Translation of "Genialen einfall" in English

Und da hatte ich den genialen Einfall: eine Benefizparty.
That's when I came up with the perfect idea-- a rent party.
OpenSubtitles v2018

Also brauchte Gabrielle mal wieder einen genialen Einfall.
So, once again, Gabrielle was in need of a great idea.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment hatte Gabrielle ihren nächsten genialen Einfall.
It was then that Gabrielle got her next great idea.
OpenSubtitles v2018

Diese verdammten Brüder hatten einen genialen Einfall.
Those damn brothers had a stroke of genius.
OpenSubtitles v2018

Es hat diesen genialen Einfall einen Heroinsüchtigen als Metapher für Liebe zu verwenden.
Even if it has this ingenious conceit of heroin addiction as a metaphor for love.
OpenSubtitles v2018

Dann schießen Sie mal los, Colonel. Vielleicht haben Sie ja noch so einen genialen Einfall.
Let's hear from you, Colonel... even if it's only another brilliant plan on how to get me to France.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten einen genialen Einfall.
A good idea you had there.
OpenSubtitles v2018

Er hatte den genialen Einfall, den Tubenknopf mit Zacken zu versehen, wodurch die Mayonnaise spiralenförmig und gerillt aus der Tube kommt.
He had a brilliant idea of chamfering the edge of the hole so the mayonaisse comes out all twisted and ribbed.
OpenSubtitles v2018

Liljeryd hatte seinen genialen Einfall, als ihm bewusst wurde, dass er gar nicht alle Bits einer Datei übertragen musste, um eine hohe Audioqualität aufrechtzuerhalten.
Liljeryd's stroke of genius came when he realised that he didn't need to transmit all the bits of a file to maintain sound quality.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe, deren Name klar aus dem Link hervorgeht, plakativ umzubenennen, das nicht 'ein genialen Einfall', die von Ihnen kritisierte Position 'ein bisschen schärfer zu formulieren', um nicht zu sagen 'umzufälschen'?
To rename a group, the name of which can clearly be derived from the link, in a striking way, not 'an ingenious idea' to formulate the position, which you criticize 'a little sharper', not to say 'forge'?
ParaCrawl v7.1

Dank der DGSVO, einem weiteren genialen Einfall der EU, müssten wir seit Juni 2018 einen absurden Aufwand betreiben, würden wir über unsere Homepage Daten von Ihnen erhalten.
Thanks to another brilliant idea of the EU called DGSVO, we would have to undertake absurdly meticulous efforts should we collect your data through our website on from June, 2018.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Eisenbahnunternehmen, die kanadische Pacific Railway, hat dennoch den genialen Einfall, diese Alpen zu einem Replikat der Schweiz zu machen, mit dem Ziel, den Tourismus zu fördern!
A large train company, the Canadian Pacific Railway, had nonetheless come up with the ingenious idea of turning the Rockies into a replica of Switzerland to promote tourism!
ParaCrawl v7.1

Die Kunst der Moderne hat sich von diesem genialen Einfall und den Brainwaves, die das immer noch aussendet, noch nicht erholt, und die Kunst hat das in ihrer Substanz auch noch nicht überholt.
Modern Art has never recovered from this brilliant idea and the brainwaves it set in motion, and art has in its substance, still not gone any further.
ParaCrawl v7.1

Dank der DGSVO, einem weiteren genialen Einfall der EU, müssten wir seit Juni 2018 einen absurden Aufwand betreiben, würden wir über unsere Homepage Daten von Ihnen erhalten. Wir machen diesen Unfug nicht mit und haben unser Kontaktformular gelöscht. Bitten senden Sie uns bei Interesse eine Email oder rufen Sie uns an.
Thanks to another brilliant idea of the EU called DGSVO, we would have to undertake absurdly meticulous efforts should we collect your data through our website on from June, 2018. We will not endorse this nonsense so we deleted our contact form. If you have any inquiries kindly send us an email or call us.
CCAligned v1

Ein genialer Einfall, den ich nachts hatte.
Some brilliant idea I apparently had.
OpenSubtitles v2018

Was für ein genialer Einfall, sich im Gefängnis zu verstecken.
What a stroke of genius to hide yourself in jail.
OpenSubtitles v2018

Sie ließen sich einen einfachen, aber genialen Trick einfallen.
So they came up with a simple but ingenious hack.
OpenSubtitles v2018

Das Display, das im Dunklen leuchtet, war ein genialer Einfall.
Oh, my God, the glow-in-the-dark control buttons were a great idea.
OpenSubtitles v2018

Die Kampagne war ein genialer Einfall.
The campaign was genius.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen doch zugeben, daß der auto- matisierte Mörder ein genialer Einfall war.
The automated assassin was a stroke of genius.
OpenSubtitles v2018

Nach einem langen Aufenthalt in New York erschien Benzina (1983), eine Novelle über die Leere und die Bedeutung der Postmoderne, eine auf genialen Einfällen basierende Kunstrichtung, die doch nur aus Lügen besteht, die man sich selbst wieder und wieder glaubhaft zu machen versucht.
After a long stay in New York, Quim Monzó published 'Benzina' [Petrol] (1983), a novel about the emptiness and lack of meaning of post-modern art, about an art based on brilliant thoughts based on lies which one ends up believing and have no possible use.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Märklin Modell 36187 „200 Jahre TFW Märklin“ möchte sich das gesamte Unternehmen vor dem Firmengründer verneigen und den Bogen schlagen zwischen seinen genialen Einfällen und den heutigen „High-Tech“-Modellbahnen, die es ohne ihn vermutlich nicht gegeben hätte.
The entire business would like to bow to the company's founder with the Märklin model 36187 "200 Jahre TFW Märklin" / "200 Years of TFW Märklin" bring together his ingenious ideas and today's "high-tech" model trains which probably would not be here without him.
ParaCrawl v7.1