Translation of "Regulierung von" in English
Jedoch
möchte
ich
auf
die
Regulierung
von
atypischen
Formen
der
Arbeit
hinweisen.
However,
I
wish
to
draw
attention
to
the
regulation
of
atypical
forms
of
work.
Europarl v8
Damit
kann
die
Regulierung
von
Kfz-Schadensfällen
beschleunigt
werden.
Their
efforts
will
speed
up
the
settlement
of
motoring
claims.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
die
Regulierung
und
Qualitätskontrolle
von
Agrarerzeugnissen
einfacher.
That
way,
regulation
and
quality
control
for
agricultural
products
will
become
easier.
Europarl v8
Die
EZB
stützt
sich
in
ihrer
Politik
gewinnorientiert
auf
die
Regulierung
von
Geldmengen.
The
ECB
bases
its
policy
predominantly
on
the
regulation
of
the
money
supply.
Europarl v8
Andererseits
ist
die
Regulierung
für
uns
von
großem
Interesse.
On
the
other
hand,
the
question
of
our
regulation
is
of
great
interest
to
us.
Europarl v8
Es
gibt
in
Venezuela
keine
kohärenten
Richtlinien
für
die
Regulierung
von
Online-Inhalten.
There
is
no
coherent
policy
for
online
content
regulation
in
Venezuela.
GlobalVoices v2018q4
Darüber
hinaus
werden
umfassende
Abkommen
zur
Regulierung
von
Online-Inhalten
durch
kulturelle
Unterschiede
behindert.
Moreover,
cultural
differences
impede
any
broad
agreements
on
regulating
online
content.
News-Commentary v14
Die
Regulierung
von
medizinischen
Geräten
fällt
nicht
in
den
Geltungsbereich
des
Europäischen
Arzneimittelregulierungssystems.
The
regulation
of
medical
devices
does
not
fall
within
the
scope
of
the
European
regulatory
system
for
medicines.
ELRC_2682 v1
Erforderlich
ist
die
richtige
Art
von
Regulierung.
What
is
needed
is
the
right
regulation.
News-Commentary v14
Jeder
Zyklus
von
Regulierung
und
Deregulierung
wird
von
einer
Wirtschaftskrise
ausgelöst.
Each
cycle
of
regulation
and
de-regulation
is
triggered
by
economic
crisis.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
fördern
Regelungen
zur
Co-Regulierung
in
den
von
dieser
Richtlinie
koordinierten
Bereichen.
Member
States
shall
encourage
co-regulatory
regimes
in
the
fields
coordinated
by
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
bei
der
Regulierung
von
Glücksspielen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
festzustellen.
At
the
same
time,
the
regulatory
framework
applicable
to
gambling
differs
significantly
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten
auf
Regulierung
von
Glücksspieldienstleistungen
bleibt
von
dieser
Empfehlung
unberührt.
This
Recommendation
does
not
interfere
with
the
right
of
Member
States
to
regulate
gambling
services.
DGT v2019
Die
Regulierung
von
Weltraumobjekten
unterliegt
dem
nationalen
Recht,
das
nicht
harmonisiert
ist.
The
regulation
of
space
objects
is
governed
by
national
law,
for
which
there
is
no
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierung
von
Glühbirnen
und
Olivenölkännchen
basierte
zum
Beispiel
auf
nationalen
Ideen.
For
instance,
the
idea
to
regulate
light
bulbs
and
olive
oil
cans
were
national
ideas.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
betreffen
lediglich
die
aufsichtliche
Regulierung
von
E-Geldemittenten.
The
proposed
measures
affect
only
the
prudential
regulation
of
electronic
money
issuers.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Berichte
zur
Rolle
von
IL-17
bei
der
Regulierung
von
CYP450-Enzymen.
A
role
for
IL-17
in
the
regulation
of
CYP450
enzymes
has
not
been
reported.
TildeMODEL v2018
Viertens:
Der
Ansatz
der
gedrängten
Regulierung
von
Inhalten
und
Infrastruktur
ist
beizubehalten.
Fourthly,
the
approach
according
to
which
content
and
infrastructure
are
closely
regulated
should
be
maintained.
Europarl v8
Ihr
Forschungsschwerpunkt
ist
die
Regulierung
und
Aufsicht
von
Banken.
Her
research
focuses
on
regulation
and
supervision
of
banking.
WikiMatrix v1
In
welchem
Ausmaß
kann
den
Marktkräften
die
Regulierung
von
Qualitätsmechanismen
überlassen
werden?
How
specific
or
standardized
do
they
need
to
be?
EUbookshop v2
Die
EU
befasste
sich
erstmals
im
Jahr
1979mit
der
Regulierung
von
Pestiziden.
The
EU
first
got
involved
in
the
regulation
of
pesticides
in
1979.
EUbookshop v2
Der
Zweck
von
Regulierung
war,
verschwenderischen
Wettbewerb
zu
beenden.
The
purpose
of
regulation
was
to
end
wasteful
competition.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuß
der
Regionen
befürwortet
eine
getrennte
Regulierung
von
Diensten
und
Inhalten.
4.8
The
Committee
of
the
Regions
urges
that,
in
the
process
of
further
regulation,
the
need
for
measures
to
protect
consumer
interests
be
examined.
EUbookshop v2