Translation of "Anderen gebieten" in English

In anderen Gebieten Portugals gibt es oft fünf Tiere pro Hektar.
In other areas in Portugal there can be as many as five head per hectare.
Europarl v8

Das Problem besteht vor allem in Städten und anderen verkehrsreichen Gebieten.
The problem is particularly serious in towns and other congested areas.
Europarl v8

Die Seuchenlage in anderen Gebieten des Bundeslandes Rheinland-Pfalz hat sich erheblich verbessert.
The disease situation in other areas of the federal state of Rhineland-Palatinate has significantly improved.
DGT v2019

Wir sehen das auch auf anderen Gebieten bei unserer täglichen Ausschußarbeit.
We all come across that in other areas in our day-to-day committee work.
Europarl v8

Vielleicht wird künftig auch noch in anderen Gebieten davon Gebrauch gemacht.
It is likely that it will also be applied to other areas in future.
Europarl v8

Solche Widersprüche sehe ich auch auf anderen Gebieten.
I see these contradictions in other areas too.
Europarl v8

Bedauerlicherweise ist der Reformprozess auf anderen Gebieten ziemlich ins Stocken geraten.
In other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.
Europarl v8

Nun gibt es eine Formulierung, auch in anderen sensiblen Gebieten Querfinanzierung zuzulassen.
Now, this provides a basis for permitting cross-finance in other sensitive areas also.
Europarl v8

Solche Ergebnisse würden wir auch gern auf anderen Gebieten sehen.
We would like the same kind of results to be achieved in other fields as well.
Europarl v8

Eine derartige Entschlossenheit wäre auch auf anderen Gebieten wünschenswert.
One would wish for the same promptness of action in other areas too.
Europarl v8

Neben vielen anderen Gebieten profitiert zum Beispiel die Umwelt von der Erweiterung.
The environment, for example, is an area that will benefit enormously from enlargement, along with many others.
Europarl v8

Das kann anderen Gebieten mit einem ausgeprägten Nationalismus als Lehre dienen.
This could serve as a lesson for other strongly nationalist regions.
Europarl v8

Dieses Phänomen kann auch auf anderen Gebieten beobachtet werden.
This same phenomenon can be observed in a number of areas.
Europarl v8

Wir müssen auch auf anderen Gebieten vorankommen.
We must move forward in other areas as well.
Europarl v8

Dennoch waren die Entwicklungen auf einigen anderen Gebieten offen gesagt unzureichend.
However, developments in a number of other areas have been frankly insufficient.
Europarl v8

Dennoch gibt es nach wie vor Mängel auf anderen Gebieten.
However, shortcomings remain in other areas.
Europarl v8

Die Vojvodina ist im Vergleich zu anderen Gebieten Serbiens relativ wohlhabend.
Vojvodina is a relatively wealthy area compared with other areas of Serbia.
Europarl v8

Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.
In other areas, however, progress has been less encouraging.
MultiUN v1

Chandler arbeitete ferner auf anderen Gebieten der Astronomie wie den veränderlichen Sternen.
Chandler also made contributions to other areas of astronomy, including variable stars.
Wikipedia v1.0

Außerdem wurde der rotfigurige Stil in anderen Gebieten Griechenlands übernommen.
The style was also adopted in other parts of Greece.
Wikipedia v1.0

In Chiangchun und anderen Gebieten von China und Taiwan gab es Stromausfälle.
In Taiwan two people were hit by fallen trees, whilst power cuts were reported in Chiangchun as well as other parts of China and Taiwan.
Wikipedia v1.0

In anderen Gebieten gilt der Vogel jedoch wegen seines Gestanks als ungenießbar.
In fact, its survival seems to be more assured than that of many other endemics of its range.
Wikipedia v1.0

Es fördert den internationalen Austausch in Finanzwissenschaften und anderen ökonomischen Gebieten.
It promotes the international exchange of knowledge and ideas in public finance and other areas of economics.
Wikipedia v1.0

Auf anderen Gebieten sehen die Ergebnisse ähnlich aus.
We see similar findings in other fields.
News-Commentary v14

Auf anderen Gebieten ist sie nicht oder nur gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zuständig.
On other aspects, the Community has no competence or shares it with Member States.
TildeMODEL v2018