Translation of "Geschlossener auftritt" in English

Es wird höchste Zeit, dass die Europäische Union geschlossener und tatkräftiger auftritt, als sie es bisher getan hat.
It is high time that Europe acted in a more united manner and more effectively than it has done so far.
Europarl v8

Wenn sie als geschlossener Partner auftritt, ist die EU als Teilnehmer an internationalen Projekten wie ITER in einer stärkeren Position als die Mitgliedstaaten einzeln..
The EU by presenting itself as a single partner is in a stronger position for participating in an international project like ITER than Member States individually.
TildeMODEL v2018

Diese Betriebsprogramm-Wahl ist begründet durch den Umstand, dass eine erhöhte UV-Sensität vor allem außerhalb geschlossener Räume auftritt.
This selection of the operational program is justified by the fact that increased UV sensitivity mainly occurs outside of enclosed spaces.
EuroPat v2

Die Bürger erwarten, dass die Union in der Weltpolitik entschlossen und geschlossen als Einheit auftritt.
European citizens expect the Union to act in a consistent and resolute way towards the wider world.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise umschließt die wenigstens eine Spur die Welle vollständig, sodass eine geschlossene Ellipsenform auftritt.
The at least one track preferably encloses the shaft completely, so that a closed ellipsoid form occurs.
EuroPat v2

Im Allgemeinen ist es beruhigend, festzustellen, dass vor dem derzeitigen sozialen und wirtschaftlichen Hintergrund das Europäische Parlament geschlossen auftritt und sich in der Frage des Mikrokredits einig ist.
Generally speaking, it is reassuring to note that the European Parliament is united and agrees on the issue of micro-credit and against such a socio-economic backdrop as this.
Europarl v8

Deshalb ist es wichtig, dass die Europäische Union geschlossen auftritt, und ich appelliere daher auch an Rat und Kommission, dass sie die Parlamentsdelegation miteinbezieht in ihr Handeln und dass zumindest der Leiter unserer Delegation auch in die EU-Koordination miteinbezogen wird, denn wir möchten gern die Position von Rat und Kommission unterstützen.
It is important, then, for the European Union to present a united front, and so I appeal to the Council and the Commission to include the parliamentary delegation in its activities and ensure that the head of our delegation, at least, is involved in coordination at EU level, as we are keen to support the Council and the Commission' s position.
Europarl v8

Zum Auftakt dieser Phase ist es von entscheidender Bedeutung - Sie haben gerade darauf hingewiesen, Herr Lagendijk -, dass die Europäische Union nach außen hin geschlossen auftritt und mit einer Stimme spricht.
As Mr Lagendijk has just pointed out, it is essential that the EU introduce this stage by presenting a united front externally and speaking with one voice.
Europarl v8

Ich kann Ihnen sagen, dass ich als Kommissionspräsident bestrebt sein werde, vor allem mit dem in dem neuen Vertrag vorgesehenen Minister der EU für Auswärtige Angelegenheiten auf eine zunehmend einheitliche Politik der Union hinzuarbeiten, damit die Europäische Union geschlossen auftritt.
What I can tell you is that as President of the Commission, I shall try to work, particularly with the new EU Minister for Foreign Affairs provided for in the new treaty, towards progressively achieving a coherent EU policy and ensuring that the European Union speaks with a single voice.
Europarl v8

Auf dem G20-Gipfel im November 2008 wurde deutlich, dass bestimmte rechtliche Fragen nur mit unseren internationalen Partnern geregelt werden können, und die EU eine immer wichtigere Rolle spielen kann, wenn sie geschlossen auftritt.
The G20 summit in November 2008 highlighted that certain regulatory issues can only be addressed with our international partners, and it has shown the growing role the EU can play when it acts together.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam mit der Präsidentschaft bemühen sich die Delegationen um die Förderung der Koordinierung vor Ort, damit die EU geschlossen auftritt und sich als zuverlässiger Partner des Gastlandes erweist.
Commission Delegations, with the Presidency, seek to promote co-ordination on the spot so that the EU is seen as speaking with one voice and thus constituting a valuable partner of the host country.
TildeMODEL v2018

Nur eine starke und selbstbewusste Gemeinschaft, die im Inneren gefestigt ist und nach aussen geschlossen auftritt, vermag ihrem Auftrag gerecht zu werden.
Only a strong, self-confident Community, a Community which is united and determined, can truly hope to control that process....
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Union geschaffen, die Chancen und Sicherheit für ihre Menschen bietet und auf internationaler Ebene geschlossen auftritt.
What we have achieved is a Union that promises opportunities and security for its people and a strong voice worldwide.
TildeMODEL v2018

Ein "Neues Europa", das geschlossen auftritt und auf internationaler Ebene effizient und einheitlich handelt.
A "New Europe" that speaks with one voice and takes effective and united action on the world stage.
TildeMODEL v2018

Der beste Weg zur Verwirklichung dieser Ziele ist eine vereinte EU, die mit einer Stimme spricht und geschlossen auftritt.
A united EU, speaking and acting as one, is the most effective way to pursue these interests.
TildeMODEL v2018

Der G20-Gipfel im November 2008 hat gezeigt, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit unter den gegenwärtigen wirtschaftlichen und finanziellen Bedingungen ist, und welche positiven Wirkungen die Union erzielen kann, wenn sie geschlossen auftritt.
The G20 Summit in November 2008 demonstrated the importance of international cooperation in the current economic and financial context and the positive impact which the Union can have when it acts together.
TildeMODEL v2018