Translation of "Geringe fallzahl" in English
Bei
Einbeziehung
von
42
Monaten
hätte
sich
die
Kaplan-Meier-Schätzung
daher
für
die
letzten
sechs
Monate
auf
eine
nur
sehr
geringe
Fallzahl
mit
speziellen
Berufen
gestützt,
was
das
Gesamtergebnis
möglicherweise
erheblich
verzerrt
hätte.
If
42
months
had
been
included,
the
Kaplan-Meier
estimate
for
the
last
six
months
would
have
been
based
on
a
very
small
number
of
cases
involving
specialist
occupations.
This
could
have
distorted
the
overall
result
considerably.
ParaCrawl v7.1
Das
breite
Spektrum
des
klinischen
Verlaufs,
eine
zu
geringe
Fallzahl
oder
eine
zu
geringe
Konzentration
von
Cidofovir
könnten
hierfür
die
Ursache
sein.
This
may
be
due
to
the
wide
spectrum
of
the
clinical
course
of
the
infection,
a
too
low
number
of
patients
enrolled
in
this
study
or
a
too
low
concentration
of
Cidofovir.
ParaCrawl v7.1
Folglich
können
trotz
der
geringen
Fallzahl
dennoch
klare
und
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
abgeleitet
werden.
Consequently,
clear
and
meaningful
conclusions
can
be
drawn,
in
spite
of
the
small
number
of
cases.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Fallzahl
verzichten
wir
auf
einen
Ausweis
nach
Beschwerdeführer.
Due
to
the
small
number
of
cases,
we
do
not
report
them
by
complainant.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
geringen
Fallzahl
für
das
DRESS-Syndrom,
angesichts
der
Tatsache,
dass
diese
Nebenwirkung
in
der
europäischen
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
(SmPC)
der
strukturell
analogen
Arzneimittel
Lenalidomid
und
Pomalidomid
als
bekanntes
Risiko
aufgeführt
wird,
sowie
unter
Berücksichtigung
des
Umstandes,
dass
andere
schwere
arzneimittelinduzierte
Hautreaktionen
(SCAR,
severe
cutaneous
adverse
reactions)
bereits
in
der
europäischen
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
von
Thalidomid
(SJS
und
TEN)
aufgeführt
sind,
kam
der
PRAC
zu
dem
Schluss,
dass
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
Thalidomid
und
dem
DRESS-Syndrom
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
Despite
the
small
number
of
cases
of
DRESS,
considering
that
this
adverse
reaction
is
a
known
risk
listed
in
the
EU
SmPC
of
the
structural
analogues
lenalidomide
and
pomalidomide
and
taking
into
consideration
that
other
severe
cutaneous
adverse
reactions
(SCARs)
are
already
listed
in
the
thalidomide
EU
SmPC
(SJS
and
TEN),
the
PRAC
concluded
that
a
causal
relationship
between
thalidomide
and
DRESS
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
geringen
Fallzahl
und
des
Studiendesigns,
besonders
wegen
fehlender
Behandlungsarme
mit
pegyliertem
Interferon
alpha-2a
als
Monotherapie
und
Adefovir
als
Monotherapie,
ist
es
nicht
möglich
formale
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
besten
Therapiestrategie
bei
HIV-koinfizierten
Patienten
mit
Lamivudinresistentem
HBV
zu
ziehen.
Due
to
the
small
sample
size
and
the
study
design,
in
particular
the
lack
of
treatment
arms
with
pegylated
interferon
alpha-2a
monotherapy
and
with
adefovir
monotherapy,
it
is
not
possible
to
draw
formal
conclusions
on
the
best
therapeutic
management
of
HIV
co-infected
patients
with
lamivudine-resistant
HBV.
EMEA v3
Aufgrund
der
geringen
Fallzahl
und
des
Studiendesigns,
besonders
wegen
fehlender
Behandlungsarme
mit
pegyliertem
Interferon
alfa-2a
als
Monotherapie
und
Adefovir
als
Monotherapie,
ist
es
nicht
möglich
formale
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
besten
Therapiestrategie
bei
HIV-koinfizierten
Patienten
mit
Lamivudinresistentem
HBV
zu
ziehen.
Due
to
the
small
sample
size
and
the
study
design,
in
particular
the
lack
of
treatment
arms
with
pegylated
interferon
alpha-2a
monotherapy
and
with
adefovir
monotherapy,
it
is
not
possible
to
draw
formal
conclusions
on
the
best
therapeutic
management
of
HIV
co-infected
patients
with
lamivudine-resistant
HBV.
ELRC_2682 v1
Angesichts
der
geringen
Fallzahl
und
der
Unausgewogenheit
der
Ausgangsmerkmale
infolge
der
Untergruppenanalyse
können
keine
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
Wirksamkeit
bei
Kindern
und
Jugendlichen
mit
Asthma
gezogen
werden.
Given
the
small
sample
size
and
baseline
imbalances
resulting
from
subgroup
analysis,
no
conclusion
can
be
drawn
regarding
asthma
efficacy
in
the
paediatric
population.
ELRC_2682 v1
Obwohl
auf
Grundlage
dieser
Daten
keine
Anpassung
der
Dosis
für
ältere
Patienten
erforderlich
ist,
ist
aufgrund
der
bisher
geringen
Fallzahl
älterer
Patienten
innerhalb
klinischer
Prüfungen
Vorsicht
geboten.
Although
based
on
these
data
no
adjustment
of
the
dosing
regimen
is
required
for
older
patients,
care
is
advised
considering
the
small
number
of
elderly
patients
included
in
the
clinical
trials
so
far.
EMEA v3
Dies
führt
zu
einem
allgemeinen
Informationsverlust
und
insbesondere
zu
einer
geringeren
Fallzahl
die
Zahl
der
fehlenden
Angaben
in
der
erzeugten
Variable
der
Überqualifikation
¡st
geringfügig
höher
als
im
subjektiven
Standardansatz
mit
zwei
Variablen,
da
es
sich
hierbei
um
drei
Ausgangsvariablen
handelt
zur
Validierung
wird
eine
dritte
Variable
(Stellung
im
Beruf)
zugrunde
gelegt
eine
Validitätsprüfung
erfolgt
unter
Verwendung
eines
standardisierten
Kategorisierungssystems.
This
leads
to
information
loss
in
general
and
reduced
number
of
cases
in
special.
Number
of
missing
values
in
the
produced
overqualification
variable
is
slightly
higher
than
in
the
standard
subjective
twovariable
approach,
because
three
source
variables
are
involved.
EUbookshop v2
Die
Studie
ergibt
Hinweise
darauf,
dass
ca.
10
%
der
türkischen
Migrantinnen
in
unfreiwillig
eingegangenen
Ehen
leben,
warnt
aber
aufgrund
der
geringen
Fallzahl
vor
einer
Verallgemeinerung
des
Ergebnisses.
10%
of
the
Turkish
migrant
women
live
in
involuntarily
entered
marriages,
but
warned
against
generalizations
of
the
results,
due
to
the
low
number
of
cases.
WikiMatrix v1
Auf
Grund
der
geringen
Fallzahl
und
der
geringen
methodischen
Qualität
der
Studien
erfolgt
eine
Abstufung
des
Evidenzgrades
um
2
Grade.
The
low
case
number
and
the
low
methodological
quality
in
the
studies
resulted
in
a
downgrade
of
the
level
of
ev-
idence
by
2
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
promovierten
Geistes-,
Wirtschafts-
und
Sozialwissenschaftler
machen
einen
Anteil
von
weniger
als
zehn
Prozent
aus
und
sind
in
den
Befragungsstichproben
in
zu
geringer
Fallzahl
vertreten,
um
eigens
ausgewertet
zu
werden.
The
PhD
graduates
in
humanities,
economics
and
social
sciences
make
up
less
than
ten
percent
and
are
represented
in
too
few
cases
in
the
research
sampling
to
be
specifically
evaluated.
ParaCrawl v7.1