Translation of "Geringes interesse" in English

Dennoch haben private Investoren nur geringes Interesse am Aufbau solcher Arten von Infrastrukturen.
Nevertheless, private investors have only a limited interest in the deployment of this type of infrastructure.
TildeMODEL v2018

Zum Glück zeigen sie an uns nur geringes Interesse.
Fortunately, they show little interest in us.
OpenSubtitles v2018

Die DEBG hatte jedoch nur noch ein geringes Interesse am Weiterbetrieb der Bahn.
The DEBG, however, had little interest in the continued operation of the railway.
WikiMatrix v1

Bestimmte Länder zeigen nur geringes Interesse an der beruflichen Weiterbildung.
The certification stage is a fundamental one, as it explicitly requires a training effort.
EUbookshop v2

Japanische Firmen hingegen zeigen weiterhin nur geringes Interesse an der Region.
Japanese companies, by contrast, continue to show little interest in the region.
EUbookshop v2

Die Sozialpartner in Griechenland zeigen nur sehr geringes Interesse füür Antidiskriminierungsthemen.
The social partners in Greece show very little interest in anti-discrimination issues.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungsmaschinerie ist schwerfällig, und hinzu kommt ein äußerst geringes Interesse vonseiten der US-Administration.
The machinery of negotiation is sluggish, and interest on the part of the American administration is also anything but lively.
Europarl v8

Das Werk erregte seinerzeit nur geringes Interesse, wird inzwischen aber als Wordsworths Meisterwerk betrachtet.
Though it failed to arouse much interest at that time, it has since come to be widely recognised as his masterpiece.
Wikipedia v1.0

Solche Sitzungen stießen jedoch nur auf geringes Interesse der Öffentlichkeit (Bidsted 1997).
However, these sessions have generally generated very little public interest (Bidsted 1997).
EUbookshop v2

Diese eigenwilligen Arbeiten, die heute überaus zeitgemäß erscheinen, stießen seinerzeit nur auf geringes Interesse.
These unique works, which seem so contemporary to us today, met with very little interest at the time.
ParaCrawl v7.1

Meistens ist das Volumen bei den Korrekturwellen geringer, was ein geringes Interesse der Käufer signalisiert.
Most often, the volume is lower in Corrective Waves, which signals a low interest from the buyers.
ParaCrawl v7.1

Auch zeigt der Privatsektor bisher nur ein sehr geringes Interesse auf, in Forschung zu investieren.
In addition, the private sector is displaying only very limited interest in investing in research.
ParaCrawl v7.1

Von der Abwesenheit der Kommission während der heutigen Aussprache auf ein geringes Interesse seitens der Kommissarin persönlich zu schließen, erscheint mir offen gesagt willkürlich.
Deducing from the absence of a Commissioner from a debate that she is not interested in the subject of that debate is, quite frankly, uncalled-for.
Europarl v8

Bei den Verbrauchern unter 35 Jahren ist insbesondere ein nur geringes Interesse festzustellen und diese Tendenz verstärkt sich noch weiter bei den Verbrauchern im Schulalter.
There is a noticeable lack of interest among consumers under 35, which is even stronger among the school age population.
DGT v2019

Leider besteht jedoch beispielsweise seitens der Pharmaindustrie nur ein geringes Interesse, da dieser Sektor von ihr als wenig einträglich betrachtet wird.
Unfortunately however, the pharmaceutical industry for example has little interest in this sector, as it is not considered very profitable.
Europarl v8

Bei den Verbrauchern unter 35 Jahren ist insbesondere ein nur geringes Interesse festzustellen, und diese Tendenz verstärkt sich noch bei den Verbrauchern im Schulalter.
There is a noticeable lack of interest among consumers under 35, which is even more apparent among the school-age population.
DGT v2019

Im Gegensatz zu ihren Vorgängern zeigt die derzeitige US-Regierung nur geringes Interesse an einem starken und vereinten Europa.
Unlike its predecessors, the current American administration shows little interest in a strong and united Europe.
Europarl v8

Der Schlüssel hierzu sei die Europa-2020-Strategie, da an einer erneuerten Strategie für nachhaltige Entwicklung nur geringes Interesse bestehe.
She emphasised that the EU 2020 strategy is key as there is little interest in a renewed SD strategy.
TildeMODEL v2018

Die naturwissenschaftlichen Studiengänge müssten verstärkt gefördert werden, da junge Menschen nur geringes Interesse an diesen Fächern zeigten.
Study of natural sciences should be encouraged more, since young people had very little interest in them.
TildeMODEL v2018

Die Verkäufe der Rohblockzulieferer an den EU-Wirtschaftszweig machen nur einen Bruchteil ihrer Geschäftstätigkeit aus (unter 6 % ihres Gesamtumsatzes), was ihr relativ geringes Interesse an Antidumpingmaßnahmen gegen Aluräder aus der VR China erklärt.
With respect to suppliers of ingots, sales to the Union industry constitute only a small fraction of their activity (below 6 % of their total turnover) which shows their relatively moderate interest in the setting of anti-dumping measures on ARWs from China.
DGT v2019

Ein erstes Beispiel ist die Ausschreibung im Rahmen der Politik der transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN) der Union – dort hat die Region in der Vergangenheit nur relativ geringes Interesse gezeigt.
An early example was that of the call for tender under the Union's transEuropean transport networks (TEN) policy where, in the past, the region had expressed relatively limited interest.
TildeMODEL v2018

Dies ist unter anderem auf die Tatsache zurückzuführen, daß europäische Forscher in der Regel nicht ausreichend mit der „Forschungskultur“ anderer Länder vertraut sind und ein Auslandsaufenthalt daher auf nur geringes Interesse stößt.
One aspect which plays a significant role is the lack of familiarity of European researchers with the research "cultures" that exist in other countries, and the lack of attraction that they feel for them.
TildeMODEL v2018

Aber es war recht schnell klar, dass der Señor an den anwesenden Talenten nur geringes Interesse hatte.
But it soon became obvious that the señor was only mildly interested in the available talent.
OpenSubtitles v2018

Seit Einführung dieser Regelung im Jahr 1992 bekundeten die Marktteilnehmer der Lebensmittelkette nur geringes Interesse daran und wurden nur wenige Namen eingetragen.
Since its introduction in 1992, the operators in the food chain have shown only little interest in the scheme by registering only few names.
TildeMODEL v2018