Translation of "Betroffenen gebieten" in English
Wir
begrüßen
die
Solidarität
der
Europäische
Union
mit
den
betroffenen
Gebieten
und
Städten.
We
welcome
the
European
Union's
words
of
solidarity
for
the
affected
regions
and
towns.
Europarl v8
Die
Verseuchung
der
Nahrungskette
in
den
direkt
betroffenen
Gebieten
war
langfristig.
The
contamination
of
the
food
chain
in
the
areas
directly
affected
was
long
term.
Europarl v8
Dieses
Geld
wird
helfen,
Produktionsmöglichkeiten
in
den
betroffenen
Gebieten
wieder
aufzubauen.
It
will
help
restore
productive
potential
in
the
affected
areas.
Europarl v8
Das
könnte
schwerwiegende
Auswirkungen
für
die
Bevölkerung
in
den
betroffenen
Gebieten
haben.
There
could
be
serious
implications
for
the
population
of
the
areas
in
question.
Europarl v8
Die
Menschen
haben
mit
dem
Wiederaufbau
in
den
betroffenen
Gebieten
begonnen.
People
have
started
to
rebuild
in
the
affected
areas.
Europarl v8
Wir
können
nur
auf
ähnliche
Geschichten
aus
den
betroffenen
Gebieten
hoffen.
We
can
only
hope
for
similar
stories
coming
out
of
other
affected
areas.
GlobalVoices v2018q4
In
den
von
industriellem
Niedergang
betroffenen
Gebieten
sind
die
ethnischen
Minderheiten
die
Hauptleidtragenden.
In
areas
in
the
throes
of
deindustrialization,
it
is
ethnic
minorities
which
suffer
most.
TildeMODEL v2018
Förderveranstaltungen
können
in
allen
von
der
Zusammenarbeit
betroffenen
Gebieten
zuschussfähig
sein.
Expenditure
on
animation
may
be
eligible
in
all
the
areas
concerned
by
the
cooperation.
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
besteht
nur
für
Landwirte
in
den
von
der
Trockenheit
betroffenen
Gebieten.
This
possibility
is
only
offered
to
farmers
in
areas
affected
by
the
drought.
TildeMODEL v2018
In
einigen
betroffenen
Gebieten
ist
die
Situation
jedoch
noch
gravierender.
However,
some
of
the
affected
regions
show
a
worse
situation.
TildeMODEL v2018
Das
Vorgehen
der
Schweiz
sollte
in
allen
betroffenen
Gebieten
der
Gemeinschaft
angewendet
werden.
The
Swiss
experience
in
this
field
ought
to
be
copied
in
all
the
affected
areas
of
the
Com
munity.
EUbookshop v2
In
den
am
stärksten
betroffenen
Gebieten
ist
die
Situation
noch
schlimmer.
The
most
seriously
affected
areas
are
in
an
even
worse
position.
EUbookshop v2
In
den
am
stärksten
betroffenen
Gebieten
wurden
Schneemobile
zu
den
einzigen
nutzbaren
Verkehrsmitteln.
In
the
hardest-struck
areas,
snowmobiles
became
the
only
viable
method
of
transportation.
WikiMatrix v1
Hunderttausende
Menschen
flüchteten
aus
den
betroffenen
Gebieten.
Hundreds
of
thousands
of
Poles
fled
the
affected
areas.
WikiMatrix v1
Die
Bevölkerung
in
den
betroffenen
Gebieten
wurde
nicht
gefragt.
The
people
of
the
region
were
not
consulted.
WikiMatrix v1
D
gleichzeitig
auch
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
den
betroffenen
Gebieten
beitragen.
This
is
especially
the
case
for
the
less
prosperous
regions
which
can
benefit
through
the
promotion
of
quality
agricultural
pro
contribute
to
the
economic
development
of
the
area
in
question.
EUbookshop v2
Ihre
Entwicklung
unterscheidet
sich
sowohl
zeitlich
als
auch
nach
den
betroffenen
Gebieten.
Infestations
tend
to
come
in
waves
at
different
times
and
in
different
regions.
EUbookshop v2
Die
von
der
Uhr
betroffenen
Gebieten
gehören
Union
County.
The
areas
affected
by
the
watch
include
Union
County.
ParaCrawl v7.1