Translation of "Geschlossen haben" in English
Bis
wir
diese
Kluft
geschlossen
haben,
sollte
kein
Champagner
fließen.
Until
we
close
this
gap,
we
should
keep
the
bottles
of
champagne
unopened.
Europarl v8
Stimmt
es,
dass
Sie
den
Laden
um
neun
Uhr
geschlossen
haben?
Is
it
true
that
you
closed
the
shop
at
nine?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wussten
nicht,
dass
Müllkippen
an
Thanksgiving
geschlossen
haben.
We
had
never
heard
of
a
dump
closed
on
Thanksgiving
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
kriegen,
bis
wir
um
sechs
Uhr
geschlossen
haben.
I
can't
get
it
until
after
we
close
at
six
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
haben
geschlossen.
I'm
sorry,
sir,
but
we're
closed.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Señor,
aber
wir
haben
geschlossen.
I
am
sorry,
senor,
but
the
place
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch:
Wir
haben
geschlossen.
I
told
you
we're
closed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geschlossen,
die
Herren.
We're
closed,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
etwas
ruhig,
seit
wir
den
Riss
geschlossen
haben.
Been
a
little
quiet
ever
since
we
closed
the
breach.
OpenSubtitles v2018
Erst
seit
sie
die
Tore
geschlossen
haben.
Just
since
they
closed
the
gates.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
wir
haben
geschlossen.
She
said
we
are
closed.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
haben
geschlossen.
I
can't
have
you
here.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
ist
echt
Scheiße,
dass
sie
die
Clam
geschlossen
haben.
Man,
it
really
sucks
they
closed
down
the
Clam.
Yeah,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Schade,
dass
sie
so
ein
schönes
Hotel
geschlossen
haben.
Too
bad
they
closed
the
place.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Kleiner,
wir
haben
geschlossen.
Sorry,
baby,
we're
closed.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid
Sophie,
wir
haben
geschlossen.
We're
closed.
Oh,
no.
I'll
be
quick.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
an
meinen
Frank,
den
Sie
ins
Herz
geschlossen
haben.
Think
of
my
Frank,
whom
you've
taken
to
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
ins
Herz
geschlossen
haben,
schicken
wir
sie
ins
Gemetzel.
Then,
when
you're
emotionally
attached
to
them,
we'll
send
them
off
to
their
horrific
slaughter.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
Sonntag
und
die
Büros
haben
geschlossen.
And
it's
Sunday,
and
the
offices
are
closed.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
tut
mir
leid,
wir
haben
geschlossen.
No,
I'm
afraid,
we're
closed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geschlossen,
aber
dieser
Busch
in
deinem
Gesicht...
We're
closed,
but
that,
uh,
bush
on
your
face...
Seriously?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geschlossen,
Kleiner,
tut
mir
leid.
We're
closed,
love,
sorry.
OpenSubtitles v2018