Translation of "Schaden nehmen" in English

Das Image der birmanischen Regierung kann nicht mehr großen Schaden nehmen.
The image of the Burmese Government can no longer be damaged much more.
Europarl v8

Ihre Glaubwürdigkeit in der Welt würde sicher langfristig Schaden nehmen.
As for their credibility in the eyes of the world, it would no doubt be adversely affected for a long time.
Europarl v8

Das Verhältnis zwischen Marokko und der Europäischen Union muss also schweren Schaden nehmen.
Well, then, Morocco-European Union relations must be seriously affected.
Europarl v8

Darüber hinaus würde dadurch das gesamte System der Nichtverbreitung enormen Schaden nehmen.
It would also be very damaging to the whole non-proliferation system.
Europarl v8

Zu Jussupows Entsetzen aß Rasputin das Gebäck, ohne Schaden zu nehmen.
To Yusupov’s shock, Rasputin ate them without ill effect.
TED2020 v1

Das Vertrauen in die Nutzung des System würde Schaden nehmen.
This would seriously undermine user confidence in the system.
TildeMODEL v2018

Auch würde die Glaubwürdigkeit der EU auf internationaler Ebene Schaden nehmen.
The credibility of EU at international level would also be hindered.
TildeMODEL v2018

Er wird nicht mal Schaden nehmen.
I have something in my bag, and we can do it without any permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Wird die geographische Dichte der Händler- und Werkstättennetze in der EU Schaden nehmen?
Will there be any detrimental effect on the geographic coverage across the EU?
TildeMODEL v2018

Und das Gewehr würde Schaden nehmen.
Not to mention the damage your head would do to a rifle.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das nicht im Keim ersticken, könnten wir wieder Schaden nehmen.
If we don't cut the new leaf, we can get hurt later.
OpenSubtitles v2018

Aber andere dürfen keinen Schaden nehmen.
As long as you don't hurt someone.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles planmäßig verläuft, sollte lediglich Eco-Front Schaden nehmen.
If all goes to plan, the only casualty should be Eco-Front.
OpenSubtitles v2018

Weil Jess Smith dabei Schaden nehmen würde.
Because Jess Smith would be implicated, too.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich vorsehen, sonst könnten Sie Schaden nehmen.
You've got to be careful. Or someone might hurt you.
OpenSubtitles v2018

John Anderton darf keinen Schaden nehmen.
I don't want John Anderton hurt.
OpenSubtitles v2018

Und die Daten könnten Schaden nehmen, der Download würde unmöglich.
Plus, the data... may be corrupted and coherent download will be impossible.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schiff wird keinen Schaden nehmen.
Your ship won't be harmed.
OpenSubtitles v2018