Translation of "Geschlossene aktiengesellschaft" in English
Im
Jahre
1993
wurde
die
Umwandlung
der
Bauverwaltung
in
eine
geschlossene
Aktiengesellschaft
vollzogen.
In
1993
the
entity
was
transformed
into
a
closed
joint-stock
company.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
eine
geschlossene
Aktiengesellschaft.
It
is
a
closed
shares
joint
stock
company.
WikiMatrix v1
Teilsektor
B.9
(Vermögensverwaltung):
Niederlassung
nur
als
offene
Aktiengesellschaft
(AB)
oder
geschlossene
Aktiengesellschaft
(UAB),
bei
der
alle
ursprünglich
ausgegebenen
Aktien
von
den
Gründern
erworben
werden.
Subsector
B.9
(asset
management):
Establishment
only
as
Public
Stock
Corporations
(AB)
and
Close
Corporations
(UAB)
which
should
be
founded
in
closed
manner
(when
all
initially
issued
stock
are
acquired
by
incorporators).
DGT v2019
Die
beiden
Banken
wurden
zu
der
Bank
TuranAlem
zusammengelegt
und
als
geschlossene
Aktiengesellschaft
dem
kasachischen
Finanzministerium
unterstellt.
On
1
October
1998
Bank
TuranAlem
CJSC
was
renamed
to
Bank
TuranAlem
OJSC
and
then
to
Bank
TuranAlem
JSC.
Wikipedia v1.0
Die
ukrainisch-britische
geschlossene
Aktiengesellschaft
mit
ausländischen
Investitionen
Inteco
ist
ein
der
ukrainischen
Großbetriebe,
der
die
Rohrleitungsarmatur
und
andere
Ausrüstung
für
Betriebe
des
Gastransportsystems,
der
Hütten-,
Petrolchemisch-
und
Bergbauindustrie,
für
Netze
der
Fern-
und
Kommunalwasserversorgung
sowie
Objekte
der
Atomenergetik
herstellt
und
liefert.
Inteco
Ukrainian-British
Closed
Joint-Stock
Company
with
foreign
investment
is
one
of
the
largest
enterprises
in
Ukraine
producing
and
delivering
pipeline
valves
and
other
equipment
for
enterprises
of
gas
transporting
system,
metallurgy,
petrochemical
and
mining
industry,
water
wholesaling
and
municipal
water
supply
systems,
as
well
as
nuclear
power
objects.
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Aktiengesellschaft
«Kobryn-Lada«
Erzeugt
die
Reparatur
und
die
technische
Wartung
der
Personenkraftwagen
der
Kategorie
«M-1».
Kobrin-Lada
closed
joint
stock
company
Makes
repair
and
maintenance
of
cars
of
the
category
"M-1".
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
"Ant?jas"
wurde
am
29.
Oktober
1992
als
geschlossene
Aktiengesellschaft
mit
100
%
privaten
Kapital
gegründet.
Antejas
company
was
established
on
October
29,
1992
as
a
closed
joint
stock
company
with
100%
private
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Websites
der
Unternehmen
verwenden,
die
Partner
von
BCI
sind,
aber
dieser
Service
wird
bezahlt.Eine
solche
Partnerschaft
ist
zum
Beispiel
eine
geschlossene
Aktiengesellschaft
"Agency
of
credit
information"
auf
der
offiziellen
Website,
die
Sie
beantragen
können.
You
can
use
the
websites
of
the
companies
which
are
partners
of
BCI,
but
this
service
is
paid.
One
such
partnership,
for
example,
is
a
closed
joint
stock
company
"Agency
of
credit
information",
on
the
official
website
which
you
can
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsdokumente
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
und
der
Öffentlichkeit
sind
identisch.
The
constituent
documents
of
the
closed
joint
stock
company
and
the
public
are
the
same.
ParaCrawl v7.1
Von
1992
bis
1999
war
er
Direktor
des
Kleinunternehmens
Atamura,
Vorsitzender
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
Atamura
und
Präsident
der
Gesellschaft
Atamura
in
Almaty.
From
1992
to
1999
–
the
director
of
"Atamura"
enterprise,
the
chairman
of
JSC
"Atamura",
the
President
of
"Atamura"
corporation
(Almaty
city).
WikiMatrix v1
Personell
zeigte
sich
das
darin,
daß
der
Generaldirektor
der
Vol’na-AG,
Andrej
Krajnov,
dritter
Angeklagter
im
Chodorkovskij-Lebedev-Prozeß,
zuvor
Mitarbeiter
der
MFO-Menatep
(Mezdunarodnoe
finansovoe
ob’edinenie-Menatep,
Internationale
Finanzvereinigung-Menatep),
einer
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
und
Tochter
der
Menatep-Bank,
gewesen
war.
In
terms
of
personnel,
this
was
shown
by
the
fact
that
the
general
director
of
Volna,
Andrei
Krainov,
the
third
defendant
in
the
Khodorkovsky-Lebedev
trial,
had
previously
worked
for
MFO-Menatep
(Mezhdunarodnoe
finansovoe
ob’edinenie-Menatep),
a
closed
joint-stock
company
and
subsidiary
of
Menatep
Bank.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
50
Prozent
werden
von
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
Azerbaijanische
Eisenbahnen
(Azarbaycan
Damir
Yollars/ADY)
gehalten.
The
remaining
50
per
cent
are
held
by
the
private
limited
company
Azerbaijan
Railways
(Azarbaycan
Damir
Yollars/ADY).
ParaCrawl v7.1
Personell
zeigte
sich
das
darin,
daß
der
Generaldirektor
der
Vol'na-AG,
Andrej
Krajnov,
dritter
Angeklagter
im
Chodorkovskij-Lebedev-Prozeß,
zuvor
Mitarbeiter
der
MFO-Menatep
(Mezdunarodnoe
finansovoe
ob'edinenie-Menatep,
Internationale
Finanzvereinigung-Menatep),
einer
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
und
Tochter
der
Menatep
-Bank,
gewesen
war.
In
terms
of
personnel,
this
was
shown
by
the
fact
that
the
general
director
of
Volna,
Andrei
Krainov,
the
third
defendant
in
the
Khodorkovsky-Lebedev
trial,
had
previously
worked
for
MFO-Menatep
(Mezhdunarodnoe
finansovoe
ob'edinenie-Menatep),
a
closed
joint-stock
company
and
subsidiary
of
Menatep
Bank.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hätten
dazu
gehört
Natal’ja
V.
Cernyseva,
die
Leiterin
der
Privatisierungsabteilung
in
der
Bank,
der
im
Prozeß
mitangeklagte
Andrej
V.
Krajnov,
Mitarbeiter
der
Menatep-Tochter
und
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
MFO-Menatep,
Michail
B.
Brudno,
Stellvertretender
Aufsichtsratsvorsitzender
der
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
Yukos-PM,
die
Leiter
der
Abteilung
für
Bergbau
und
Chemie
der
Geschlossenen
AG
Rosprom,
Andrej
G.
Gur’ev
und
Aleksandr
V.
Gorbacev,
sowie,
wie
es
formelhaft
in
allen
Dokumenten
heißt,
“von
der
Voruntersuchung
nicht
festgestellte
Personen”.
There
then
followed
Natalia
V.
Chernysheva
(the
head
of
the
bank’s
privatization
division),
Andrei
V.
Krainov
(a
co-defendant
in
the
trial
and
a
colleague
from
the
Menatep
subsidiary
and
closed
joint-stock
company
MFO
Menatep),
Mikhail
B.
Brudno
(deputy
chairman
of
the
supervisory
board
of
the
closed
joint-stock
company
Yukos
PM),
Andrei
G.
Gurev
and
Aleksandr
V.
Gorbachev
(the
respective
department
heads
for
mining
and
chemical
industry
for
the
closed
joint-stock
company
Rosprom),
and,
as
it
is
said
in
all
the
relevant
documents,
“persons
who
could
not
be
determined
during
the
preliminary
investigation”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nominierung
"Das
fortschrittlichste
Projekt,
die
modernsten
Technologien"
wurde
UAB
"Aurika"
mit
dem
Projekt
"Installation
einer
katalytischen
Verbrennungsanlage
zur
Behandlung
von
flüchtigen
organischen
Verbindungen
in
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
"Aurika"
mit
dem
"Krištolinis
kaminas"
(Kristallschornstein)
ausgezeichnet.
UAB
“Aurika”
has
received
a
“Crystal
chimney”
award
in
the
“Most
innovative
installed
project,
most
modern
technologies”
nomination
with
its
“Installation
of
a
catalytic
combustion
device
for
air
cleaning
from
volatile
organic
compounds
at
Limited
liability
Company
“Aurika”
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Privatisierung
hätten
verantwortungsvolle
Mitarbeiter
und
ein
weitsichtiges
Firmenmanagement
seinerzeit
entschieden,
das
Unternehmen
nicht
an
Spekulanten
oder
ausländische
Investoren
zu
verkaufen,
sondern
es
–
als
Teil
des
nationalen
Erbes
–
in
der
Form
einer
geschlossenen
Aktiengesellschaft
mitsamt
aller
sichtbaren
und
unsichtbaren
Vermögenswerte
wie
z.B.
den
Kenntnissen
und
Fertigkeiten
der
Mitarbeiter
zu
erhalten.
During
the
privatization,
the
conscious
workers
and
the
understanding
management
decided
not
to
sell
the
factory
to
foreign
or
speculative
investors
but
they
wanted
to
preserve
the
knowhow
and
the
assets
of
the
factory,
part
of
the
national
heritage,
within
the
framework
of
a
close
corporation.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
der
Einrichtung
eines
Ozeanariums
gehörte
der
Leitung
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
„Rubin“,
und
realisiert
wurde
sie
von
dem
finnischen
Architekten
Hannu
Laitila.
The
idea
of
a
Saint
Petersburg
Oceanarium
belongs
to
the
Rubin
Closed-Jointed
Stock
Company,
and
this
idea
was
implemented
by
the
Finnish
architect
Hannu
Laitila.
ParaCrawl v7.1