Translation of "Stärkere regulierung" in English
Grundsätzlich
sehe
ich
keine
Notwendigkeit
für
eine
stärkere
Regulierung.
In
any
event,
I
do
not
believe
that
there
is
a
need
for
more
regulation.
Europarl v8
Höhere
Steuern
und
stärkere
Regulierung
können
nicht
gut
für
das
Wachstum
sein.
Higher
taxes
and
greater
regulation
cannot
be
good
for
growth.
News-Commentary v14
Einige
forderten
eine
stärkere
Regulierung
auf
EU-Ebene.
Some
called
for
more
regulation
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
forderte
Zibell
eine
stärkere
Regulierung
natürlicher
Monopole.
In
this
context,
Zibell
also
called
for
increased
regulation
of
natural
monopolies.
ParaCrawl v7.1
Eine
stärkere
Regulierung
kann
jedoch
für
entsprechende
Kontrollen
sorgen.
Increased
regulation,
however,
can
provide
controls.
ParaCrawl v7.1
Er
spricht
sich
für
eine
stärkere
Regulierung
in
diesem
Bereich
auf
europäischer
Ebene
aus.
He
called
for
more
regulation
in
this
area
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Befunde
wie
diese
legen
nahe,
dass
in
dieser
Branche
eine
stärkere
Regulierung
benötigt
wird.
Findings
like
these
suggest
to
us
that
greater
regulation
is
needed
in
this
sector.
GlobalVoices v2018q4
Pedelec-Prüfungen
sind
aufwendig
und
komplex,
aber
nötiger
als
je
zuvor
durch
stärkere
gesetzliche
Regulierung...
Pedelec
tests
are
expensive
and
complex,
but
more
necessary
than
ever
before
due
to
stricter
legal
regulations...
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
unterstreicht
die
Notwendigkeit
für
Transparenz
auf
dem
Markt
und
für
eine
stärkere
europäische
Regulierung
bezüglich
der
Ausgestaltung
von
"Credit-Default-Swaps",
insbesondere
solcher
auf
Staatsanleihen.
This
highlights
the
need
for
transparency
in
the
market
and
enhanced
European
regulations
concerning
the
negotiation
of
'credit
default
swaps',
particularly
those
related
to
sovereign
debt.
Europarl v8
Wie
wir
aus
der
Krise
der
1930er
gelernt
haben,
müssen
wir
nun
auch
aus
der
Finanzkrise
lernen:
Stärkere
Regulierung,
stärkere
Überwachung
von
Boni,
eine
weitreichendere
Bankenpolitik.
In
the
same
way
as
we
learnt
lessons
from
the
crisis
of
the
1930s,
we
must
now
also
learn
lessons
from
the
financial
crisis:
more
regulation,
more
monitoring
of
bonuses,
a
more
far-reaching
banking
policy.
Europarl v8
Die
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
beinhalten
eine
stärkere
Regulierung,
mehr
Kontrolle
und
mehr
Ausgaben
zu
einer
Zeit,
in
der
von
den
Völkern
Europas
mehr
Sparmaßnahmen
verlangt
werden.
The
proposals
contained
in
this
report
outline
more
regulation,
more
supervision
and
more
expenditure
at
a
time
when
the
peoples
of
Europe
are
being
asked
to
accept
more
austerity.
Europarl v8
Nur
durch
eine
stärkere
Regulierung
und
bessere
Ausstattung
der
jeweiligen
Verbraucherschutzagenturen
kann
die
Regierung
etwas
gegen
diese
unvertretbare
Situation
unternehmen.
In
order
to
counter
this
unacceptable
situation,
government
needs
to
step
in
with
stronger
regulation
and
resourcing
of
the
relevant
consumer
protection
agencies.
Europarl v8
Diejenigen,
die
noch
immer
eine
interventionistische
Politik
vertreten,
werden
sich
daher
für
eine
stärkere
Regulierung
und
für
noch
mehr
Rechtsvorschriften
aussprechen.
Those
who
follow
a
continually
interventionist
line
will
therefore
argue
for
greater
regulation
and
more
legislation.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
eine
stärkere
Regulierung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
das
Schlechteste
wäre,
was
wir
für
die
Finanzmärkte
tun
können.
I
am
certain
that
more
regulation
now
would
be
the
worst
thing
we
could
do
for
financial
markets.
Europarl v8
Der
Finanzsektor
braucht
stärkere
Regulierung,
bessere
Überwachung
und
international
konsistente
Lösungsmechanismen,
um
die
Probleme
zu
lösen,
die
von
den
riesigen,
globalen
Institutionen
verursacht
werden,
die
als
zu
groß
oder
zu
komplex
gelten,
um
bankrott
zu
gehen.
The
financial
sector
requires
tougher
regulation,
strengthened
supervision,
and
internationally
consistent
resolution
mechanisms
to
address
the
problems
posed
by
very
large,
global
institutions
that
are
considered
too
big
(or
too
complex)
to
fail.
News-Commentary v14
Allerdings
vermute
ich,
dass
eine
langfristige
Lösung
eine
stärkere
direkte
Regulierung
umfassen
muss,
und
es
ist
nicht
verfrüht,
mit
der
Diskussion
der
Modalitäten
zu
beginnen.
That
should
certainly
include
vastly
enhanced
expenditures
on
public
education;
but
I
suspect
that
a
long-term
solution
will
have
to
involve
more
direct
regulation,
and
it
is
not
too
soon
to
start
discussing
the
modalities.
News-Commentary v14
Vier
Jahre
später
trat
Marmaduke
erneut
an,
konnte
sich
diesmal
mit
seinem
Programm,
das
eine
stärkere
Regulierung
des
Eisenbahngeschäftes
vorsah,
durchsetzen
und
wurde
zum
Gouverneur
gewählt.
Undeterred,
Marmaduke
campaigned
four
years
later
for
Governor
of
Missouri
at
a
time
when
public
opinion
had
changed,
and
railroad
reform
and
regulation
became
more
in
vogue.
Wikipedia v1.0
Deutsche
und
Franzosen
müssten
ihren
Banken
neue
Kapitalspritzen
geben
(und
sich
vielleicht
endlich
offen
zeigen
für
eine
stärkere
Regulierung,
damit
so
etwas
nicht
wieder
passiert),
und
die
ganze
Welt
würde
vorsichtiger
werden,
was
die
Kreditvergabe
an
verschwenderische
Staaten
angeht.
The
Germans
and
French
would
need
to
inject
new
capital
into
their
banks
(perhaps
finally
becoming
open
to
tighter
regulation
to
prevent
this
from
happening
again),
and
the
whole
world
would
become
more
wary
about
lending
to
profligate
sovereigns.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
befürwortet
eine
stärkere
Regulierung
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
in
folgenden
Bereichen:
Erhöhung
der
Rückstellungen,
Regulierung
von
Hedgefonds,
Austrocknen
von
Steueroasen,
Eindämmung
exzessiver
und
widersinniger
Vergütungen,
Verminderung
des
Leverage-Risikos
und
supranationale
Konsolidierung
der
Aufsichtsbehörden.
The
EESC
supports
greater
regulation
at
European
and
international
level
in
the
following
areas:
increasing
reserves,
regulating
hedge
funds,
opening
up
tax
havens,
discouraging
excessive
and
perverse
remuneration,
reduction
of
leverage
risk,
and
supra-national
consolidation
of
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
diesbezüglich
ebenso
der
Auffassung,
dass
Schwarzarbeit
natürlich
auch
durch
eine
stärkere
staatliche
Regulierung
und
Kontrolle
bekämpft
werden
muss.
The
Committee
would
add,
here,
that
undeclared
work
must,
of
course,
be
combated
by
means
of
more
regulation
and
public
scrutiny.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
eine
stärkere
Regulierung
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
in
folgenden
Bereichen:
Erhöhung
der
Rückstellungen,
Regulierung
von
Hedgefonds,
Austrocknen
von
Steueroasen,
Eindämmung
exzessiver
und
widersinniger
Vergütungen,
Verminderung
des
Leverage-Risikos
und
supranationale
Konsolidierung
der
Aufsichtsbehörden.
The
EESC
supports
greater
regulation
at
European
and
international
level
in
the
following
areas:
increasing
reserves,
regulating
hedge
funds,
opening
up
tax
havens,
discouraging
excessive
and
perverse
remuneration,
reduction
of
leverage
risk,
and
supra?national
consolidation
of
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
befürwortet
eine
stärkere
Regulierung
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
in
folgenden
Bereichen:
Erhöhung
der
Rückstellungen,
Regulierung
von
Hedge-Fonds,
Austrocknen
von
Steueroasen,
Eindämmung
exzessiver
und
widersinniger
Vergütungen,
Verminderung
des
Leverage-Risikos
und
supranationale
Konsolidierung
der
Aufsichtsbehörden.
The
EESC
supports
greater
regulation
at
European
and
international
level
in
the
following
areas:
increasing
reserves,
regulating
hedge
funds,
opening
up
tax
havens,
discouraging
excessive
and
perverse
remuneration,
reduction
of
leverage
risk,
and
supra-national
consolidation
of
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Allerdings
darf
eine
stärkere
Regulierung
der
Finanzmärkte
nicht
auf
Kosten
der
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
gehen.
However,
more
regulation
of
the
financial
markets
therefore
cannot
be
made
at
the
expense
of
the
financing
of
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fordert
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
auf,
sich
vorrangig
mit
diesen
Vorschlägen
zu
befassen,
um
schnell
eine
stärkere
Regulierung
und
Aufsicht
zu
ermöglichen
und
so
das
Vertrauen
in
das
System
wiederherzustellen.
The
Commission
encourages
the
Council
and
the
European
Parliament
to
give
priority
to
dealing
with
its
proposals
so
that
stronger
regulation
and
supervision
can
be
implemented
as
soon
as
possible
and
play
their
role
in
restoring
confidence
in
the
system.
TildeMODEL v2018
Herr
ADAMCZYK
betont,
dass
er
nicht
die
Absicht
gehabt
habe,
im
absoluten
Sinne
eine
stärkere
Regulierung
zu
fordern.
Mr
Andrzej
ADAMCZYK
insisted
on
the
fact
that
when
he
said
that
he
did
not
intend
to
call
for
more
regulation
in
absolute
terms.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wiesen
sie
insbesondere
auf
die
Notwendigkeit
der
„Stärkung
von
Regulierung
und
Beaufsichtigung
des
Schattenbanksystems“
hin
und
forderten,
der
FSB
solle
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Standardsetzungsgremien
Empfehlungen
für
eine
stärkere
Kontrolle
und
Regulierung
des
„Schattenbanksystems“
ausarbeiten.
They
highlighted
“strengthening
regulation
and
supervision
of
shadow
banking”
as
one
of
these
issues
and
requested
that
the
FSB,
in
collaboration
with
other
international
standard
setting
bodies,
develop
recommendations
to
strengthen
the
oversight
and
regulation
of
the
“shadow
banking
system”.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
28
des
Parlaments
bedeutet
zwar
eine
stärkere
Regulierung,
ist
aber
mit
dem
Wortlaut
des
Absatzes
4
im
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
vergleichbar,
der
besagt,
dass
die
NRB
das
Format
und
die
Berechnungsmethode
vorgeben
können
und
dass
die
NRB
sicherstellen
müssen,
dass
jährlich
eine
Erklärung
über
die
Übereinstimmung
mit
diesen
Vorschriften
veröffentlicht
wird.
Parliament’s
amendment
28,
albeit
more
prescriptive,
is
comparable
to
the
common
position
text
of
paragraph
4
that
prescribes
that
NRAs
may
specify
the
relevant
format
and
methodology
and
that
NRAs
should
ensure
that
compliance
statements
are
published
annually.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Finanzmarktturbulenzen
nahm
die
ungarische
Regierung
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Stärkung
des
Vertrauens
an,
darunter
die
beschleunigte
Reduzierung
des
Haushaltsdefizits,
strengere
Finanzvorschriften
und
eine
stärkere
Regulierung
und
Überwachung
des
Finanzsektors.
Following
the
financial
market
turmoil
the
Hungarian
authorities
adopted
a
series
of
measures
to
strengthen
market
confidence,
including
accelerated
deficit
reduction,
enhanced
fiscal
governance
and
strengthened
financial
sector
regulation
and
supervision.
DGT v2019