Translation of "Gerichtlich einklagen" in English
Auf
dieser
Grundlage
haben
einige
Beschäftigte
ihre
Festanstellung
gerichtlich
einklagen
können.
On
this
basis
quite
a
few
court
cases
have
been
won
by
employees.
EUbookshop v2
Informationskampagnen
sind
schön
und
gut,
aber
Menschen,
die
diskriminiert
werden,
brauchen
ein
Rechtsinstrument,
damit
sie
ihre
Rechte
gerichtlich
einklagen
können.
It
is
all
very
well
to
have
awareness
campaigns,
but
people
who
are
discriminated
against
need
a
legal
tool
so
that
they
can
go
to
court.
Europarl v8
Er
kann
vielmehr,
wenn
er
es
vorzieht,
seine
Schuld
erfüllen
und
anschliessend
den
ihm
geschuldeten
Betrag
gerichtlich
einklagen.
It
should,
however,
be
noted
that
a
debtor
is
not
obliged
to
plead
set-off;
if
he
wishes
he
can
pay
the
debt
he
owes
and
then
enforce
that
owing
to
him
by
action.
EUbookshop v2
Nötigenfalls
werde
die
pharmazeutische
Industrie
die
Transparenz
des
Verfahrens
und
die
Klarheit
der
Kriterien
gerichtlich
einklagen,
wie
dies
in
einer
vergleichbaren
Situation
vor
drei
Jahren
in
Österreich
geschehen
sei.
In
case
of
need
the
pharmaceutical
industry
will
claim
the
transparency
of
the
proceedings
and
the
clarity
of
criteria
per
curiam
as
this
has
been
the
case
in
a
comparable
situation
three
years
ago
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
In
der
neuen
EU-Charta
der
Grundrechte
ist
der
Schutz
auf
diesem
Gebiet
enthalten,
den
wir
zukünftig
vielleicht
auch
bei
einem
Gericht
einklagen
können.
The
protection
of
personal
privacy
is
included
in
the
new
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
In
the
future,
we
may
perhaps
be
able
to
go
to
court
for
further
protection
in
this
area.
Europarl v8
Der
Bericht
zeigt,
dass
das
größte
Problem
bei
der
Bekämpfung
des
Lohngefälles
in
der
EU
darin
besteht,
dass
die
Vorschriften
zur
Lohngleichheit
unzulänglich
umgesetzt
werden
und
Frauen
ihre
Rechte
zu
selten
vor
den
nationalen
Gerichten
einklagen.
Today's
report
shows
the
biggest
problem
in
fighting
the
EU
pay
gap
is
the
practical
application
of
equal
pay
rules
and
the
lack
of
legal
action
brought
by
women
to
national
courts.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
(Vereinigtes
Königreich)
können
Beschäftigte
mit
arbeitsbedingten
Verletzungen
Schadensersatz
auch
vor
Gericht
einklagen,
wenn
sie
beweisen
können,
daß
der
Arbeitgeber
seine
Sorgfaltspflicht
seinen
Beschäftigten
gegenüber
vernachlässigt
hat.
In
some
Member
States
(United
Kingdom)
employees
with
occupational
injuries
may
also
be
able
to
claim
compensation
through
the
courts
if
they
can
prove
that
the
employer
was
negligent
in
meeting
their
duty
of
care
to
the
employee.
EUbookshop v2
Vielmehr
hätten
sie
alle
ihre
Ansprüche
bei
den
ordentlichen
irischen
Gerichten
einklagen
können,
gleichviel,
ob
sie
den
Zeitraum
vor
oder
nach
dem
14.
Juli
2003
betreffen.
Instead,
they
could
have
brought
all
their
claims
before
the
ordinary
Irish
courts,
irrespective
of
whether
they
relate
to
the
period
before
or
after
14
July
2003.
EUbookshop v2