Translation of "Fallzahl" in English

Die Fallzahl des Mehles wird nach ISO 3093/1982 bestimmt.
Determine the ‘falling number’ of the flour according to ISO 3093-1982.
DGT v2019

Was bestimmt den Wert der Fallzahl oder des Hagberg-Index?
What Determines the Value of Falling Number or Hagberg Index?
CCAligned v1

Folglich können trotz der geringen Fallzahl dennoch klare und aussagekräftige Schlussfolgerungen abgeleitet werden.
Consequently, clear and meaningful conclusions can be drawn, in spite of the small number of cases.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der kleinen Fallzahl erfolgte eine Abstufung des Evidenzgrades um 2 Grade.
Due to the small sample size, gradation of the evidence was decreased by 2°.
ParaCrawl v7.1

Welche Fallzahl wird benötigt, um einen Therapieeffekt mit hoher Wahrscheinlichkeit zu entdecken?
Which sample size is needed in order to discover a therapy effect with high probability?
CCAligned v1

Allerdings war die Fallzahl (27 Kindern) in dieser Untersuchung klein.
However, the number of participants (27 children) was low in this study.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringen Fallzahl verzichten wir auf einen Ausweis nach Beschwerdeführer.
Due to the small number of cases, we do not report them by complainant.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Tagung werden die Ergebnisse einer größeren Fallzahl vorgestellt.
At the congress, we will be able to present the results of a higher number of patients.
ParaCrawl v7.1

Die Fallzahl sollte mehr als dreimal so groß wie die Variablenanzahl sein.
Falling number should be larger than three times of the amount of variables.
ParaCrawl v7.1

Studien mit größerer Fallzahl werden gegenwärtig hierzu durchgeführt bzw. werden in 2010 publiziert.
Studies on this subject with larger number of cases are currently underway with the results to be published in 2010.
ParaCrawl v7.1

Diese hohe Fallzahl führt zu einer besseren Qualität und stärkeren statistischen Auswertungstiefe der gewonnenen Daten.
This large sample size translates into better quality and yields a stronger, more profound statistical analysis of the data acquired.
Wikipedia v1.0

Die Analyse der Krankenhaussterblichkeit in Abhängigkeit von der Fallzahl des behandelnden Krankenhauses zeigte einen deutlichen Mengen-Ergebnis-Zusammenhang.
Analysis of the in-hospital mortality in relation to the treating hospital showed a clear association between case volume and outcome.
ParaCrawl v7.1

Eine für den gesamten Verbund hohe Fallzahl lässt sich somit nicht auf das einzelne Spital übertragen.
Therefore, a high case number for the entire network cannot be applied to the individual hospital.
ParaCrawl v7.1

Bei Befragungen in unserem Panel ist das Projekt abgeschlossen, sobald die bestellte Fallzahl erreicht wurde.
In surveys conducted within our panel, the project is completed as soon as the requested sample size has been reached.
CCAligned v1

Wir bieten die Messung von Feuchtigkeit, Temperatur, Volumengewicht, stickstoffhaltigen Stoffen und Fallzahl.
We offer the measurement of humidity, temperature, bulk density, and the measurement of nitrogenous substances and the falling number.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der WHO liegt die tatsächliche Fallzahl sogar bei rund 390 Millionen Erkrankten pro Jahr.
According to WHO, the actual number of cases is closer to 390 million a year.
ParaCrawl v7.1

Diese Fallzahl ist ausreichend, um repräsentative Aussagen für Betriebe in Hessen zu treffen.
This number is sufficient to make representative assertions for Hessian establishments.
ParaCrawl v7.1

Die Produktqualität wird durch Kontrolle der Fallzahl verbessert, was Mehl von hoher Qualität garantiert.
Product quality is improved by controlling the Falling Number, ensuring high quality flour
ParaCrawl v7.1

Wie oben dargelegt, argumentieren die schwedischen Behörden, dass viele Berufsfischer in Schweden lange Fangreisen unternehmen, was im Rahmen des derzeitigen Systems der Steuervergünstigungen für die Steuerbehörden zu einer großen Fallzahl von Vergünstigungen für erhöhte Lebenshaltungskosten in Verbindung mit Fangreisen führt.
As stated above, the Swedish authorities argue that many professional fishermen in Sweden undertake long fishing trips, which under the present tax deduction system results in a great number of cases for the tax authorities concerning deductions for increased cost of living in connection with fishing trips.
DGT v2019

Von diesen Methoden hat die Internationale Organisation für Normung die Methode zur Bestimmung der Fallzahl nach Hagberg angepasst.
One of those methods, the Hagberg falling number test, has been adapted by the International Organisation for Standardisation.
DGT v2019

Frühere Studien hatten einen solchen Anstieg vermuten lassen, dies wurde mithilfe der großen Fallzahl in der Eine-Million-Frauen-Studie nun bestätigt.
Such an increased risk had been suspected from some previous studies, and has now been confirmed with the larger numbers available in this study.
Wikipedia v1.0

Kontrollierte Studien mit ACE-Hemmern wurden beim Menschen nicht durchgeführt, bei einer kleinen Fallzahl von Expositionen im ersten Trimenon schienen jedoch keine Missbildungen aufzutreten, die auf humane Foetotoxizität zurückzuführen wären, wie unten beschrieben.
Controlled studies with ACE inhibitors have not been done in humans, but in a 15 ? EMEA 2005 limited number of cases with first trimester exposure there do not appear to have been any malformations consistent with human foetotoxicity as described below.
EMEA v3