Translation of "Geschlossen haben" in English

Bis wir diese Kluft geschlossen haben, sollte kein Champagner fließen.
Until we close this gap, we should keep the bottles of champagne unopened.
Europarl v8

Stimmt es, dass Sie den Laden um neun Uhr geschlossen haben?
Is it true that you closed the shop at nine?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wussten nicht, dass Müllkippen an Thanksgiving geschlossen haben.
We had never heard of a dump closed on Thanksgiving before.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht kriegen, bis wir um sechs Uhr geschlossen haben.
I can't get it until after we close at six o'clock.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wir haben geschlossen.
I'm sorry, sir, but we're closed.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Señor, aber wir haben geschlossen.
I am sorry, senor, but the place is closed.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch: Wir haben geschlossen.
I told you we're closed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben geschlossen, die Herren.
We're closed, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Sie waren etwas ruhig, seit wir den Riss geschlossen haben.
Been a little quiet ever since we closed the breach.
OpenSubtitles v2018

Erst seit sie die Tore geschlossen haben.
Just since they closed the gates.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, wir haben geschlossen.
She said we are closed.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, wir haben geschlossen.
I can't have you here.
OpenSubtitles v2018

Mann, das ist echt Scheiße, dass sie die Clam geschlossen haben.
Man, it really sucks they closed down the Clam. Yeah, but I...
OpenSubtitles v2018

Schade, dass sie so ein schönes Hotel geschlossen haben.
Too bad they closed the place.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Kleiner, wir haben geschlossen.
Sorry, baby, we're closed.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid Sophie, wir haben geschlossen.
We're closed. Oh, no. I'll be quick.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie an meinen Frank, den Sie ins Herz geschlossen haben.
Think of my Frank, whom you've taken to your heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie ins Herz geschlossen haben, schicken wir sie ins Gemetzel.
Then, when you're emotionally attached to them, we'll send them off to their horrific slaughter.
OpenSubtitles v2018

Und es ist Sonntag und die Büros haben geschlossen.
And it's Sunday, and the offices are closed.
OpenSubtitles v2018

Nein, es tut mir leid, wir haben geschlossen.
No, I'm afraid, we're closed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben geschlossen, aber dieser Busch in deinem Gesicht...
We're closed, but that, uh, bush on your face... Seriously?
OpenSubtitles v2018

Wir haben geschlossen, Kleiner, tut mir leid.
We're closed, love, sorry.
OpenSubtitles v2018