Translation of "Geringe fallzahl" in English

Bei Einbeziehung von 42 Monaten hätte sich die Kaplan-Meier-Schätzung daher für die letzten sechs Monate auf eine nur sehr geringe Fallzahl mit speziellen Berufen gestützt, was das Gesamtergebnis möglicherweise erheblich verzerrt hätte.
If 42 months had been included, the Kaplan-Meier estimate for the last six months would have been based on a very small number of cases involving specialist occupations. This could have distorted the overall result considerably.
ParaCrawl v7.1

Das breite Spektrum des klinischen Verlaufs, eine zu geringe Fallzahl oder eine zu geringe Konzentration von Cidofovir könnten hierfür die Ursache sein.
This may be due to the wide spectrum of the clinical course of the infection, a too low number of patients enrolled in this study or a too low concentration of Cidofovir.
ParaCrawl v7.1

Folglich können trotz der geringen Fallzahl dennoch klare und aussagekräftige Schlussfolgerungen abgeleitet werden.
Consequently, clear and meaningful conclusions can be drawn, in spite of the small number of cases.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringen Fallzahl verzichten wir auf einen Ausweis nach Beschwerdeführer.
Due to the small number of cases, we do not report them by complainant.
ParaCrawl v7.1

Trotz der geringen Fallzahl für das DRESS-Syndrom, angesichts der Tatsache, dass diese Nebenwirkung in der europäischen Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SmPC) der strukturell analogen Arzneimittel Lenalidomid und Pomalidomid als bekanntes Risiko aufgeführt wird, sowie unter Berücksichtigung des Umstandes, dass andere schwere arzneimittelinduzierte Hautreaktionen (SCAR, severe cutaneous adverse reactions) bereits in der europäischen Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels von Thalidomid (SJS und TEN) aufgeführt sind, kam der PRAC zu dem Schluss, dass ein Kausalzusammenhang zwischen Thalidomid und dem DRESS-Syndrom nicht ausgeschlossen werden kann.
Despite the small number of cases of DRESS, considering that this adverse reaction is a known risk listed in the EU SmPC of the structural analogues lenalidomide and pomalidomide and taking into consideration that other severe cutaneous adverse reactions (SCARs) are already listed in the thalidomide EU SmPC (SJS and TEN), the PRAC concluded that a causal relationship between thalidomide and DRESS cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der geringen Fallzahl und des Studiendesigns, besonders wegen fehlender Behandlungsarme mit pegyliertem Interferon alpha-2a als Monotherapie und Adefovir als Monotherapie, ist es nicht möglich formale Schlussfolgerungen hinsichtlich der besten Therapiestrategie bei HIV-koinfizierten Patienten mit Lamivudinresistentem HBV zu ziehen.
Due to the small sample size and the study design, in particular the lack of treatment arms with pegylated interferon alpha-2a monotherapy and with adefovir monotherapy, it is not possible to draw formal conclusions on the best therapeutic management of HIV co-infected patients with lamivudine-resistant HBV.
EMEA v3

Aufgrund der geringen Fallzahl und des Studiendesigns, besonders wegen fehlender Behandlungsarme mit pegyliertem Interferon alfa-2a als Monotherapie und Adefovir als Monotherapie, ist es nicht möglich formale Schlussfolgerungen hinsichtlich der besten Therapiestrategie bei HIV-koinfizierten Patienten mit Lamivudinresistentem HBV zu ziehen.
Due to the small sample size and the study design, in particular the lack of treatment arms with pegylated interferon alpha-2a monotherapy and with adefovir monotherapy, it is not possible to draw formal conclusions on the best therapeutic management of HIV co-infected patients with lamivudine-resistant HBV.
ELRC_2682 v1

Angesichts der geringen Fallzahl und der Unausgewogenheit der Ausgangsmerkmale infolge der Untergruppenanalyse können keine Schlussfolgerungen hinsichtlich der Wirksamkeit bei Kindern und Jugendlichen mit Asthma gezogen werden.
Given the small sample size and baseline imbalances resulting from subgroup analysis, no conclusion can be drawn regarding asthma efficacy in the paediatric population.
ELRC_2682 v1

Obwohl auf Grundlage dieser Daten keine Anpassung der Dosis für ältere Patienten erforderlich ist, ist aufgrund der bisher geringen Fallzahl älterer Patienten innerhalb klinischer Prüfungen Vorsicht geboten.
Although based on these data no adjustment of the dosing regimen is required for older patients, care is advised considering the small number of elderly patients included in the clinical trials so far.
EMEA v3

Dies führt zu einem allgemeinen Informationsverlust und insbesondere zu einer geringeren Fallzahl die Zahl der fehlenden Angaben in der erzeugten Variable der Überqualifikation ¡st geringfügig höher als im subjektiven Standardansatz mit zwei Variablen, da es sich hierbei um drei Ausgangsvariablen handelt zur Validierung wird eine dritte Variable (Stellung im Beruf) zugrunde gelegt eine Validitätsprüfung erfolgt unter Verwendung eines standardisierten Kategorisierungssystems.
This leads to information loss in general and reduced number of cases in special. Number of missing values in the produced over­qualification variable is slightly higher than in the standard subjective two­variable approach, because three source variables are involved.
EUbookshop v2

Die Studie ergibt Hinweise darauf, dass ca. 10 % der türkischen Migrantinnen in unfreiwillig eingegangenen Ehen leben, warnt aber aufgrund der geringen Fallzahl vor einer Verallgemeinerung des Ergebnisses.
10% of the Turkish migrant women live in involuntarily entered marriages, but warned against generalizations of the results, due to the low number of cases.
WikiMatrix v1

Auf Grund der geringen Fallzahl und der geringen methodischen Qualität der Studien erfolgt eine Abstufung des Evidenzgrades um 2 Grade.
The low case number and the low methodological quality in the studies resulted in a downgrade of the level of ev- idence by 2 levels.
ParaCrawl v7.1

Die promovierten Geistes-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaftler machen einen Anteil von weniger als zehn Prozent aus und sind in den Befragungsstichproben in zu geringer Fallzahl vertreten, um eigens ausgewertet zu werden.
The PhD graduates in humanities, economics and social sciences make up less than ten percent and are represented in too few cases in the research sampling to be specifically evaluated.
ParaCrawl v7.1