Translation of "Allgemeinen interesse" in English
Diese
Bedeutung
liegt
im
allgemeinen
Interesse
aller
Europäer.
This
meaning
is
the
general
interest
of
all
Europeans.
Europarl v8
Europa,
die
Bürger
Europas
brauchen
öffentliche
Dienstleistungen,
Dienstleistungen
im
allgemeinen
Interesse.
Europe
needs,
the
citizens
of
Europe
need,
public
services,
services
in
the
public
interest.
Europarl v8
Dieser
Bereich
ist
ja
von
großem
allgemeinen
Interesse.
This
is
a
sector
which
attracts
considerable
public
attention.
Europarl v8
Diese
Themen
liegen
im
allgemeinen
Interesse.
These
are
themes
of
general
interest.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
diesen
Verrat
am
allgemeinen
Interesse
und
an
der
Demokratie
gestimmt.
I
voted
against
this
betrayal
of
the
general
interest
and
democracy.
Europarl v8
Die
festgestellten
Mängel
und
Mißstände
müssen
jetzt
im
allgemeinen
Interesse
behoben
werden.
The
failings
and
irregularities
which
have
been
discovered
are
now
being
put
right,
in
the
interest
of
everyone.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
vorgeschlagene
Text
dem
allgemeinen
Interesse
dient.
I
have
the
feeling,
Mr
President,
that
the
proposed
text
serves
the
general
interest,
whilst
respecting
the
legitimate
interests
of
the
financial
world.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
errichten
Barrieren,
wo
im
allgemeinen
Interesse
Europas
eigentlich
Handlungsbedarf
bestünde.
The
Member
States
put
up
barriers
where
Europe's
general
interest
calls
for
action.
Europarl v8
Andere
wollten
die
Wege
zu
einer
Regulierung
im
allgemeinen
Interesse
ausbauen.
Others
have
tried
to
pave
the
way
for
a
regulation
of
general
interest.
Europarl v8
Unter
Daseinsvorsorge
verstehen
wir
Leistungen
für
unsere
Bürger
im
allgemeinen
Interesse.
We
take
the
term
to
mean
services
for
the
public
that
are
provided
in
the
interests
of
all.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
EZB-Rates
handeln
im
allgemeinen
Interesse
des
Euro-Währungsgebiets
.
The
members
of
the
Governing
Council
shall
act
in
the
general
interest
of
the
euro
area
.
ECB v1
Daher
diente
die
PLTA
von
1991
dem
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
der
Region.
According
to
FD
the
benefit
was
not
provided
from
public
resources,
and
therefore,
could
not
be
considered
as
unlawful
State
aid.
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
Beirats
erfüllen
ihre
Pflichten
im
allgemeinen
Interesse
des
gemeinsamen
Unternehmens.
They
shall
be
independent
in
the
performance
of
their
duties,
in
the
general
interest
of
the
Joint
Undertaking.
DGT v2019
Aus
diesem
Grunde
scheidet
eine
Qualifikation
als
Dienstleistung
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
aus.
Classing
it
as
a
service
of
general
economic
interest
is
therefore
ruled
out.
DGT v2019
Die
Mitglieder
handeln
im
allgemeinen
Interesse
des
Eurosystems
und
des
T2S-Programms.
Members
act
in
the
general
interest
of
the
Eurosystem
and
the
T2S
Programme.
DGT v2019
Die
Agentur
übt
ihre
Tätigkeiten
ausschließlich
im
allgemeinen
Interesse
aus.
The
Agency
shall
carry
on
its
activities
exclusively
in
the
general
interest.
DGT v2019
Im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
kann
ein
Mitgliedstaat
bestimmte
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
daran
knüpfen.
For
the
benefit
of
the
general
economy,
Member
States
may
insist
that
electricity
producers
meet
certain
public
service
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
wurde
auch
als
Ausgleich
für
Dienstleistungen
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
geprüft.
The
measure
was
also
analysed
as
a
compensation
for
charges
linked
to
services
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018
Sie
tut
dies
im
allgemeinen
europäischen
Interesse
;
It
does
so
in
the
general
European
interest
;
TildeMODEL v2018
Es
liegt
im
allgemeinen
Interesse,
daher
auch
meine
Gewissensbisse.
I
know
it's
a
public
service,
and
my
conscience
bothers
me
a
little,
but
there's
an
exciting
new
project
in
Mexico
that
attracts
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
die
Erfüllung
ihres
im
allgemeinen
Interesse
liegenden
persönlichen
Wunsches
fördern?
What
can
be
done
to
encourage
these
people
to
realise
a
personal
desire
which
is
in
the
general
interest?
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
der
Kommission
werden
grundsätzlich
im
allgemeinen
Interesse
der
Europäischen
Union
getroffen.
The
Commission's
decisions
are
always
taken
in
the
general
interest
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Viele
im
allgemeinen
Interesse
wichtige
Landverkehrsdienste
können
derzeit
nicht
kommerziell
betrieben
werden.
At
the
present
time,
many
inland
transport
services
which
are
required
in
terms
of
general
interest
cannot
be
operated
on
a
commercial
basis.
TildeMODEL v2018
Solche
Bemühungen
schaden
den
Verbrauchern
und
dem
allgemeinen
öffentlichen
Interesse.
Such
efforts
are
likely
to
harm
consumers
and
damage
the
broader
public
interest.
TildeMODEL v2018
Der
Status
von
Jerusalem
muß
im
allgemeinen
Interesse
festgelegt
werden.
The
status
of
Jerusalem
needs
to
be
defined
in
the
interests
of
all.
EUbookshop v2
Dieser
Vorteil
dient
aber
dem
allgemeinen
Interesse
aller
Exporteure.
This,
however,
is
in
the
general
interest
of
all
exporters.
EUbookshop v2