Translation of "Geschlossen wird" in English
Die
gemeinsame
Aussprache
ist
geschlossen,
und
morgen
wird
die
Abstimmung
stattfinden.
The
joint
debate
is
closed,
and
the
vote
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
es
außerordentlich
wichtig,
daß
diese
Lücke
geschlossen
wird.
For
this
reason,
it
is
extraordinarily
important
to
close
this
gap.
Europarl v8
Genau
dieser
Punkt
wurde
gestern
erörtert
und
die
Aussprache
wird
geschlossen.
It
was
precisely
this
point
that
was
debated
yesterday
and
the
debate
is
closed.
Europarl v8
Der
Deckel
der
Reaktions-
und
der
Flüssigkeitszellen
wird
geschlossen.
Close
the
lids
of
the
reaction
and
liquid
chambers.
DGT v2019
Ich
garantiere
Ihnen,
meine
Dame,
dass
diese
Fabrik
nicht
geschlossen
wird.
I
assure
you,
Mrs
Rodríguez
,
that
this
factory
is
not
going
to
close.
Europarl v8
Die
Datei,
auf
die
handle
zeigt,
wird
geschlossen.
The
file
pointed
to
by
handle
is
closed.
PHP v1
Es
wird
langsam
dunkel
und
das
Stadttor
wird
geschlossen.
It
slowly
gets
dark
and
the
town
gates
are
closed.
Wikipedia v1.0
Die
Einzeldosis
kann
dann
inhaliert
werden,
und
der
Diskus
wird
geschlossen.
The
dose
can
then
be
inhaled
and
the
device
closed.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
auch
für
den
Tag,
an
dem
die
Position
geschlossen
wird.
The
same
procedure
shall
be
applied
on
the
closing
day
of
the
open
position.
JRC-Acquis v3.0
Viele
Kumpel
befürchten,
dass
die
Zeche
bald
geschlossen
wird.
Many
miners
are
afraid
that
the
mine
will
be
closed
down
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ausgewählte
Unterfenster
mit
seinem
Inhalt
wird
geschlossen.
To
close
the
selected
tab
page.
KDE4 v2
Wenn
die
Erinnerungsnachricht
durch
eine
Abmeldung
geschlossen
wird.
When
the
alarm
message
is
closed
due
to
logging
out.
KDE4 v2
Eine
Speicherstätte
oder
ein
Teil
davon
wird
geschlossen,
A
storage
site
or
part
of
it
shall
be
closed:
TildeMODEL v2018
Datum,
zu
dem
der
Emissionsübernahmevertrag
geschlossen
wurde
oder
wird.
When
the
underwriting
agreement
has
been
or
will
be
reached.
DGT v2019
Die
Finanzierungsbeschlüsse
werden
durch
eine
Finanzierungsvereinbarung
ergänzt,
die
mit
Albanien
geschlossen
wird.
The
financing
decisions
will
be
followed
by
a
financing
agreement
signed
with
Albania.
DGT v2019
Die
Finanzierungsbeschlüsse
werden
durch
eine
Finanzierungsvereinbarung
ergänzt,
die
mit
Kroatien
geschlossen
wird.
The
financing
decisions
will
be
followed
by
a
financing
agreement
signed
with
Croatia.
DGT v2019
Ich
kann
mir
nicht
leisten,
dass
der
Laden
geschlossen
wird.
Believe
me,
I
cannot
afford
to
have
this
place
of
mine
closed.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
das
Abkommen
um
jeden
Preis
geschlossen
wird.
That
said,
the
agreement
will
not
be
concluded
at
any
price.
TildeMODEL v2018