Translation of "Geringe wertschöpfung" in English
Die
Exportgüter
haben
in
der
Regel
nur
eine
geringe
Wertschöpfung.
However,
exports
consists
of
mainly
low
value-added
goods.
TildeMODEL v2018
Die
verarbeitende
Industrie
in
Europa
ist
durch
eine
geringe
Zunahme
der
Wertschöpfung
gekennzeichnet.
Manufacturing
industry
in
Europe
is
characterized
by
slow
growth
of
value-added.
EUbookshop v2
Die
einheimischen
Unternehmen
mit
nicht
sehr
qualifizierten
Arbeitskräften,
die
eine
unsichere
Struktur
und
eine
geringe
Wertschöpfung
aufzuweisen
haben,
können
auf
große
Schwierigkeiten
stoßen,
denn
„die
traditionellen
Zweige
des
verarbeitenden
Gewerbes
ganz
besonders
in
den
Branchen
Schuhe,
Textil
und
Bekleidung
haben
generell
in
der
Aquitaine
wie
im
übrigen
Europa
nicht
der
Konkurrenz
durch
Niedriglohnländer
standhalten
können"
(Technische
Gruppe,
1997,
12).
Aquitaine
enterprises
employing
unskilled
labour
and
whose
structure
is
fragile
and
valueadded
low
may
run
into
severe
difficulties:
"the
traditional
labourintensive
industries,
more
especially
in
the
footwear,
textile
and
clothing
sectors
have
not
generally
been
able,
in
Aquitaine
as
elsewhere
in
Europe,
to
withstand
the
competition
from
the
low-wage
countries"
(Groupe
technique
1997,
12).
EUbookshop v2
In
Litauen,
der
Tschechischen
Republik
und
der
Slowakischen
Republik
erwirtschaftete
die
tierische
Erzeugung
tatsächlich
nur
eine
sehr
geringe
Wertschöpfung.
Analyses
of
simple
input
output
ratios
for
animal
and
crop
production,
where
intermediate
consumption
costs
can
be
assigned
to
one
sector
or
the
other4',
indicate
that
like
the
EU
animal
output
generates
less
value
added
than
crop
output.
EUbookshop v2
Die
volkswirtschaftliche
Bedeutung
der
Dienstleistungen
für
die
Mitgliedstaaten
war
in
20
der
26
Mitgliedstaaten,
für
die
Daten
vorliegen,
für
die
Beschäftigung
größer
als
für
die
Wertschöpfung,
was
auf
eine
relativ
geringe
sichtbare
Arbeitsproduktivität
(Wertschöpfung
je
Beschäftigten)
in
dieser
Branche
im
Vergleich
zum
Durchschnitt
des
nichtfinanziellen
Bereichs
der
gewerblichen
Wirtschaft
hinweist.
The
importance
of
services
in
Member
States’
economies
was
greater
in
terms
of
employment
than
for
value
added
in
20
of
the
26
Member
States
for
which
data
were
available
which
indicates
relatively
low
apparent
labour
productivity
(value
added
per
person
employed)
when
compared
with
the
nonfinancial
business
economy
average.
EUbookshop v2
Zu
den
größten
Problemen
zählten
ein
niedriges
ProKopfBruttoinlandsprodukt,
eine
geringe
Wertschöpfung
außerhalb
der
großen
Fertigungssektoren
und
eine
schwache
Konjunktur.
Key
problems
which
had
to
be
addressed
included
low
GDP
per
head,
low
value
added
outside
main
manufacturing
sectors
and
low
levels
of
economic
activity.
EUbookshop v2
Da
der
Stahl
als
Draht
(analytisch
definierter
Werkstoff)
von
externen
Zulieferern
relativ
teuer
eingekauft
wird,
wird
eine
geringe
Wertschöpfung
erzielt.
Since
the
steel
is
purchased
as
wire
(analytically
defined
material)
from
external
suppliers
at
relatively
great
expense
less
added
value
is
achieved.
EuroPat v2
Jedoch
bestehen
die
Exporte
hauptsächlich
aus
Gütern
mit
geringer
Wertschöpfung.
However,
exports
consist
mainly
of
low
value-added
goods.
TildeMODEL v2018
Exportiert
werden
in
erster
Linie
Waren
mit
geringerer
Wertschöpfung.
The
product
distribution
of
exports
shows
a
high
concentration
on
lower
valueadded
goods.
EUbookshop v2
Bereits
vermietete
Wohnung
(Geringerer
Kaufpreis/Hohe
Wertschöpfung
wenn
Wohung
frei
wird)
Already
rented
apartment
(Lower
purchase
price
/
High
added
value
when
the
apartment
becomes
vacant)
CCAligned v1
Die
Kombination
beider
Ansätze
ergibt
eine
Reihe
von
Leitlinien
zu
konzerninternen
Dienstleistungen
mit
geringer
Wertschöpfung.
The
combined
approach
results
in
a
set
of
guidelines
on
low
value
adding
intra-group
services.
TildeMODEL v2018
Diese
bemerkenswerten
Veränderungen
zeigen,
daß
Lettland
einen
Wettbewerbsvorteil
in
Bereichen
mit
geringer
Wertschöpfung
hat.
These
remarkable
shifts
illustrate
that
Latvia
has
competitive
advantage
in
generally
low-value-added
areas.
TildeMODEL v2018
Mit
seinen
Exporten
konkurriert
es
vorrangig
in
den
Bereichen
des
Weltmarkts
mit
geringer
Wertschöpfung.
With
its
exports,
it
competes
primarily
in
the
low
value-added
segment
of
the
world
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Länder
hatten
wachsenden
Erfolg
bei
der
Ausfuhr
von
Produkten
mit
geringer
Wertschöpfung
in
die
EU.
These
countries
had
increasing
success
in
exporting
products
with
low
value
added
to
the
EU.
EUbookshop v2
Bei
einer
nur
geringen
Wertschöpfung
wird
das
GU
eher
als
eine
gemeinsame
Verkaufsagentur
anzusehen
sein.
In
such
a
situation,
the
joint
venture
may
be
closer
to
a
joint
sales
agency.
EUbookshop v2
Und
unter
diesen
Bedingungen
müssen
starke
und
eindeutige
spezifische
Maßnahmen
für
diesen
Sektor
ergriffen
werden,
um
den
Druck
auf
Arbeitsplätze
mit
geringer
Wertschöpfung
zu
verringern.
And
under
such
conditions,
strong,
clear,
specific
measures
need
to
be
implemented
in
favour
of
this
sector
to
reduce
the
costs
which
weigh
on
jobs
with
a
low
added
value.
Europarl v8
Es
gilt,
unzureichende
Produktionskapazitäten
der
Entwicklungsländer
und
ihre
anhaltende
Abhängigkeit
von
Grundstoffen
und
Produkten
mit
geringer
Wertschöpfung
zu
bekämpfen,
damit
eine
Diversifizierung
der
Produktion
und
der
Transfer
von
Technologien
gewährleistet
ist.
The
insufficient
production
capacity
of
developing
countries
and
their
continuing
dependence
on
primary
and
low-value-added
products
must
be
combated,
in
order
to
ensure
the
diversification
of
production
and
technology
transfers.
Europarl v8
Die
Länder
der
Südhalbkugel,
die
erst
ermutigt
wurden,
Rohstoffe
mit
geringer
Wertschöpfung
zu
exportieren,
und
dann
auf
diese
Rolle
festgelegt
wurden,
bekommen
den
Preissturz
bei
den
Rohstoffen
und
die
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
den
Märkten
der
Länder
des
Nordens
in
vollem
Ausmaß
zu
spüren.
The
countries
of
the
South
were
first
encouraged
to
export
commodities
with
low
added
value,
only
to
have
restrictions
imposed
on
them,
and
they
are
now
reeling
from
the
impact
of
the
fall
in
commodity
prices
and
the
problems
in
accessing
markets
in
the
countries
of
the
North.
Europarl v8
Im
Übrigen
stimmt
es
nicht
mehr,
dass
China,
Indien
und
vergleichbare
Länder
im
Bereich
von
Waren
und
Dienstleistungen
mit
geringer
Wertschöpfung
miteinander
konkurrieren.
Incidentally,
it
is
no
longer
true
that
China,
India
and
other
countries
like
them
are
competing
on
the
low-value-added
goods
and
services.
Europarl v8
Obwohl
dieser
schnell
gewachsen
ist
und
nun
für
über
50%
des
BIP
verantwortlich
ist,
wird
er
immer
noch
hauptsächlich
von
Unternehmen
mit
geringer
Wertschöpfung
dominiert.
Though
the
sector
has
grown
rapidly
and
now
accounts
for
about
50%
of
GDP,
low-value-added
businesses
still
dominate.
News-Commentary v14
Während
er
insgesamt
mehr
Vorteile
als
Nachteile
hat,
sind
seine
negativen
Verteilungseffekte
unbestreitbar,
und
es
ist
einfach,
zu
sagen,
wer
dabei
leidet
(z.
B.
in
den
hochentwickelten
Ländern
Arbeitnehmer
in
Branchen
mit
geringer
Wertschöpfung
wie
etwa
der
Stahlindustrie)
und
wer
des
Schaden
verursacht
(Entwicklungsländer,
die
die
entsprechenden
Waren
preiswerter
herstellen
und
exportieren
können).
While
it
is
beneficial
overall,
its
adverse
distributional
effects
are
undeniable,
and
it
is
easy
to
say
who
gets
hurt
(for
example,
advanced-country
workers
in
lower-value-added
industries
like
steel)
and
who
is
doing
the
damage
(developing
countries
that
can
produce
and
export
the
relevant
good
more
cheaply).
News-Commentary v14
Gleichzeitig
haben
sinkende
Kosten
für
Halbleiter
die
weitere
Verbreitung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
begünstigt,
die
Arbeitskräfte
ersetzen,
eine
Disintermediation
von
Lieferketten
bewirken
sowie
die
Zahl
der
Routinejobs
und
jener
mit
geringerer
Wertschöpfung
auf
dem
handelbaren
Sektor
der
Industrieländer
verringern.
At
the
same
time,
declining
semi-conductor
costs
have
encouraged
the
proliferation
of
information
and
communication
technologies
that
are
replacing
labor,
dis-intermediating
supply
chains,
and
reducing
routine
jobs
and
lower-value-added
jobs
on
the
tradable
side
in
advanced
economies.
News-Commentary v14
China
möchte
seine
Produktion
von
arbeitsintensiven
Industrien
mit
geringer
Wertschöpfung
wie
Textilien
auf
Sektoren
mit
höherer
Wertschöpfung
verlagern
wie
Elektronik
und
Anlagegüter.
China
wants
to
shift
from
low
value-added,
labor-intensive
industries
such
as
textiles
to
higher
value-added
sectors
such
as
electronics
and
capital
goods.
News-Commentary v14
Angesichts
der
stagnierenden
oder
sogar
sinkenden
Produktivität,
der
schlecht
platzierten
Investitionen,
einer
geringen
Wertschöpfung
bei
den
meisten
Industrie-
oder
Agrarprodukten,
der
Bevölkerungsexplosion
und
eines
gewaltigen
Defizits
an
menschenwürdigen
Arbeitsplätzen
wäre
jedoch
ein
zweistelliges
Wachstum
erforderlich,
um
eine
quantitative
wie
qualitative
Verbesserung
der
Beschäftigungssituation
zu
erreichen.
However,
due
to
stagnating,
not
to
say
regressing,
productivity,
badly
targeted
investments,
low
added
value
on
essential
industrial
and
agricultural
production,
the
population
explosion
and
a
massive
shortfall
in
decent
employment,
growth
would
have
to
be
in
double
figures
in
order
to
generate
a
quantitative
and
qualitative
improvement
in
the
employment
situation.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
stagnierenden
oder
sogar
sinkenden
Produktivität,
der
schlecht
platzierten
Investitionen,
einer
geringen
Wertschöpfung
bei
den
meisten
Industrie-
oder
Agrarprodukten,
der
Bevölkerungsexplosion
und
eines
gewaltigen
Defizits
an
menschenwürdigen
Arbeitsplätzen
wäre
jedoch
ein
zweistelliges
Wachstum
erforderlich,
um
eine
quantitative
wie
qualitative
Verbesserung
der
Beschäftigungssituation
zu
erreichen.
However,
due
to
stagnating,
not
to
say
regressing,
productivity,
badly
targeted
investments,
low
added
value
on
essential
industrial
and
agricultural
production,
the
population
explosion
and
a
massive
shortfall
in
decent
employment,
growth
would
have
to
be
in
double
figures
in
order
to
generate
a
quantitative
and
qualitative
improvement
in
the
employment
situation.
TildeMODEL v2018