governmental authorities were also divided on the merits of auctions.
TildeMODEL v2018

Es wurde darüber nachgedacht, ob weitere Regulierungs- oder Eigentumsvorschriften erforderlich sind.
Consideration was given to whether additional regulatory or ownership rules were needed.
TildeMODEL v2018

Dies macht einen soliden europäischen Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für den Finanzsektor unerlässlich.
This requires a solid European framework for the regulation and supervision of the financial sector.
TildeMODEL v2018

Die Öffentlichkeit sowie die nationalen Regulierungs- und Wettbewerbsbehörden wurden zu dieser Empfehlung konsultiert —
This Recommendation has been subject to a public consultation and to consultation with national regulatory authorities and national competition authorities,
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben sich noch nicht umfassend mit diesen Regulierungs- und Verwaltungshindernissen befasst.
These regulatory and administrative barriers have not been fully addressed yet by Member States.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte eine Kombination von Regulierungs- und Marktinstrumenten erfordern.
This is likely to require a mix of regulatory and market-based instruments.
TildeMODEL v2018

Hierzu bedarf es einer verstärkten Zusam­menarbeit der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden der EU-Kapitalmärkte.
Closer cooperation between EU capital market regulators and supervisors will be needed for this purpose.
TildeMODEL v2018

Die Marktdynamik zwang Regulierungs- und Aufsichtsbehörden zu weiteren Anpassungen.
Market dynamics have forced further adjustments from regulators and supervisors.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist die Agenda für Regulierungs- und Strukturreformen integraler Bestandteil der Investitionsoffensive.
This is why the regulatory and structural reform agenda forms an integral part of the Investment Plan.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Regulierungs- und Wettbewerbsbehörden sind berechtigt, Informationen auszutauschen.
National regulatory authorities and national competition authorities shall have the right to exchange information.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die einzelnen Stränge unserer Handels-, Regulierungs- und allgemeineren Wirtschaftsbeziehungen zusammenfassen.
We must go further in drawing together the strands of our trade, regulatory and broader economic relations.
TildeMODEL v2018

Sie unterliegen allerdings unterschiedlichen Regulierungs- und Steuerbehandlungen und werden über andere Vertriebskanäle angeboten.
They are, however, subject to different regulatory or tax treatment and are sold through different sales processes.
TildeMODEL v2018

Die CRR und CRD beinhalten über hundert Mandate für technische Regulierungs- und Durchführungsstandards.
Over a hundred mandates for regulatory and implementing technical standards are provided for in CRR and CRD.
TildeMODEL v2018

Der Finanzsektor wurde durch Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen gestärkt.
Furthermore, the financial sector has been strengthened by regulatory and supervisory measures.
TildeMODEL v2018

Ökologische Nachhaltigkeit erfordert eine Kombination von Regulierungs- und Marktinstrumenten.
Environmental sustainability willrequire a mix of regulatory and market-based instruments.
EUbookshop v2

Kapital 10 betrachtet die Regulierungs- und Verwaltungsaspekte des EG-Haushalts.
Chapter 10 takes a look at some important regulatory and public administration aspects of the EC budget.
EUbookshop v2

Sie sind berechtigt, eine Beschwerde bei einer Regulierungs- oder Datenschutzbehörde einzureichen.
You have a right to file a complaint with a regulator or data protection authority.
ParaCrawl v7.1