Translation of "Genauer titel" in English

Genauer Termin und Titel stehen noch nicht fest.
Exact date and titel are not yet known.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dem „Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America“ (so Körners genauer Titel als Botschafter) dies gelang, war Körner in Spanien unzufrieden.
Although Koerner, the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America (his precise titles as ambassador) managed to accomplish this objective, he was discontented in Spain and asked the president several times for a replacement.
WikiMatrix v1

Ihr genauer Titel lautet : »Vereinbarung über die Gebühren, die Wertstellung und die zentrale Verrechnung der in Landeswäh­rung ausgestellten einheitlichen Eurocheques und über die Öffnung zum Nichtbankenbereich".
Its full title is 'Agreement on the commissions, value dates and central clearing of uniform Eurocheques made out in local currency and the opening-up of the nonbanking sector'.
EUbookshop v2

Vergeben werden genauer gesagt zwei Titel, nämlich in zwei Kategorien: im „open break“, der wie der Name schon sagt für jeden offen ist, und in der Kategorie English as a Second Language (ESL).
More precisely it’s two titles: The winner of the open final and the winner of ESL, that is English as a Second Language.
ParaCrawl v7.1

Vergeben werden genauer gesagt zwei Titel, nämlich in zwei Kategorien: im "open break", der wie der Name schon sagt für jeden offen ist, und in der Kategorie English as a Second Language (ESL).
More precisely it's two titles: The winner of the open final and the winner of ESL, that is English as a Second Language.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes kommt das Thema „Business and biodiversity“ (genauer Titel muss noch festgelegt werden), an dem PANORAMA bereits arbeitet und das Anfang 2018 unter Koordination durch die IUCN in das Portal aufgenommen werden soll.
PANORAMA’s next theme, on “Business and biodiversity” (exact title tbc) to be coordinated by IUCN, is already in the pipeline and will be launched early in 2018.
ParaCrawl v7.1

Sie behandle genau das im Titel angegebene Thema.
It covered exactly what was stated in the title.
TildeMODEL v2018

Vorschläge für den genauen Titel sind willkommen.
Suggestions for the title are welcome.
TildeMODEL v2018

Ich weiß nicht genau den Titel.
I don"t know the title exactly.
OpenSubtitles v2018

Du weißt genau, dass der Titel mir zusteht.
That title was mine again.
OpenSubtitles v2018

Genau, über den Titel denke ich den ganzen Tag nach.
Exactly. the title I'm gonna think about all day.
QED v2.0a

Was repräsentiert dieser Titel genau für euch?
What does the title exactly represent for you?
ParaCrawl v7.1

T: Warum habt ihr genau den Titel für das Album ausgewählt?
T > Why did you chose exactly this title for the album?
ParaCrawl v7.1

Genau, der Titel sagt es dann ja: »Pringles«.
Exactly, the title then indeed says it: "Pringles".
ParaCrawl v7.1

Der genaue Titel dieses Normentwurfs lautet:
The exact title of this safety draft standard reads:
ParaCrawl v7.1

Der genaue Titel seines Vortrages steht noch nicht fest.
The precise title of his presentation is not yet available.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den genauen Titel, den Sie erhalten m?¶chten.
Indicate the exact title you want to receive.
ParaCrawl v7.1

Komisch, dass er genau den gleichen Titel gewählt hat, dass ich.
Funny that he has chosen the exact same title that I.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr hat die Journalistin Isabella Lövin ein Buch mit genau diesem Titel herausgegeben.
In fact, last year, the journalist Isabella Lövin published a book with that very title.
Europarl v8

Bitte machen Sie möglichst genaue Angaben: Autor, Titel, Auflage, Jahr.
Please provide precise information: Author, Title, Edition, Year.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Titel sowie die Einzelheiten der Missionen selbst müssen jedoch noch geklärt werden.
The exact titles as well as the details of the missions themselves have yet to be resolved.
ParaCrawl v7.1

Die Musik antwortete dem Titel genau, sie war auf omusykalennoje die Barbarei wirklich ähnlich.
Music precisely answered the name, it was really similar on omuzykalennoe barbarity.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wurde ein Artikel mit genau diesem Titel, "Elternschaft als Krise", im Jahr 1957 veröffentlicht und in den letzten 50 Jahren hat genügend Forschung ein klares Muster elterlicher Angst verzeichnet.
There was, in fact, a paper of just this very name, "Parenthood as Crisis," published in 1957, and in the 50-plus years since, there has been plenty of scholarship documenting a pretty clear pattern of parental anguish.
TED2020 v1

Anzugeben ist auch der genaue Titel des spezifischen, unter das FuE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft fallenden Projekts oder Programms, wobei nach Möglichkeit die Funktion „call identifier“ benutzt werden soll (Website CORDIS, www.cordis.lu).
Please give also the exact title of the specific project or programme undertaken as part of the Community's current framework programme for R&TD (if possible using the ‘call identifier’ or the CORDIS website: www.cordis.lu).
DGT v2019

Die Kommission hat beispielsweise immer und immer wieder die Vorlage ihrer Miteilung über die "ökono­mischen Instrumente im Umweltschutz" (genauen Titel noch mal raussuchen, wir hatten schon eine Studiengruppe NAT/253 eingesetzt) hinausgeschoben.
Time and again, for instance, the Commission has deferred submission of its communication on economic instruments in environmental protection (find the exact title – we had already set up a study group NAT/253).
TildeMODEL v2018

Er schlägt eine größere Genauigkeit im Titel vor, um klarzustellen, ob es darin um die durch den derzeitigen Mangel an europäischer Integration entstehenden Kosten geht, die hypothetischen Kosten in Bereichen, in denen Europa noch nicht existiert, oder die Kosten für ein Rückgängigmachen Europas in Bereichen, in denen bereits eine Integration stattgefunden hat.
He suggested more precision in the title, whether it referred to the cost resulting from the actual lack of European integration, the hypothetical cost in areas where Europe does not exist yet or the costs of undoing Europe in areas where it has already been integrated.
TildeMODEL v2018