Translation of "Gentechnisch hergestellt" in English

Kennzeichnung:„Gentechnisch veränderter Mais“ oder „aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt“.
Labelling:‘Genetically modified maize’ or ‘produced from genetically modified maize’
DGT v2019

Er beschreibt die Technik, dass Säugetier-Antikörper in gentechnisch veränderten Pflanzen hergestellt werden.
Antibodies produced in plants have many advantage that are beneficial to humans, plants, and the economy as well.
Wikipedia v1.0

Es wird mit Hilfe von gentechnisch modifizierten Säugetierzellen hergestellt.
It is produced by genetically engineered mammalian cells.
ELRC_2682 v1

Gentechnisch hergestellt, um sich jeden Monat zu öffnen.
Genetically engineered to open every month.
OpenSubtitles v2018

Die Proteine, die gentechnisch hergestellt werden, eignen sich als Thrombolytika.
The proteins, which are produced by genetic engineering, are useful as thrombolytic agents.
EuroPat v2

Seit die Produkte gentechnisch hergestellt werden, sind allergische Reaktionen äußerst selten.
Allergic reactions have become extremely rare since the products are genetically engineered.
ParaCrawl v7.1

Das zur medikamentösen Therapie verwendete, rekombinante Erythropoetin wird gentechnisch hergestellt.
The recombinant erythropoietin used for drug therapy is genetically engineered.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird dieses Trockenfutter, ohne Tierversuche und ohne gentechnisch veränderte Produkte hergestellt.
In addition, this dry food is produced without animal testing and without genetically modified products.
CCAligned v1

Unsere Produkte werden aus nicht gentechnisch veränderten Rohstoffen hergestellt.
Our products are made from non-genetically modified materials.
CCAligned v1

Kennzeichnung „Gentechnisch veränderter Mais“ oder „aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt“.
Labelling ‘Genetically modified maize’ or ‘produced from genetically modified maize’.
DGT v2019

Insulin human, r-DNS (gentechnisch hergestellt aus rekombinanter DNS in Saccharomyces cerevisiae).
Insulin human, rDNA (produced by recombinant DNA technology in Saccharomyces cerevisiae).
EMEA v3

Insulin human, rDNS (gentechnisch hergestellt aus rekombinanter DNS in Saccharomyces cerevisiae).
Insulin human, rDNA (produced by recombinant DNA technology in Saccharomyces cerevisiae).
TildeMODEL v2018

Antithrombin alfa ist der erste Arzneistoff, der unter Verwendung von gentechnisch gezeugten Tieren hergestellt wird.
ATryn is the first medicine produced using genetically engineered animals.
WikiMatrix v1

Untersagt sind auch Ergänzungsfutter oder Substanzen, die unter Einsatz gentechnisch veränderter Organismen hergestellt worden sind.
Supplements or substances, produced using genetically modified organisms, are also prohibited.
ParaCrawl v7.1

Zudem müssen nun auch Futtermittel gekennzeichnet werden, wenn diese aus gentechnisch veränderten Organismen hergestellt wurden.
Furthermore, feed must now also be labelled if it was produced from genetically modified organisms.
ParaCrawl v7.1

Jeder behauptet Carvacrol-Level von 70 % oder mehr Oregano Markenprodukt wahrscheinlich aus gentechnisch veränderter Pflanzen hergestellt.
Any oregano product claiming carvacrol levels of 70% or greater is likely made from genetically engineered plants.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil unseres Käses wird seit zehn Jahren mit gentechnisch verändertem Rennin hergestellt.
Most of our cheese has been made with genetically modified rennin for a decade.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich enthält Sanabelle keine Farb-, Lock- und Geschmacksstoffe und ist ohne gentechnisch veränderte Organismen hergestellt.
And, of course, Sanabelle contains absolutely no artificial colouring, flavouring, or attractants. Sanabelle is also produced without genetically altered organisms.
ParaCrawl v7.1

Impfstoffe werden heute entweder gentechnisch hergestellt oder auf tierischen Substanzen (z.B. embryonale Hühnerzellen) gezüchtet.
Vaccines are either genetically engineered today or grown on animal substances (eg embryonic chicken cells).
ParaCrawl v7.1

Die Produkte sind gemäß den Kennzeichnungsvorschriften in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 als „gentechnisch veränderter Mais“ oder „aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt“ zu kennzeichnen.
The products shall be labelled as ‘genetically modified maize’ or ‘produced from genetically modified maize’ in accordance with the labelling requirements laid down in Article 13 of Regulation (EC) No 1829/2003.
DGT v2019

Alle Lebensmittel, die neu auf den Markt kommen, also auch solche, die nicht gentechnisch verändert oder mit Hilfe gentechnisch veränderter Organismen hergestellt sind, fallen nunmehr unter die Verordnung und müssen zugelassen werden.
All foodstuffs which are being marketed for the first time, even those which have not been genetically modified or produced by means of genetically modified organisms, now come under this regulation and must be authorised.
Europarl v8

Das Europäische Parlament verurteilt die Verantwortungslosigkeit der Kommission, die Mitgliedstaaten die Einfuhr und Vermarktung von Erzeugnissen genehmigt hat, die aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt worden sind, trotz der negativen Stellungnahme des Europäischen Parlaments und auf Kosten des Vorsorgeprinzips im Hinblick auf die Gesundheit der Verbraucher und den Schutz der Umwelt.
The European Parliament condemns the irresponsibility of the Commission, which has authorised Member States to import and market products based upon genetically modified maize in spite of all of the negative opinions of the European Parliament, and which has done this to the detriment of the principle of precaution concerning the health of consumers and the protection of the environment.
Europarl v8

Die Erzeugnisse sind gemäß den in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 festgelegten Kennzeichnungsvorschriften als „gentechnisch veränderter Mais“ oder „aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt“ zu kennzeichnen.
The products shall be labelled as ‘genetically modified maize’ or ‘produced from genetically modified maize’ in accordance with the labelling requirements laid down in Article 13 of Regulation (EC) No 1829/2003.
DGT v2019

Etanercept ist ein Dimer eines chimären Proteins, das durch Verschmelzung der extrazellulären Ligandenbindungsdomäne des humanen TumornekrosefaktorRezeptor-2 (TNFR2/p75) mit der Fc-Domäne des humanen IgG1 gentechnisch hergestellt wird.
Etanercept is a dimer of a chimeric protein genetically engineered by fusing the extracellular ligand binding domain of human tumour necrosis factor receptor-2 (TNFR2/p75) to the Fc domain of human IgG1.
ELRC_2682 v1

Etanercept ist ein Dimer eines chimären Proteins, das durch Verschmelzung der extrazellulären Ligandenbindungsdomäne des humanen Tumornekrosefaktor-Rezeptor-2 (TNFR2/p75) mit der Fc-Domäne des humanen IgG1 gentechnisch hergestellt wird.
Etanercept is a dimer of a chimeric protein genetically engineered by fusing the extracellular ligand binding domain of human tumour necrosis factor receptor-2 (TNFR2/p75) to the Fc domain of human IgG1.
ELRC_2682 v1

Die Produkte sind gemäß den Kennzeichnungsvorschriften in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 als "gentechnisch veränderter Mais" oder "aus gentechnisch verändertem Mais hergestellt" zu kennzeichnen.
The products shall be labelled as "genetically modified maize" or "produced from genetically modified maize" in accordance with the labelling requirements laid down in Article 13 of Regulation (EC) No 1829/2003.
JRC-Acquis v3.0