Translation of "Anderen gebieten" in English
In
anderen
Gebieten
Portugals
gibt
es
oft
fünf
Tiere
pro
Hektar.
In
other
areas
in
Portugal
there
can
be
as
many
as
five
head
per
hectare.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
vor
allem
in
Städten
und
anderen
verkehrsreichen
Gebieten.
The
problem
is
particularly
serious
in
towns
and
other
congested
areas.
Europarl v8
Die
Seuchenlage
in
anderen
Gebieten
des
Bundeslandes
Rheinland-Pfalz
hat
sich
erheblich
verbessert.
The
disease
situation
in
other
areas
of
the
federal
state
of
Rhineland-Palatinate
has
significantly
improved.
DGT v2019
Wir
sehen
das
auch
auf
anderen
Gebieten
bei
unserer
täglichen
Ausschußarbeit.
We
all
come
across
that
in
other
areas
in
our
day-to-day
committee
work.
Europarl v8
Vielleicht
wird
künftig
auch
noch
in
anderen
Gebieten
davon
Gebrauch
gemacht.
It
is
likely
that
it
will
also
be
applied
to
other
areas
in
future.
Europarl v8
Solche
Widersprüche
sehe
ich
auch
auf
anderen
Gebieten.
I
see
these
contradictions
in
other
areas
too.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
der
Reformprozess
auf
anderen
Gebieten
ziemlich
ins
Stocken
geraten.
In
other
fields,
regrettably,
the
reform
process
has
come
to
something
of
a
halt.
Europarl v8
Nun
gibt
es
eine
Formulierung,
auch
in
anderen
sensiblen
Gebieten
Querfinanzierung
zuzulassen.
Now,
this
provides
a
basis
for
permitting
cross-finance
in
other
sensitive
areas
also.
Europarl v8
Solche
Ergebnisse
würden
wir
auch
gern
auf
anderen
Gebieten
sehen.
We
would
like
the
same
kind
of
results
to
be
achieved
in
other
fields
as
well.
Europarl v8
Eine
derartige
Entschlossenheit
wäre
auch
auf
anderen
Gebieten
wünschenswert.
One
would
wish
for
the
same
promptness
of
action
in
other
areas
too.
Europarl v8
Neben
vielen
anderen
Gebieten
profitiert
zum
Beispiel
die
Umwelt
von
der
Erweiterung.
The
environment,
for
example,
is
an
area
that
will
benefit
enormously
from
enlargement,
along
with
many
others.
Europarl v8
Das
kann
anderen
Gebieten
mit
einem
ausgeprägten
Nationalismus
als
Lehre
dienen.
This
could
serve
as
a
lesson
for
other
strongly
nationalist
regions.
Europarl v8
Dieses
Phänomen
kann
auch
auf
anderen
Gebieten
beobachtet
werden.
This
same
phenomenon
can
be
observed
in
a
number
of
areas.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
auf
anderen
Gebieten
vorankommen.
We
must
move
forward
in
other
areas
as
well.
Europarl v8
Dennoch
waren
die
Entwicklungen
auf
einigen
anderen
Gebieten
offen
gesagt
unzureichend.
However,
developments
in
a
number
of
other
areas
have
been
frankly
insufficient.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
nach
wie
vor
Mängel
auf
anderen
Gebieten.
However,
shortcomings
remain
in
other
areas.
Europarl v8
Die
Vojvodina
ist
im
Vergleich
zu
anderen
Gebieten
Serbiens
relativ
wohlhabend.
Vojvodina
is
a
relatively
wealthy
area
compared
with
other
areas
of
Serbia.
Europarl v8
Auf
anderen
Gebieten
jedoch
waren
die
Fortschritte
weniger
ermutigend.
In
other
areas,
however,
progress
has
been
less
encouraging.
MultiUN v1
Chandler
arbeitete
ferner
auf
anderen
Gebieten
der
Astronomie
wie
den
veränderlichen
Sternen.
Chandler
also
made
contributions
to
other
areas
of
astronomy,
including
variable
stars.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wurde
der
rotfigurige
Stil
in
anderen
Gebieten
Griechenlands
übernommen.
The
style
was
also
adopted
in
other
parts
of
Greece.
Wikipedia v1.0
In
Chiangchun
und
anderen
Gebieten
von
China
und
Taiwan
gab
es
Stromausfälle.
In
Taiwan
two
people
were
hit
by
fallen
trees,
whilst
power
cuts
were
reported
in
Chiangchun
as
well
as
other
parts
of
China
and
Taiwan.
Wikipedia v1.0
In
anderen
Gebieten
gilt
der
Vogel
jedoch
wegen
seines
Gestanks
als
ungenießbar.
In
fact,
its
survival
seems
to
be
more
assured
than
that
of
many
other
endemics
of
its
range.
Wikipedia v1.0
Es
fördert
den
internationalen
Austausch
in
Finanzwissenschaften
und
anderen
ökonomischen
Gebieten.
It
promotes
the
international
exchange
of
knowledge
and
ideas
in
public
finance
and
other
areas
of
economics.
Wikipedia v1.0
Auf
anderen
Gebieten
sehen
die
Ergebnisse
ähnlich
aus.
We
see
similar
findings
in
other
fields.
News-Commentary v14
Auf
anderen
Gebieten
ist
sie
nicht
oder
nur
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
zuständig.
On
other
aspects,
the
Community
has
no
competence
or
shares
it
with
Member
States.
TildeMODEL v2018