Translation of "Regulierung durch" in English
Ist
schließlich
Irland
durch
Regulierung
erfolgreich
geworden?
Has
Ireland
succeeded
through
regulation?
Europarl v8
Durch
Regulierung
des
Blutglukosespiegels
werden
die
Symptome
und
Komplikationen
von
Diabetes
verringert.
By
controlling
the
level
of
blood
glucose,
the
symptoms
and
complications
of
diabetes
are
reduced.
ELRC_2682 v1
Durch
Regulierung
des
Blutzuckerspiegels
werden
die
Symptome
und
Komplikationen
des
Diabetes
verringert.
By
controlling
the
level
of
blood
sugar,
the
symptoms
and
complications
of
diabetes
are
reduced.
ELRC_2682 v1
Der
Einfluss
der
strikteren
Regulierung
wird
durch
die
Preisgestaltung
noch
verstärkt.
The
pricing
environment
compounds
the
impact
of
tighter
regulation.
News-Commentary v14
Als
Maßnahmen
im
Wege
der
Regulierung
oder
durch
Bepreisung
könnten
angeregt
werden:
Suggestions
might
include
both
regulation
and
pricing:
TildeMODEL v2018
Eine
Regulierung
durch
den
öffentlichen
Sektor
könnte
das
Funktionieren
dynamischer
privater
Konzepte
stören;
Public
regulation
could
interfere
with
the
workings
of
dynamic
private
schemes.
TildeMODEL v2018
Es
ermöglicht
eine
flexiblere
und
effizientere
Regulierung
durch
den
Markt
selbst.
It
provides
for
more
flexible
and
effective
market-led
regulation.
TildeMODEL v2018
Sie
unterliegen
gegenwärtig
in
allen
EU-Ländern
der
Regulierung
durch
die
nationalen
Telekom-Regulierungsbehörden.
They
are
currently
regulated
in
all
EU
countries
by
the
national
telecom
regulator.
TildeMODEL v2018
Dieser
Arbeitsmarkt
unterliegt
häufig
der
Regulierung
durch
Gewerkschaften
oder
Berufsverbände.
This
publication
sets
out
the
full
text
of
its
agreement
with
the
unions
on
the
for
ward
management
of
employment,
training
and
job
mobility.
EUbookshop v2
Betriebliche
Altersversorgungssysteme
unterliegen
der
Regulierung
durch
das
Pensions
Board.
Occupational
pension
schemes
are
regulated
by
the
Pensions
Board.
EUbookshop v2
Letzteres
kann
beispielsweise
durch
Regulierung
der
Stromversorgung
für
die
Pumplichtquelle
geschehen.
The
latter
may
take
place,
for
example,
by
regulating
the
power
supply
for
the
pump
light
source.
EuroPat v2
Durch
Regulierung
der
Drehzahl
wird
der
pO
2
bei
30
%
gehalten.
The
pO
2
is
maintained
at
30%
by
regulating
the
rotary
speed.
EuroPat v2
Durch
Regulierung
der
Zutropfgeschwindigkeit
des
Hydrazins
kann
die
Reaktionsgeschwindigkeit
leicht
gesteuert
werden.
The
rate
of
reaction
can
easily
be
controlled
by
regulating
the
rate
of
dropwise
addition
of
the
hydrazine.
EuroPat v2
Deshalb
ist
eine
pH-Regulierung
der
Fermentationsbrühe
durch
Zugabe
von
Alkali
notwendig.
Thus
the
pH
adjustment
of
the
fermentation
liquor
by
supplementing
an
alkali
is
necessary.
EuroPat v2
Repression
durch
Regulierung
und
Aufklärung
zu
ersetzen.
Replace
repression
with
regulation
and
education.
CCAligned v1
Eine
Regulierung
durch
ausgewiesene
Fachkräfte
bringt
alles
wieder
in
perfekte
Harmonie.
Adjustment
by
designated
professionals
brings
everything
back
into
perfect
harmony.
ParaCrawl v7.1
Die
Pelztierjagd
ist
infolge
einer
strengen
Regulierung
durch
Jagdlizenzen
stark
zurückgegangen.
Hunting
for
furs
has
decreased
sharply
as
the
result
of
strict
regulation
by
hunting
licences.
ParaCrawl v7.1