Translation of "Geringe erfolgsaussichten" in English

Allerdings bestehen nach Aussage des amtierenden Ratspräsidenten nur geringe Erfolgsaussichten für diese Richtlinie.
I would like to point out that the President-in-Office of the Council told us that this directive has little chance of success.
EUbookshop v2

Bewerber, deren Projektvorhaben ein Inhouse-Training beinhaltet, haben daher nur geringe Erfolgsaussichten.
Applicants suggesting a project that includes an inhouse-training have a rather low chance of success.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nur geringe Erfolgsaussichten.
We have only a slender chance of success.
Tatoeba v2021-03-10

Die Arbeit hatte geringe Erfolgsaussichten, weil die Schwachpunkte tief verwurzelt, global und auf strukturelle Schwächen zurückzuführen sind.
But the real deficit is surely the lack of support among the citizens for such issues as EMU, and the lack of dialogue.
EUbookshop v2

Auch Beringungsmethoden oder Radiotelemetrie, wie sie an Land eingesetzt werden, haben auf dem offenen Ozean geringe Erfolgsaussichten.
Methods used on land, such as ringing and radio telemetry, offer little prospect of success on the open seas.
ParaCrawl v7.1

Eine gestohlene Smartcard kann nicht ohne SSMS verwendet werden, aber auch mit den PIN-Daten aus dem SSMS hat ein Angriff nur geringe Erfolgsaussichten.
A stolen Smartcard cannot be used without the SSMS, but even with the PIN data from the SSMS an attack only has slight chances of success.
EuroPat v2

Die intensive Suche nach effektiven Blockern des außerordentlich komplexen Krankheitsgeschehens geht daher unvermindert weiter, wobei sich zunehmend die Erkenntnis durchsetzt, daß die Ausschaltung eines spezifischen Mediators der breitgefächerten Signalkaskade nur geringe Erfolgsaussichten hat und daß Therapiefortschritte am ehesten von einem multifunktionellen Eingriff zu erwarten sind, sei es nun durch Kombination verschiedener selektiv wirkender Pharmaka oder vorteilhafter durch ein Monopharmakon mit möglichst breitem pharmakologischem Wirkungsspektrum.
The intensive search for effective blockers of the extremely complex disease event therefore continues undiminished, the knowledge increasingly gaining acceptance that the switching-off of a specific mediator of the wide-ranging signal cascade only has low prospects of success and that therapeutic advances are most likely to be expected from a multifunctional intervention, be it just by combination of various selectively active pharmaceuticals or advantageously by a monopharmacon with as wide a pharmacological spectrum of action as possible.
EuroPat v2

Die Menschen im Warschauer Ghetto wussten um die geringen Erfolgsaussichten ihres Tuns.
The inhabitants of the Warsaw ghetto knew how slim their chances of success were.
ParaCrawl v7.1

Negrelli selbst gab diesem der drei von ihm ausgearbeiteten Projekte die geringsten wirtschaftlichen Erfolgsaussichten.
Negrelli himself gave this the least chance of financial success of the three projects he had designed.
WikiMatrix v1

Der Berichterstatter hatte daher eine besonders verdienstvolle Arbeit geleistet, wenn auch zugegebenermaßen mit geringen Erfolgsaussichten.
Nevertheless, I must support the interinstitutional agree ment proposed in the report, since it at least helps to do something about the democratic deficit.
EUbookshop v2

Auch bei Einbeziehung aller Ausbildungsformen bleiben ihre Erfolgsaussichten geringer (vgl. Modell 4).
Their chances of success are also less when all forms of vocational training are examined (see Model 4).
ParaCrawl v7.1

Das Präparat hat dank seines großen Sicherheitsspielraums und seiner Wirksamkeit bei sehr geringer Dosierung exzellente Erfolgsaussichten.
Thanks to its high safety margin and impressive efficacy at very low doses, the preparation has excellent prospects.
ParaCrawl v7.1

Ein Umbau oder eine Sanierung des Reaktors erscheint aufgrund der geringen Erfolgsaussichten in keinem Fall sinnvoll.
A change or reorganization of the reactor does not seem to be reasonable at all due to the small chances of success.
ParaCrawl v7.1

Bislang haben nur wenige Staats- und Regierungschefs ihre Teilnahme an der Weltkonferenz zugesagt, was bedauerlich ist, denn ohne Teilnahme auf hoher Ebene sind die Erfolgsaussichten geringer.
It is unfortunate that only a few EU Heads of State have undertaken to participate in the world summit for, without such high-level participation, there are fewer possibilities of success.
Europarl v8

Kein Politiker mit gesundem Menschenverstand (mit dem Rais reich gesegnet ist) würde versuchen, die Präsidentin in einem Moment ihres Amtes zu entheben, in dem die vor ihr liegenden Aufgaben entmutigend und die Erfolgsaussichten gering sind.
No politician with any common sense (which Mr Rais has in abundance) would seek to unseat Megawati at this moment, for the challenges she faces are daunting and the chances of success small.
News-Commentary v14

Je später die Schwierigkeiten eines Kindes angesprochen werden, desto mehr Zeit wird ihre Beseitigung in Anspruch nehmen, und desto geringer sind die Erfolgsaussichten.
The later the child's difficulties are addressed, the longer it will take, and the less the chances of success.
EUbookshop v2

Denn wenn Sie das nicht wissen, können Sie nicht sicher sein, dass Sie nicht einfach nur mit sehr geringen Erfolgsaussichten Geld in das bodenlose Loch gießen.
Because if you do not know that, you can not be sure that you are not just pouring money down to bottomless hole with very poor odds of success.
ParaCrawl v7.1

Doch dafür, so lautet angesichts der Risiken und der geringen Erfolgsaussichten des Klonens einer der Haupteinwände, stehen mit den Methoden der In-vitro-Fertilisation oder auch der Adoption weit weniger fragwürdige Wege offen.
Yet, for this purpose, which is one of the main objections against cloning due to the risks involved and the few chances for success, two other, far less dubious approaches, that of in-vitro fertilisation or even adoption, are available,.
ParaCrawl v7.1

Je größer das vom Tumor befallene Körpervolumen ist, umso geringer werden die Erfolgsaussichten, denn die verabreichte Gesamtzytostatikadosis wird immer mehr verdünnt.
As the area of the body affected by the tumour increases, the chances of success decrease, since the total dose of cytostatic agent administered will be progressively diluted.
ParaCrawl v7.1