Übersetzung für "Einfall haben" in Englisch
Du
musst
doch
noch
einen
besseren
Einfall
haben.
You
must
have
a
better
idea.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
für
jeden
guten
Einfall
zu
haben!
I
welcome
every
sound
idea!
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
mal
einen
Einfall
haben,
dann
warnen
Sie
mich
vor,
ich
will
nicht
an
einem
Schock
sterben.
If
you
ever
have
an
idea
of
your
own,
Spratling,
warn
me
first.
I
don't
wanna
die
of
shock.
Right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einen
Einfall
haben,
wie
Sie
das
Leben
mehr
genießen
können,
fügen
Sie
es
der
Liste
hinzu.
Whenever
you
have
a
new
idea
about
what
makes
you
enjoy
life
more,
add
it
to
the
list.
ParaCrawl v7.1
Den
glücklichen
nördlichen
Einfall
des
Weißburgunders
haben
wir
Erzherzog
Johann
zu
verdanken,
der
im
Jahre
1852
die
erste
Weißburgunder-Anlage
in
Schenna
pflanzen
ließ.
The
Pinot
Blanc
idea
from
the
north
was
thanks
to
Archduke
Johann,
who
planted
the
first
Pinot
Blanc
in
Schenna
in
1852.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
kann
als
Beweis
dafür
anführen,
dass
Korrekturen
des
Einfalls
aus
äusserlich-formalen
Bedenken,
zu
denen
das
wache
Bewusstsein
nur
zu
oft
geneigt
ist,
den
Einfall
meist
verdorben
haben.
And
as
proof
of
this
I
can
cite
the
fact
that
corrections
of
the
inspiration,
the
idea
(Einfall),
out
of
external
formal
considerations,
to
which
the
alert
consciousness
is
only
too
often
disposed,
have
generally
spoiled
the
idea.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hoffnung,
dass
sie
Budget
zu
tun
haben
und
dass
sie
den
glücklichen
Einfall
haben.
Hoping
that
they
have
budget
to
do
so
and
that
they
have
the
happy
idea.
ParaCrawl v7.1
Einem
plötzlichen
Einfall
folgend
haben
wir
unseren
Hund
Riksa
ins
Auto
gesetzt
und
ihn
mit
den
anderen
Hunden
zum
Wasser
geliefert.
Out
of
a
sudden
idea
we
took
Riksa
with
a
handful
of
other
dogs
to
the
river
to
bath
and
play.
ParaCrawl v7.1
Herr
Heihachi,
Eure
Einfälle
haben
den
Kampf
entschieden.
Heihachi-dono,
your
strategy
was
effective.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
irgendwelche
Einfälle
haben.
Probably
at
the
bottom
of
the
sea,
if
the
murderer
has
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
lieber
schnell
was
einfallen,
wir
haben
Gesellschaft.
You
better
think
of
something
fast
because
we
have
company.
OpenSubtitles v2018
Fällt
es
dir
leicht,
neue
Einfälle
zu
haben?
Is
it
easy
for
you
to
do
come
up
with
new
ideas?
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
so
einen
Einfall
habe,
schlagt
mir
ins
Gesicht.
Next
time
I
have
an
idea
like
that,
punch
me
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Tech-Talk
auf
dem
Trail,
ob
sich
Sebastian
und
Rene
hier
die
Rabatt-Aktion
einfallen
haben
lassen?
Tech-Talk
on
the
trail,
maybe
Sebastian
and
Rene
had
just
had
the
discount
idea.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
auf
der
Vollsitzung
bemerkte,
werden
wir
stets
Vortriebe
mit
Einfallen
haben,
wie
sie
Herr
Gillespie
beschrieben
hat.
As
I
said
in
plenary
session,
we
will
always
have
drivages
to
the
dip
like
EUbookshop v2
Auf
dem
kommenden
Raubzug
wollen
sie
in
Dragonien
einfallen
–
sie
haben
es
auf
die
Schätze
der
mächtigen
Drachenbrüdern
Dracon,
Landogar
und
Iwan
abgesehen.
Their
next
plan
is
to
raid
Dragonia,
as
they
have
cast
an
eye
on
the
treasures
of
the
mighty
dragon
brothers
Dracon,
Landogar
and
Iwan
.
ParaCrawl v7.1