Translation of "Fallzahl" in English
Die
Fallzahl
des
Mehles
wird
nach
ISO
3093/1982
bestimmt.
Determine
the
‘falling
number’
of
the
flour
according
to
ISO
3093-1982.
DGT v2019
Was
bestimmt
den
Wert
der
Fallzahl
oder
des
Hagberg-Index?
What
Determines
the
Value
of
Falling
Number
or
Hagberg
Index?
CCAligned v1
Folglich
können
trotz
der
geringen
Fallzahl
dennoch
klare
und
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
abgeleitet
werden.
Consequently,
clear
and
meaningful
conclusions
can
be
drawn,
in
spite
of
the
small
number
of
cases.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
kleinen
Fallzahl
erfolgte
eine
Abstufung
des
Evidenzgrades
um
2
Grade.
Due
to
the
small
sample
size,
gradation
of
the
evidence
was
decreased
by
2°.
ParaCrawl v7.1
Welche
Fallzahl
wird
benötigt,
um
einen
Therapieeffekt
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
zu
entdecken?
Which
sample
size
is
needed
in
order
to
discover
a
therapy
effect
with
high
probability?
CCAligned v1
Allerdings
war
die
Fallzahl
(27
Kindern)
in
dieser
Untersuchung
klein.
However,
the
number
of
participants
(27
children)
was
low
in
this
study.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Fallzahl
verzichten
wir
auf
einen
Ausweis
nach
Beschwerdeführer.
Due
to
the
small
number
of
cases,
we
do
not
report
them
by
complainant.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Tagung
werden
die
Ergebnisse
einer
größeren
Fallzahl
vorgestellt.
At
the
congress,
we
will
be
able
to
present
the
results
of
a
higher
number
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Fallzahl
sollte
mehr
als
dreimal
so
groß
wie
die
Variablenanzahl
sein.
Falling
number
should
be
larger
than
three
times
of
the
amount
of
variables.
ParaCrawl v7.1
Studien
mit
größerer
Fallzahl
werden
gegenwärtig
hierzu
durchgeführt
bzw.
werden
in
2010
publiziert.
Studies
on
this
subject
with
larger
number
of
cases
are
currently
underway
with
the
results
to
be
published
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Diese
hohe
Fallzahl
führt
zu
einer
besseren
Qualität
und
stärkeren
statistischen
Auswertungstiefe
der
gewonnenen
Daten.
This
large
sample
size
translates
into
better
quality
and
yields
a
stronger,
more
profound
statistical
analysis
of
the
data
acquired.
Wikipedia v1.0
Die
Analyse
der
Krankenhaussterblichkeit
in
Abhängigkeit
von
der
Fallzahl
des
behandelnden
Krankenhauses
zeigte
einen
deutlichen
Mengen-Ergebnis-Zusammenhang.
Analysis
of
the
in-hospital
mortality
in
relation
to
the
treating
hospital
showed
a
clear
association
between
case
volume
and
outcome.
ParaCrawl v7.1
Eine
für
den
gesamten
Verbund
hohe
Fallzahl
lässt
sich
somit
nicht
auf
das
einzelne
Spital
übertragen.
Therefore,
a
high
case
number
for
the
entire
network
cannot
be
applied
to
the
individual
hospital.
ParaCrawl v7.1
Bei
Befragungen
in
unserem
Panel
ist
das
Projekt
abgeschlossen,
sobald
die
bestellte
Fallzahl
erreicht
wurde.
In
surveys
conducted
within
our
panel,
the
project
is
completed
as
soon
as
the
requested
sample
size
has
been
reached.
CCAligned v1
Wir
bieten
die
Messung
von
Feuchtigkeit,
Temperatur,
Volumengewicht,
stickstoffhaltigen
Stoffen
und
Fallzahl.
We
offer
the
measurement
of
humidity,
temperature,
bulk
density,
and
the
measurement
of
nitrogenous
substances
and
the
falling
number.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
WHO
liegt
die
tatsächliche
Fallzahl
sogar
bei
rund
390
Millionen
Erkrankten
pro
Jahr.
According
to
WHO,
the
actual
number
of
cases
is
closer
to
390
million
a
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fallzahl
ist
ausreichend,
um
repräsentative
Aussagen
für
Betriebe
in
Hessen
zu
treffen.
This
number
is
sufficient
to
make
representative
assertions
for
Hessian
establishments.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktqualität
wird
durch
Kontrolle
der
Fallzahl
verbessert,
was
Mehl
von
hoher
Qualität
garantiert.
Product
quality
is
improved
by
controlling
the
Falling
Number,
ensuring
high
quality
flour
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
dargelegt,
argumentieren
die
schwedischen
Behörden,
dass
viele
Berufsfischer
in
Schweden
lange
Fangreisen
unternehmen,
was
im
Rahmen
des
derzeitigen
Systems
der
Steuervergünstigungen
für
die
Steuerbehörden
zu
einer
großen
Fallzahl
von
Vergünstigungen
für
erhöhte
Lebenshaltungskosten
in
Verbindung
mit
Fangreisen
führt.
As
stated
above,
the
Swedish
authorities
argue
that
many
professional
fishermen
in
Sweden
undertake
long
fishing
trips,
which
under
the
present
tax
deduction
system
results
in
a
great
number
of
cases
for
the
tax
authorities
concerning
deductions
for
increased
cost
of
living
in
connection
with
fishing
trips.
DGT v2019
Von
diesen
Methoden
hat
die
Internationale
Organisation
für
Normung
die
Methode
zur
Bestimmung
der
Fallzahl
nach
Hagberg
angepasst.
One
of
those
methods,
the
Hagberg
falling
number
test,
has
been
adapted
by
the
International
Organisation
for
Standardisation.
DGT v2019
Frühere
Studien
hatten
einen
solchen
Anstieg
vermuten
lassen,
dies
wurde
mithilfe
der
großen
Fallzahl
in
der
Eine-Million-Frauen-Studie
nun
bestätigt.
Such
an
increased
risk
had
been
suspected
from
some
previous
studies,
and
has
now
been
confirmed
with
the
larger
numbers
available
in
this
study.
Wikipedia v1.0
Kontrollierte
Studien
mit
ACE-Hemmern
wurden
beim
Menschen
nicht
durchgeführt,
bei
einer
kleinen
Fallzahl
von
Expositionen
im
ersten
Trimenon
schienen
jedoch
keine
Missbildungen
aufzutreten,
die
auf
humane
Foetotoxizität
zurückzuführen
wären,
wie
unten
beschrieben.
Controlled
studies
with
ACE
inhibitors
have
not
been
done
in
humans,
but
in
a
15
?
EMEA
2005
limited
number
of
cases
with
first
trimester
exposure
there
do
not
appear
to
have
been
any
malformations
consistent
with
human
foetotoxicity
as
described
below.
EMEA v3