Translation of "Hergestellt nach" in English

Sie wurden in der Schweiz hergestellt und nach Florida transportiert.
They were manufactured in Switzerland and shipped to Florida.
Wikipedia v1.0

Hergestellt nach dem Willen meines Meisters.
Fashioned to the likeness of my master.
OpenSubtitles v2018

Zahnfüllungsmaterialien werden auch als Zweikomponentenmaterialien hergestellt, die nach dem Anmischen kalt aushärten.
Dental filling materials are also produced as two-component materials, which cure cold after mixing.
EuroPat v2

Zu einer Aufschlämmung von 1,5 g 4-Hydroxy-1,5-naphthyridin-2-carbonsäureethylester (hergestellt nach J. lnorg.
To a slurry of 1.5 g of ethyl 4-hydroxy-1,5-naphthyridine-3-carboxylate (prepared according to J. Inorg.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Mischpolymerisate, hergestellt nach Beispiel 1:
Copolymers according to the invention prepared according to Example 1:
EuroPat v2

Gerade 2 entspricht der erfindungsgemäßen Membran (hergestellt nach Beispiel 1).
The straight line 2 corresponds to the membrane according to the invention (produced according to Example 1).
EuroPat v2

Er wird hergestellt nach dem Viskoseverfahren.
The film is produced according to the viscose process.
EuroPat v2

Ein Mischgranulat, hergestellt nach Beispiel 3, wird in einer Kautschukmischung eingesetzt.
A mixed granulate produced according to Example 3 was employed in a rubber mixture.
EuroPat v2

Eine Mischung von 9,3 g 4-Hydroxy-1,6-naphthyridin-3-carbonsäure-ethylester (hergestellt nach J. Org.
A mixture of 9.3 g of ethyl 4-hydroxy-1,6-naphthyridine-3-carboxylate (prepared according to J. Org.
EuroPat v2

Polystyrolröhrchen, beschichtet mit Thermo-RSA Streptavidin (hergestellt nach EP-A 0269092)
Polystyrene tubes coated with thermo-BSA streptavidin (prepared according to EP-A 0269092)
EuroPat v2

Füllungsmaterialien werden auch als Zweikomponentenmaterialien hergestellt, die nach dem Anmischen kalt aushärten.
Filling materials are also prepared as two-component materials which cold-set after mixing together.
EuroPat v2

Verbundgegenstände, hergestellt nach einem der vorhergehenden Ansprüche.
A composite article produced according to the method of claim 1.
EuroPat v2

Hergestellt wird vorzugsweise nach dem erfindungsgemäßen Verfahren Hexamethydisilazan oder 1,3-Divinyl-tetramethyldisilazan.
The process according to the invention is preferably used to prepare hexamethyldisilazane or 1,3-divinyltetramethyldisilazane.
EuroPat v2

Wasserstoffpermeationsmembran, hergestellt nach einem Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche.
A tubular hydrogen permeation membrane produced by the method of claim 18 .
EuroPat v2

Anschließend wurde der so hergestellt Werkstoff nach konventioneller Spinntechnologie versponnen.
Then the material produced in that way was spun according to conventional spinning technology.
EuroPat v2

Zu einer Suspension von 6-(Benzyloxy)-3,4-dihydro-1-oxo-2(1H)-isochinolin [hergestellt nach der in J.Med.
To a suspension of 6-(benzyloxy)-3,4-dihydro-1-oxo-2(1H)-isoquinoline [prepared by the method described in J.Med.
EuroPat v2

Beispiel 29: (R)-N-(4-Chlorbiphenylsulfonyl)-tryptophan (hergestellt nach Verfahrensvariante b)
EXAMPLE 29 (R)-N-(4-Chlorobiphenylsulfonyl)tryptophan Prepared according to process variant b):
EuroPat v2

Kondensatorfolien, hergestellt nach einem solchen Verfahren, sind in US-A-5,429,785 beschrieben.
Capacitor films produced by a process of this type are described in U.S. Pat. No. 5,429,785.
EuroPat v2

Ferner betrifft die vorliegende Erfindung eine Schleifscheibe, hergestellt nach dem erfindungsgemässen Verfahren.
The present invention relates further to a grinding wheel produced in accordance with the process in accordance with the invention.
EuroPat v2

Reagenzien: Polystyrolröhrchen, beschichtet mit Thermo-RSA Streptavidin (hergestellt nach EP-A 0269092)
Reagents: Polystyrene tubes coated with thermo-BSA streptavidin (prepared according to EP-A 0269092)
EuroPat v2

Freigabe des Films, hergestellt nach dem Herstellungsbeispiel 1:
Release of the film prepared according to Preparation Example 1:
EuroPat v2

An ein Polymerisat, hergestellt nach Beispiel 2, wurden Anti-CRP-Antikörper gebunden.
Anti-CRP antibodies were bound to a polymer prepared according to Example 2.
EuroPat v2

Die Messungen erfolgten mit einem Reagenz, hergestellt nach dem Stand der Technik.
The measurements were carred out with a reagent prepared according to the state of the art.
EuroPat v2

Hergestellt nach der in Beispiel 16 angegebenen Vorschrift aus 1H-3,4-Dihydro-1-methyl-3-(2-methoxyphenyl)-chinolin-2-on und Bortribromid.
Prepared in accordance with the instructions given in Example 16 from 1H-3,4-dihydro-1-methyl-3-(2-methoxy-phenyl)-quinolin-2-one and boron tribromide.
EuroPat v2

Pfropfpolymerisat mit Kern-Mantel-Struktur, hergestellt nach dem folgenden Mehrstufenverfahren.
Graft polymer with a core-jacket structure, prepared by the following multi-stage process.
EuroPat v2