Translation of "Stärkere regulierung" in English

Grundsätzlich sehe ich keine Notwendigkeit für eine stärkere Regulierung.
In any event, I do not believe that there is a need for more regulation.
Europarl v8

Höhere Steuern und stärkere Regulierung können nicht gut für das Wachstum sein.
Higher taxes and greater regulation cannot be good for growth.
News-Commentary v14

Einige forderten eine stärkere Regulierung auf EU-Ebene.
Some called for more regulation at EU level.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang forderte Zibell eine stärkere Regulierung natürlicher Monopole.
In this context, Zibell also called for increased regulation of natural monopolies.
ParaCrawl v7.1

Eine stärkere Regulierung kann jedoch für entsprechende Kontrollen sorgen.
Increased regulation, however, can provide controls.
ParaCrawl v7.1

Er spricht sich für eine stärkere Regulierung in diesem Bereich auf europäi­scher Ebene aus.
He called for more regulation in this area at European level.
TildeMODEL v2018

Befunde wie diese legen nahe, dass in dieser Branche eine stärkere Regulierung benötigt wird.
Findings like these suggest to us that greater regulation is needed in this sector.
GlobalVoices v2018q4

Pedelec-Prüfungen sind aufwendig und komplex, aber nötiger als je zuvor durch stärkere gesetzliche Regulierung...
Pedelec tests are expensive and complex, but more necessary than ever before due to stricter legal regulations...
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung unterstreicht die Notwendigkeit für Transparenz auf dem Markt und für eine stärkere europäische Regulierung bezüglich der Ausgestaltung von "Credit-Default-Swaps", insbesondere solcher auf Staatsanleihen.
This highlights the need for transparency in the market and enhanced European regulations concerning the negotiation of 'credit default swaps', particularly those related to sovereign debt.
Europarl v8

Wie wir aus der Krise der 1930er gelernt haben, müssen wir nun auch aus der Finanzkrise lernen: Stärkere Regulierung, stärkere Überwachung von Boni, eine weitreichendere Bankenpolitik.
In the same way as we learnt lessons from the crisis of the 1930s, we must now also learn lessons from the financial crisis: more regulation, more monitoring of bonuses, a more far-reaching banking policy.
Europarl v8

Die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge beinhalten eine stärkere Regulierung, mehr Kontrolle und mehr Ausgaben zu einer Zeit, in der von den Völkern Europas mehr Sparmaßnahmen verlangt werden.
The proposals contained in this report outline more regulation, more supervision and more expenditure at a time when the peoples of Europe are being asked to accept more austerity.
Europarl v8

Nur durch eine stärkere Regulierung und bessere Ausstattung der jeweiligen Verbraucherschutzagenturen kann die Regierung etwas gegen diese unvertretbare Situation unternehmen.
In order to counter this unacceptable situation, government needs to step in with stronger regulation and resourcing of the relevant consumer protection agencies.
Europarl v8

Diejenigen, die noch immer eine interventionistische Politik vertreten, werden sich daher für eine stärkere Regulierung und für noch mehr Rechtsvorschriften aussprechen.
Those who follow a continually interventionist line will therefore argue for greater regulation and more legislation.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass eine stärkere Regulierung zum jetzigen Zeitpunkt das Schlechteste wäre, was wir für die Finanzmärkte tun können.
I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets.
Europarl v8

Der Finanzsektor braucht stärkere Regulierung, bessere Überwachung und international konsistente Lösungsmechanismen, um die Probleme zu lösen, die von den riesigen, globalen Institutionen verursacht werden, die als zu groß oder zu komplex gelten, um bankrott zu gehen.
The financial sector requires tougher regulation, strengthened supervision, and internationally consistent resolution mechanisms to address the problems posed by very large, global institutions that are considered too big (or too complex) to fail.
News-Commentary v14

Allerdings vermute ich, dass eine langfristige Lösung eine stärkere direkte Regulierung umfassen muss, und es ist nicht verfrüht, mit der Diskussion der Modalitäten zu beginnen.
That should certainly include vastly enhanced expenditures on public education; but I suspect that a long-term solution will have to involve more direct regulation, and it is not too soon to start discussing the modalities.
News-Commentary v14

Vier Jahre später trat Marmaduke erneut an, konnte sich diesmal mit seinem Programm, das eine stärkere Regulierung des Eisenbahngeschäftes vorsah, durchsetzen und wurde zum Gouverneur gewählt.
Undeterred, Marmaduke campaigned four years later for Governor of Missouri at a time when public opinion had changed, and railroad reform and regulation became more in vogue.
Wikipedia v1.0

Deutsche und Franzosen müssten ihren Banken neue Kapitalspritzen geben (und sich vielleicht endlich offen zeigen für eine stärkere Regulierung, damit so etwas nicht wieder passiert), und die ganze Welt würde vorsichtiger werden, was die Kreditvergabe an verschwenderische Staaten angeht.
The Germans and French would need to inject new capital into their banks (perhaps finally becoming open to tighter regulation to prevent this from happening again), and the whole world would become more wary about lending to profligate sovereigns.
News-Commentary v14

Der Ausschuss befürwortet eine stärkere Regulierung auf europäischer und internationaler Ebene in folgenden Bereichen: Erhöhung der Rückstellun­gen, Regulierung von Hedgefonds, Austrocknen von Steueroasen, Eindämmung exzessiver und widersinniger Vergütungen, Verminderung des Leverage-Risikos und supranationale Konsolidierung der Aufsichtsbehörden.
The EESC supports greater regulation at European and international level in the following areas: increasing reserves, regulating hedge funds, opening up tax havens, discouraging excessive and perverse remuneration, reduction of leverage risk, and supra-national consolidation of supervisory authorities.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist diesbezüglich ebenso der Auffassung, dass Schwarzarbeit natürlich auch durch eine stärkere staatliche Regulierung und Kontrolle bekämpft werden muss.
The Committee would add, here, that undeclared work must, of course, be combated by means of more regulation and public scrutiny.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet eine stärkere Regulierung auf europäischer und internationaler Ebene in folgenden Bereichen: Erhöhung der Rückstellun­gen, Regulierung von Hedgefonds, Austrocknen von Steueroasen, Eindämmung exzessiver und widersinniger Vergütungen, Verminderung des Leverage-Risikos und supranationale Konsolidierung der Aufsichtsbehörden.
The EESC supports greater regulation at European and international level in the following areas: increasing reserves, regulating hedge funds, opening up tax havens, discouraging excessive and perverse remuneration, reduction of leverage risk, and supra?national consolidation of supervisory authorities.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet eine stärkere Regulierung auf europäischer und internationaler Ebene in folgenden Bereichen: Erhöhung der Rückstellungen, Regulierung von Hedge-Fonds, Austrocknen von Steueroasen, Eindämmung exzessiver und widersinniger Vergütungen, Verminderung des Leverage-Risikos und supranationale Konsolidierung der Aufsichtsbehörden.
The EESC supports greater regulation at European and international level in the following areas: increasing reserves, regulating hedge funds, opening up tax havens, discouraging excessive and perverse remuneration, reduction of leverage risk, and supra-national consolidation of supervisory authorities.
TildeMODEL v2018

Allerdings darf eine stärkere Regulierung der Finanzmärkte nicht auf Kosten der Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen gehen.
However, more regulation of the financial markets therefore cannot be made at the expense of the financing of small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, sich vorrangig mit diesen Vorschlägen zu befassen, um schnell eine stärkere Regulierung und Aufsicht zu ermöglichen und so das Vertrauen in das System wiederherzustellen.
The Commission encourages the Council and the European Parliament to give priority to dealing with its proposals so that stronger regulation and supervision can be implemented as soon as possible and play their role in restoring confidence in the system.
TildeMODEL v2018

Herr ADAMCZYK betont, dass er nicht die Absicht gehabt habe, im absoluten Sinne eine stärkere Regulierung zu fordern.
Mr Andrzej ADAMCZYK insisted on the fact that when he said that he did not intend to call for more regulation in absolute terms.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wiesen sie insbesondere auf die Notwendigkeit der „Stärkung von Regulierung und Beaufsichtigung des Schattenbanksystems“ hin und forderten, der FSB solle in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Standardsetzungsgremien Empfehlungen für eine stärkere Kontrolle und Regulierung des „Schattenbanksystems“ ausarbeiten.
They highlighted “strengthening regulation and supervision of shadow banking” as one of these issues and requested that the FSB, in collaboration with other international standard setting bodies, develop recommendations to strengthen the oversight and regulation of the “shadow banking system”.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 28 des Parlaments bedeutet zwar eine stärkere Regulierung, ist aber mit dem Wortlaut des Absatzes 4 im Text des gemeinsamen Standpunkts vergleichbar, der besagt, dass die NRB das Format und die Berechnungsmethode vorgeben können und dass die NRB sicherstellen müssen, dass jährlich eine Erklärung über die Übereinstimmung mit diesen Vorschriften veröf­fentlicht wird.
Parliament’s amendment 28, albeit more prescriptive, is comparable to the common position text of paragraph 4 that prescribes that NRAs may specify the relevant format and methodology and that NRAs should ensure that compliance statements are published annually.
TildeMODEL v2018

Nach den Finanzmarktturbulenzen nahm die ungarische Regierung eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung des Vertrauens an, darunter die beschleunigte Reduzierung des Haushaltsdefizits, strengere Finanzvorschriften und eine stärkere Regulierung und Überwachung des Finanzsektors.
Following the financial market turmoil the Hungarian authorities adopted a series of measures to strengthen market confidence, including accelerated deficit reduction, enhanced fiscal governance and strengthened financial sector regulation and supervision.
DGT v2019