Übersetzung für "Genialen einfall" in Englisch
Und
da
hatte
ich
den
genialen
Einfall:
eine
Benefizparty.
That's
when
I
came
up
with
the
perfect
idea--
a
rent
party.
OpenSubtitles v2018
Also
brauchte
Gabrielle
mal
wieder
einen
genialen
Einfall.
So,
once
again,
Gabrielle
was
in
need
of
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
hatte
Gabrielle
ihren
nächsten
genialen
Einfall.
It
was
then
that
Gabrielle
got
her
next
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Diese
verdammten
Brüder
hatten
einen
genialen
Einfall.
Those
damn
brothers
had
a
stroke
of
genius.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
diesen
genialen
Einfall
einen
Heroinsüchtigen
als
Metapher
für
Liebe
zu
verwenden.
Even
if
it
has
this
ingenious
conceit
of
heroin
addiction
as
a
metaphor
for
love.
OpenSubtitles v2018
Dann
schießen
Sie
mal
los,
Colonel.
Vielleicht
haben
Sie
ja
noch
so
einen
genialen
Einfall.
Let's
hear
from
you,
Colonel...
even
if
it's
only
another
brilliant
plan
on
how
to
get
me
to
France.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
genialen
Einfall.
A
good
idea
you
had
there.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
den
genialen
Einfall,
den
Tubenknopf
mit
Zacken
zu
versehen,
wodurch
die
Mayonnaise
spiralenförmig
und
gerillt
aus
der
Tube
kommt.
He
had
a
brilliant
idea
of
chamfering
the
edge
of
the
hole
so
the
mayonaisse
comes
out
all
twisted
and
ribbed.
OpenSubtitles v2018
Liljeryd
hatte
seinen
genialen
Einfall,
als
ihm
bewusst
wurde,
dass
er
gar
nicht
alle
Bits
einer
Datei
übertragen
musste,
um
eine
hohe
Audioqualität
aufrechtzuerhalten.
Liljeryd's
stroke
of
genius
came
when
he
realised
that
he
didn't
need
to
transmit
all
the
bits
of
a
file
to
maintain
sound
quality.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe,
deren
Name
klar
aus
dem
Link
hervorgeht,
plakativ
umzubenennen,
das
nicht
'ein
genialen
Einfall',
die
von
Ihnen
kritisierte
Position
'ein
bisschen
schärfer
zu
formulieren',
um
nicht
zu
sagen
'umzufälschen'?
To
rename
a
group,
the
name
of
which
can
clearly
be
derived
from
the
link,
in
a
striking
way,
not
'an
ingenious
idea'
to
formulate
the
position,
which
you
criticize
'a
little
sharper',
not
to
say
'forge'?
ParaCrawl v7.1
Dank
der
DGSVO,
einem
weiteren
genialen
Einfall
der
EU,
müssten
wir
seit
Juni
2018
einen
absurden
Aufwand
betreiben,
würden
wir
über
unsere
Homepage
Daten
von
Ihnen
erhalten.
Thanks
to
another
brilliant
idea
of
the
EU
called
DGSVO,
we
would
have
to
undertake
absurdly
meticulous
efforts
should
we
collect
your
data
through
our
website
on
from
June,
2018.
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Eisenbahnunternehmen,
die
kanadische
Pacific
Railway,
hat
dennoch
den
genialen
Einfall,
diese
Alpen
zu
einem
Replikat
der
Schweiz
zu
machen,
mit
dem
Ziel,
den
Tourismus
zu
fördern!
A
large
train
company,
the
Canadian
Pacific
Railway,
had
nonetheless
come
up
with
the
ingenious
idea
of
turning
the
Rockies
into
a
replica
of
Switzerland
to
promote
tourism!
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
der
Moderne
hat
sich
von
diesem
genialen
Einfall
und
den
Brainwaves,
die
das
immer
noch
aussendet,
noch
nicht
erholt,
und
die
Kunst
hat
das
in
ihrer
Substanz
auch
noch
nicht
überholt.
Modern
Art
has
never
recovered
from
this
brilliant
idea
and
the
brainwaves
it
set
in
motion,
and
art
has
in
its
substance,
still
not
gone
any
further.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
DGSVO,
einem
weiteren
genialen
Einfall
der
EU,
müssten
wir
seit
Juni
2018
einen
absurden
Aufwand
betreiben,
würden
wir
über
unsere
Homepage
Daten
von
Ihnen
erhalten.
Wir
machen
diesen
Unfug
nicht
mit
und
haben
unser
Kontaktformular
gelöscht.
Bitten
senden
Sie
uns
bei
Interesse
eine
Email
oder
rufen
Sie
uns
an.
Thanks
to
another
brilliant
idea
of
the
EU
called
DGSVO,
we
would
have
to
undertake
absurdly
meticulous
efforts
should
we
collect
your
data
through
our
website
on
from
June,
2018.
We
will
not
endorse
this
nonsense
so
we
deleted
our
contact
form.
If
you
have
any
inquiries
kindly
send
us
an
email
or
call
us.
CCAligned v1
Ein
genialer
Einfall,
den
ich
nachts
hatte.
Some
brilliant
idea
I
apparently
had.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
genialer
Einfall,
sich
im
Gefängnis
zu
verstecken.
What
a
stroke
of
genius
to
hide
yourself
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
sich
einen
einfachen,
aber
genialen
Trick
einfallen.
So
they
came
up
with
a
simple
but
ingenious
hack.
OpenSubtitles v2018
Das
Display,
das
im
Dunklen
leuchtet,
war
ein
genialer
Einfall.
Oh,
my
God,
the
glow-in-the-dark
control
buttons
were
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Die
Kampagne
war
ein
genialer
Einfall.
The
campaign
was
genius.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
doch
zugeben,
daß
der
auto-
matisierte
Mörder
ein
genialer
Einfall
war.
The
automated
assassin
was
a
stroke
of
genius.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
langen
Aufenthalt
in
New
York
erschien
Benzina
(1983),
eine
Novelle
über
die
Leere
und
die
Bedeutung
der
Postmoderne,
eine
auf
genialen
Einfällen
basierende
Kunstrichtung,
die
doch
nur
aus
Lügen
besteht,
die
man
sich
selbst
wieder
und
wieder
glaubhaft
zu
machen
versucht.
After
a
long
stay
in
New
York,
Quim
Monzó
published
'Benzina'
[Petrol]
(1983),
a
novel
about
the
emptiness
and
lack
of
meaning
of
post-modern
art,
about
an
art
based
on
brilliant
thoughts
based
on
lies
which
one
ends
up
believing
and
have
no
possible
use.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Märklin
Modell
36187
„200
Jahre
TFW
Märklin“
möchte
sich
das
gesamte
Unternehmen
vor
dem
Firmengründer
verneigen
und
den
Bogen
schlagen
zwischen
seinen
genialen
Einfällen
und
den
heutigen
„High-Tech“-Modellbahnen,
die
es
ohne
ihn
vermutlich
nicht
gegeben
hätte.
The
entire
business
would
like
to
bow
to
the
company's
founder
with
the
Märklin
model
36187
"200
Jahre
TFW
Märklin"
/
"200
Years
of
TFW
Märklin"
bring
together
his
ingenious
ideas
and
today's
"high-tech"
model
trains
which
probably
would
not
be
here
without
him.
ParaCrawl v7.1