Translation of "Geschlossene verträge" in English
Sie
gilt
für
bereits
geschlossene
Verträge.
It
shall
apply
to
contracts
already
concluded.
JRC-Acquis v3.0
Durch
Bestätigung
geschlossene
Verträge
können
ohne
unsere
Zustimmung
nicht
mehr
storniert
werden.
Contracts
concluded
by
confirmation
cannot
be
cancelled
without
our
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
Hausarzt
kann
freiwillig
in
von
der
HÄVG
geschlossene
Verträge
eintreten.
The
family
doctor
can
occur
voluntarily
of
the
HÄVG
closed
contracts.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungsanträge
6
und
8
sehen
eine
Ausnahmeregelung
für
unter
Mitwirkung
eines
Notars
geschlossene
Verträge
vor.
Amendments
Nos
6
and
8
carve
out
contracts
concluded
before
a
notary.
Europarl v8
Sie
findet
jedoch
weiterhin
auf
gemäß
ihrem
Artikel
12
Absatz
1
geschlossene
Verträge
Anwendung.
However,
it
shall
continue
to
apply
to
contracts
concluded
under
Article
12(1)
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Die
Widerrufsfrist
sollte
deshalb
für
sämtliche
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
dieselbe
sein.
The
same
withdrawal
period
should
apply
to
all
distance
and
off-premises
contracts.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelung
würde
unterschiedslos
für
per
E-Mail
und
für
sonstige
unter
Abwesenden
geschlossene
Verträge
gelten.
This
rule
will
apply
without
discrimination
to
contracts
concluded
by
electronic
means
and
to
other
contracts
concluded
at
a
distance.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
haben
einer
Erklärung
zu
Artikel
15
betreffend
von
Verbrauchern
geschlossene
Verträge
zugestimmt.
Ministers
agreed
to
a
statement
on
Article
15,
concerning
consumer
contracts.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Inkrafttreten
des
Embargos
geschlossene
Verträge
werden
durch
diesen
gemeinsamen
Standpunkt
nicht
berührt.
Contracts
entered
into
prior
to
the
date
of
entry
into
force
of
the
embargo
are
not
affected
by
this
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Ein
Großteil
betrifft
die
Frage
des
auf
über
das
Internet
geschlossene
Verträge
anwendbaren
Rechts.
A
major
part
of
the
comments
covers
the
question
of
the
law
applicable
to
contracts
concluded
via
Internet.
TildeMODEL v2018
Die
Artikel
8
bis
19
gelten
nicht
für
Fernabsatz-
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge,
Articles
8
to
19
shall
not
apply
to
distance
and
off-premises
contracts:
TildeMODEL v2018
Dezember
1994
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
und
gilt
für
alle
nach
diesem
Stichdatum
geschlossene
Verträge.
The
provisions
of
the
Directive
will
apply
to
all
contracts
concluded
after
that
date.
TildeMODEL v2018
Die
Lieferung
wird
durch
zwischen
Erzeugerorganisationen
und
Verarbeitern
geschlossene
Verträge
nach
Maßgabe
von
Mindestqualitätsanforderungen
geregelt.
Supply
is
managedunder
contracts
between
producer
organisations
andprocessors,
according
to
minimum
quality
criteria.
EUbookshop v2
Gemäss
diesen
Vorschriften
sind
geschäftliche
Kommunikation,
geschlossene
Verträge
und
Buchungsbelege
bis
zu
10
Jahren
aufzubewahren.
According
to
these
regulations,
business
communication,
concluded
contracts,
and
accounting
records
must
be
kept
for
up
to
10
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
Europa
fischt
Afrikas
Küsten
leer
und
verweist
Kritiker
kalt
lächelnd
auf
geschlossene
Verträge.
Europe
too
fishes
the
coasts
of
Africa
empty
and
refers
critics
with
a
cold
smile
to
treaties
concluded.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
diesen
Vorschriften
sind
ge-schäftliche
Kommunikation,
geschlossene
Verträge
und
Buchungsbelege
bis
zu
10
Jahren
aufzubewahren.
According
to
these
regulations,
busi-ness
communication,
concluded
contracts,
and
accounting
records
must
be
retained
for
up
to
10
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sterben
hinterlassen
wir
auch
jede
Menge
digitale
Daten,
Accounts
und
online
geschlossene
Verträge.
When
we
die
we
leave
plenty
of
digital
data
behind,
accounts
and
online
contracts.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
diesen
Vorschriften
sind
geschäftliche
Kommunikation,
geschlossene
Verträge
und
Buchungsbelege
bis
zu
zehn
Jahre
aufzubewahren.
According
to
these
provisions,
commercial
communications,
concluded
contracts
and
accounting
receipts
must
be
kept
safe
for
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Für
über
den
Webshop
geschlossene
Verträge
gelten
die
„Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
des
Bornemann-Webshops“.
The
“General
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Delivery
for
the
Bornemann-Webshop”
shall
apply
to
all
contracts
concluded
via
the
use
of
our
Webshop.
ParaCrawl v7.1