Translation of "Geringerer schaden" in English
Der
Käufer
ist
zum
Nachweis
berechtigt,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
buyer
is
entitled
to
the
proof
that
none
or
a
smaller
damage
developed.
ParaCrawl v7.1
Dem
Teilnehmer
bleibt
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
member
reserves
the
right
to
demonstrate
that
no
losses
or
only
minor
losses
occurred.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
verbleibt
die
Möglichkeit
nachzuweisen,
dass
Shirtee
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
customer
has
the
possibility
to
proof
that
Boender
&
Beutel
suffered
no
or
only
a
minimal
amount
of
harm.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
bleibt
es
unbenommen,
nachzuweisen,
dass
IBExpert
nur
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
Customer
is
free
to
prove
that
IBExpert
suffered
lesser
damages.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
bleibt
jedoch
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
However
you
remain
reserved
the
proof,
that
no
or
only
slight
damage
resulted.
ParaCrawl v7.1
Dem
Käufer
bleibt
der
Gegenbeweis
gestattet,
dass
nur
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
buyer
must
provide
counter
evidence
that
minor
damage
has
resulted.
ParaCrawl v7.1
Dem
Lieferanten
verbleibt
das
Recht
zum
Nachweis,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
Supplier
shall
reserve
the
right
to
prove
that
no
loss
or
a
smaller
loss
was
caused.
ParaCrawl v7.1
Dem
Teilnehmer
steht
der
Nachweis
frei,
dass
uns
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
participant
shall
be
free
to
provide
proof
that
we
have
accrued
lesser
or
no
loss
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verletzer
bleibt
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
kein
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
infringer
reserves
the
right
to
prove
that
no
or
substantially
less
damage
has
been
caused.
ParaCrawl v7.1
Dem
Besteller
steht
das
Recht
zu
nachzuweisen,
dass
uns
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
purchaser
may
prove
that
a
lower
damage
has
been
suffered
by
us.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmern
bleibt
es
unbenommen,
nachzuweisen,
dass
Technikboerse
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
Participants
remain
free
to
prove
that
only
minor
damage
has
been
incurred
by
Technikboerse.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vertragspartner
steht
der
Nachweis
offen,
dass
keiner
oder
nur
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
party
is
open
to
of
the
evidence
that
no
or
only
minor
damage
occurred.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
bleibt
es
unbenommen,
nachzuweisen,
dass
IBExpert
nur
einen
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
customer
is
free
to
prove
that
IBExpert
suffered
lesser
damages.
VII.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt
nachzuweisen,
dass
kein
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
eingetreten
ist.
We
are
entitled
to
prove
that
no
or
significantly
smaller
damage
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist,
bleibt
Ihnen
unbenommen.
You
are
at
liberty
to
prove
that
no
or
lesser
damages
were
caused.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
verbleibt
die
Möglichkeit
nachzuweisen,
dass
uns
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
You
have
the
opportunity
to
prove
that
we
have
incurred
no
or
less
damage.
ParaCrawl v7.1
Dem
Auftraggeber
bleibt
das
Recht
vorbehalten
nachzuweisen,
dass
IP
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
right
to
prove
that
IP
has
incurred
lower
damages
shall
remain
reserved
for
Client.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gast
steht
der
Nachweis
frei,
dass
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
guest
is
at
liberty
to
provide
evidence
that
no
damage
or
less
damage
was
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
Option
(geringerer
Schaden
für
die
Verbraucher,
niedrigere
Transaktionskosten
für
alle
Wirtschaftsbeteiligten,
wirksame
öffentliche
Maßnahmen
sowie
Ankurbelung
der
Wirtschaft
dank
einer
stärkeren
Verbrauchernachfrage)
überwiegen
deutlich
die
Kosten,
die
den
nationalen
Behörden
und
der
Kommission
entstehen.
Benefits
in
terms
of
reduction
of
consumer
harm
and
transaction
costs
for
all
operators,
efficiency
of
public
intervention,
and
ultimately
expected
economic
growth
thanks
to
increased
consumer
demand,
considerably
outweigh
a
limited
increase
in
costs
for
public
authorities
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dem
Kunden
bleibt
jedoch
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
FFA
kein
Schaden
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
als
in
Höhe
der
vorgenannten
Pauschalen
entstanden
ist.
However,
the
customer
reserves
the
right
to
prove
that
FFA
incurred
no
damage
or
significantly
less
damage
than
the
aforementioned
lump
sum.
CCAligned v1
Dem
Kunden
bleibt
der
Nachweis
gestattet,
dass
Merkel
überhaupt
kein
oder
nur
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
als
vorstehende
Pauschale
entstanden
ist.
The
Customer
is
entitled
to
prove
that
Merkel
incurred
no
loss
or
that
the
loss
incurred
is
significantly
lower
than
the
total
amount
charged
in
accordance
with
the
fixed
damages
rate.
ParaCrawl v7.1
Uns
bleibt
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
dem
Auftraggeber
gar
kein
Schaden
oder
nur
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
als
vorstehende
Pauschale
entstanden
ist.
We
reserve
the
right
to
prove
that
the
client
did
not
incur
any
damage
or
only
a
significantly
lower
damage
than
the
aforementioned
lump
sum.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
bleibt
es
dem
Kunden
nach
deutschem
Recht
unbenommen,
nachzuweisen,
dass
kein
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
customer
is
free,
under
German
law,
to
prove
that
JR
Merchandise
GbR
did
not
suffer
any
loss
or
that
the
loss
incurred
was
significantly
less.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
steht
das
Recht
zu
den
Nachweis
zu
erbringen,
dass
nur
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
customer
shall
be
entitled
to
establish
proof
of
lower
damages
only.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
ist
jedoch
berechtigt,
uns
nachzuweisen,
dass
uns
als
Folge
des
Zahlungsverzugs
kein
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
However,
the
customer
is
entitled
to
prove
to
us
that,
as
a
result
of
late
payment,
no
or
significantly
minor
damages
occurred.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
berechtigt,
nachzuweisen,
dass
als
Folge
der
Zahlungsverzögerung
kein
oder
nur
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
Customer
is
entitled
to
prove
that
there
was
no
or
only
minor
loss
as
a
result
of
the
delay
in
payment.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
Ihnen
der
Nachweis
unbenommen,
dass
kein
oder
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist,
als
die
von
uns
geforderte
Pauschale.
You
have
the
right
to
prove
that
the
damage
was
much
smaller
than
the
claimed
cancellation
fees.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verkäufer
bleibt
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
uns
überhaupt
kein
oder
nur
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
The
Seller
is
entitled
to
prove
that
we
have
suffered
no
loss
at
all,
or
only
a
substantially
smaller
loss
than
the
aforementioned
sum.
ParaCrawl v7.1