Translation of "Geografischen gebieten" in English

Natürlich muss den Unterschieden zwischen den geografischen Gebieten Rechnung getragen werden.
We must, of course, take the various geographical areas into account.
Europarl v8

Worin bestehen diese Anforderungen und in welchen geografischen Gebieten gelten sie?
In which geographical areas and what are these requirements?
DGT v2019

Nein, die betroffenen Unternehmen befinden sich nicht in bestimmten geografischen Gebieten.
No, there are no differences due to the geographic region where the firms concerned are established.
TildeMODEL v2018

Die Bezeichnung eines Lebensmittels, das aus bestimmten geografischen Gebieten stammt.
The designation of a foodstuff originating in certain territorial areas.
TildeMODEL v2018

Auf eine Heizung kann daher in vielen geografischen Gebieten nicht verzichtet werden.
Heating is therefore not required in many geographic areas.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt ihrer viele, von vielen verschiedenen Epochen und geografischen Gebieten.
And there are many dolls from many different ages and areas!
ParaCrawl v7.1

Versandkosten werden nach geografischen Gebieten und den Wert der gekauften Ware behoben:
Shipping costs are fixed by geographical areas and value of goods purchased:
ParaCrawl v7.1

In welchen geografischen Gebieten bieten Sie Ihre Ingenieurdienstleistungen an?
In what geographical areas are you offering your engineering services?
ParaCrawl v7.1

Gibt es Ungleichgewichte beim Zugang zur Wasserver- und Abwasserentsorgung zwischen geografischen Gebieten?
Are there disparities in access to water and sanitation between geographical areas?
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklungshilfe muss es den betroffenen Bevölkerungen ermöglichen, in ihren geografischen Gebieten zu bleiben.
Development aid must enable the populations concerned to remain in their geographical area.
Europarl v8

Wir müssen unsere aktive Präsenz in allen geografischen Gebieten der Erde verstärken und andere Integrationsprozesse unterstützen.
We must increase our active presence in all geographical areas of the planet by encouraging other integration processes.
Europarl v8

Diese Verordnung legt einen Plan für vier Kabeljaubestände fest, die folgenden geografischen Gebieten entsprechen:
This Regulation establishes a plan for four cod stocks corresponding to the following geographical areas:
DGT v2019

In den in Artikel 3 genannten geografischen Gebieten ist die Umladung von Kabeljau verboten.
The transhipment of cod at sea is prohibited in the geographical areas set out in Article 3.
DGT v2019

Diese Nummern werden normalerweise in Blöcken zugewiesen, die bestimmten geografischen Gebieten zugeordnet sind.
These numbers are usually assigned in geographic blocks.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste mit öffentlich zugänglichen NTP-Pools ist ebenfalls verfügbar, sortiert nach geografischen Gebieten.
An online list of publicly accessible NTP pools is available, organized by geographic area.
ParaCrawl v7.1

Derzeit nur in bestimmten geografischen Gebieten und nur einige Kliniken werden mit der Anwendung verbunden sein.
Currently only in certain geographic areas and only some clinics will be connected to the application.
ParaCrawl v7.1

Die Belegungsraten sind in allen Bereichen des Immobilienmarktes und in fast allen geografischen Gebieten gestiegen.
Occupancy rates have been rising in every category of real estate and in most geographic markets across the country.
ParaCrawl v7.1

Binäroptionen kann man auf eine breite Palette von Vermögenswerten und in allen geografischen Gebieten handeln.
Online trading can be on a wide range of assets and in a wide range of geographical areas.
ParaCrawl v7.1

Man kann jedoch annehmen, dass die Spitzen miteinander verbunden sind, da es keine wesentliche Zeitverzögerung zwischen den geografischen Gebieten gibt und in allen drei Regionen das gleiche Wetter vorherrscht.
However, it is reasonable to trust that peaks are indeed correlated since there is no significant time lag between the geographical areas and the three regions are subject to the same type of weather.
DGT v2019

Die Aussichten, auf die sich der Umstrukturierungsplan bezieht, entsprechen einer mäßig optimistischen Auffassung von der Entwicklung des Weinmarktes, die keinen Rückgang der Nachfrage nach hochwertigen Weinen vorhersieht, die in begrenzten geografischen Gebieten erzeugt werden.
Its future prospects in the context of the restructuring reveal a moderately optimistic view of developments in the wine market, anticipating no slump in the demand for high-quality wines produced in restricted geographical areas.
DGT v2019

Die Realität zeigt uns, dass die Auswirkungen dieses Wandels keinen Halt vor Grenzen oder geografischen Gebieten machen.
Reality shows us that the effects of this change do not respect borders or geographical areas.
Europarl v8

In Anhang V Nummer 6 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 ist die Anzahl Tage angegeben, die sich bestimmte Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft zwischen dem 1. Februar und 31. Dezember 2004 in den in Nummer 2 desselben Anhangs festgelegten geografischen Gebieten außerhalb des Hafens aufhalten dürfen.
Paragraph 6(a) of Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003 specifies the number of days on which certain Community fishing vessels may be absent from port in the geographical areas defined in paragraph 2 of that Annex from 1 February 2004 to 31 December 2004.
DGT v2019

Natürlich ist das Unternehmen in bestimmten geografischen Gebieten, vor allem in Frankreich, stärker auf dem Markt vertreten.
Clearly, the company's presence is stronger in certain geographic areas, notably France.
DGT v2019

Bei der Ableitung von Preisobergrenzen in dieser Empfehlung werden die Durchschnittspreise in den Mitgliedstaaten berücksichtigt, die den gemeldeten Betreibern Preisflexibilität in unterschiedlichen geografischen Gebieten zugestehen.
The derivation of price ceilings in this recommendation takes account of average prices in those Member States that allow notified operators price flexibility in different geographical areas.
DGT v2019