Translation of "Geriet in vergessenheit" in English
Nach
dieser
Zeit
war
Gyotaku
nicht
mehr
so
beliebt
und
geriet
in
Vergessenheit.
After
this
period,
Gyotaku
was
not
as
popular
and
began
to
fade
away.
TED2020 v1
So
geriet
das
"Ottenkreuz"
in
Vergessenheit.
Thus,
the
"Ottenkreuz"
was
eventually
forgotten.
Wikipedia v1.0
Jiufen
verlor
schnell
an
Bedeutung
und
geriet
zeitweise
in
Vergessenheit.
Jiufen
quickly
went
into
decline,
and
for
a
while
the
town
was
mostly
forgotten.
Wikipedia v1.0
Dadurch
verlor
Instamatic
seine
Existenzberechtigung
und
geriet
zunehmend
in
Vergessenheit.
The
first
model
released
in
the
US
was
the
basic
Instamatic
100.
Wikipedia v1.0
Nach
seinem
frühen
Tod
geriet
er
schnell
in
Vergessenheit.
After
his
early
death
he
was
soon
forgotten.
Wikipedia v1.0
Danach
geriet
Lautréamont
wieder
in
Vergessenheit.
Due
to
this
find,
Lautréamont
was
introduced
to
the
Surrealists.
Wikipedia v1.0
Ende
der
1990er
Jahre
geriet
Millett
zunehmend
in
Vergessenheit.
Millett
has
been
active
in
the
anti-psychiatry
movement.
Wikipedia v1.0
Eichner
starb
jedoch
früh
und
geriet
schnell
in
Vergessenheit.
Eichner,
however,
died
young
and
was
quickly
forgotten.
Wikipedia v1.0
Im
Anschluss
daran
geriet
die
Region
in
Vergessenheit.
The
largest
among
them
is
the
Ussuri,
with
a
length
of
.
Wikipedia v1.0
Im
siebzehnten
und
im
achtzehnten
Jahrhundert
geriet
Macropedius
in
Vergessenheit.
In
the
seventeenth
century,
Macropedius
and
his
works
gradually
sank
into
oblivion.
Wikipedia v1.0
Dann
kam
der
Krieg
und
sie
geriet
in
Vergessenheit.
And
then
the
war
started...
and
everybody
just
sort
of
forgot
about
her.
OpenSubtitles v2018
Und
2.500
Jahre
lang
geriet
der
Ring
in
Vergessenheit.
And
for
two
and
a
half
thousand
years
the
Ring
passed
out
of
all
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
geriet
in
Vergessenheit,
als
der
Krieg
begann.
The
project
was
forgotten,
when
the
war
started.
OpenSubtitles v2018
Die
Entdeckung
geriet
jedoch
in
Vergessenheit.
But
the
discovery
was
forgotten.
WikiMatrix v1
Das
Manuskript
geriet
daraufhin
zunächst
in
Vergessenheit.
The
manuscript
subsequently
fell
into
oblivion.
WikiMatrix v1
Dieses
Buch
erntete
in
Deutschland
vor
allem
Kritik
und
geriet
bald
in
Vergessenheit.
This
book
attracted
criticism
and
soon
fell
into
oblivion
in
Germany.
WikiMatrix v1
Später
geriet
das
Ottenkreuz
in
Vergessenheit.
Thus,
the
Ottenkreuz
was
eventually
forgotten.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
geriet
Ludovici
rasch
in
Vergessenheit.
After
the
Second
World
War,
Ludovici
fell
rapidly
into
obscurity.
WikiMatrix v1
Die
Kultur
von
El
Argar
geriet
vollständig
in
Vergessenheit.
Cogotas
culture
was
influenced
by
El
Argar.
WikiMatrix v1
In
der
Sowjetunion
geriet
sie
in
Vergessenheit.
In
the
Soviet
Union,
that
culture
slipped
into
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Die
verlassene
Anlage
geriet
in
Vergessenheit.
The
left
plant
was
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Doch
Mgudlandlus
Ruhm
verging
schnell,
nach
ihrem
Tod
geriet
sie
in
Vergessenheit.
But
Mgudlandlu’s
fame
faded
quickly,
and
she
was
forgotten
after
her
death.
ParaCrawl v7.1