Übersetzung für "Genauer titel" in Englisch
Genauer
Termin
und
Titel
stehen
noch
nicht
fest.
Exact
date
and
titel
are
not
yet
known.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dem
„Envoy
Extraordinary
and
Minister
Plenipotentiary
of
the
United
States
of
America“
(so
Körners
genauer
Titel
als
Botschafter)
dies
gelang,
war
Körner
in
Spanien
unzufrieden.
Although
Koerner,
the
Envoy
Extraordinary
and
Minister
Plenipotentiary
of
the
United
States
of
America
(his
precise
titles
as
ambassador)
managed
to
accomplish
this
objective,
he
was
discontented
in
Spain
and
asked
the
president
several
times
for
a
replacement.
WikiMatrix v1
Ihr
genauer
Titel
lautet
:
»Vereinbarung
über
die
Gebühren,
die
Wertstellung
und
die
zentrale
Verrechnung
der
in
Landeswährung
ausgestellten
einheitlichen
Eurocheques
und
über
die
Öffnung
zum
Nichtbankenbereich".
Its
full
title
is
'Agreement
on
the
commissions,
value
dates
and
central
clearing
of
uniform
Eurocheques
made
out
in
local
currency
and
the
opening-up
of
the
nonbanking
sector'.
EUbookshop v2
Vergeben
werden
genauer
gesagt
zwei
Titel,
nämlich
in
zwei
Kategorien:
im
„open
break“,
der
wie
der
Name
schon
sagt
für
jeden
offen
ist,
und
in
der
Kategorie
English
as
a
Second
Language
(ESL).
More
precisely
it’s
two
titles:
The
winner
of
the
open
final
and
the
winner
of
ESL,
that
is
English
as
a
Second
Language.
ParaCrawl v7.1
Vergeben
werden
genauer
gesagt
zwei
Titel,
nämlich
in
zwei
Kategorien:
im
"open
break",
der
wie
der
Name
schon
sagt
für
jeden
offen
ist,
und
in
der
Kategorie
English
as
a
Second
Language
(ESL).
More
precisely
it's
two
titles:
The
winner
of
the
open
final
and
the
winner
of
ESL,
that
is
English
as
a
Second
Language.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
kommt
das
Thema
„Business
and
biodiversity“
(genauer
Titel
muss
noch
festgelegt
werden),
an
dem
PANORAMA
bereits
arbeitet
und
das
Anfang
2018
unter
Koordination
durch
die
IUCN
in
das
Portal
aufgenommen
werden
soll.
PANORAMA’s
next
theme,
on
“Business
and
biodiversity”
(exact
title
tbc)
to
be
coordinated
by
IUCN,
is
already
in
the
pipeline
and
will
be
launched
early
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Sie
behandle
genau
das
im
Titel
angegebene
Thema.
It
covered
exactly
what
was
stated
in
the
title.
TildeMODEL v2018
Vorschläge
für
den
genauen
Titel
sind
willkommen.
Suggestions
for
the
title
are
welcome.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
nicht
genau
den
Titel.
I
don"t
know
the
title
exactly.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
genau,
dass
der
Titel
mir
zusteht.
That
title
was
mine
again.
OpenSubtitles v2018
Genau,
über
den
Titel
denke
ich
den
ganzen
Tag
nach.
Exactly.
the
title
I'm
gonna
think
about
all
day.
QED v2.0a
Was
repräsentiert
dieser
Titel
genau
für
euch?
What
does
the
title
exactly
represent
for
you?
ParaCrawl v7.1
T:
Warum
habt
ihr
genau
den
Titel
für
das
Album
ausgewählt?
T
>
Why
did
you
chose
exactly
this
title
for
the
album?
ParaCrawl v7.1
Genau,
der
Titel
sagt
es
dann
ja:
»Pringles«.
Exactly,
the
title
then
indeed
says
it:
"Pringles".
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Titel
dieses
Normentwurfs
lautet:
The
exact
title
of
this
safety
draft
standard
reads:
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Titel
seines
Vortrages
steht
noch
nicht
fest.
The
precise
title
of
his
presentation
is
not
yet
available.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
genauen
Titel,
den
Sie
erhalten
m?¶chten.
Indicate
the
exact
title
you
want
to
receive.
ParaCrawl v7.1
Komisch,
dass
er
genau
den
gleichen
Titel
gewählt
hat,
dass
ich.
Funny
that
he
has
chosen
the
exact
same
title
that
I.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Journalistin
Isabella
Lövin
ein
Buch
mit
genau
diesem
Titel
herausgegeben.
In
fact,
last
year,
the
journalist
Isabella
Lövin
published
a
book
with
that
very
title.
Europarl v8
Bitte
machen
Sie
möglichst
genaue
Angaben:
Autor,
Titel,
Auflage,
Jahr.
Please
provide
precise
information:
Author,
Title,
Edition,
Year.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Titel
sowie
die
Einzelheiten
der
Missionen
selbst
müssen
jedoch
noch
geklärt
werden.
The
exact
titles
as
well
as
the
details
of
the
missions
themselves
have
yet
to
be
resolved.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
antwortete
dem
Titel
genau,
sie
war
auf
omusykalennoje
die
Barbarei
wirklich
ähnlich.
Music
precisely
answered
the
name,
it
was
really
similar
on
omuzykalennoe
barbarity.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wurde
ein
Artikel
mit
genau
diesem
Titel,
"Elternschaft
als
Krise",
im
Jahr
1957
veröffentlicht
und
in
den
letzten
50
Jahren
hat
genügend
Forschung
ein
klares
Muster
elterlicher
Angst
verzeichnet.
There
was,
in
fact,
a
paper
of
just
this
very
name,
"Parenthood
as
Crisis,"
published
in
1957,
and
in
the
50-plus
years
since,
there
has
been
plenty
of
scholarship
documenting
a
pretty
clear
pattern
of
parental
anguish.
TED2020 v1
Anzugeben
ist
auch
der
genaue
Titel
des
spezifischen,
unter
das
FuE-Rahmenprogramm
der
Gemeinschaft
fallenden
Projekts
oder
Programms,
wobei
nach
Möglichkeit
die
Funktion
„call
identifier“
benutzt
werden
soll
(Website
CORDIS,
www.cordis.lu).
Please
give
also
the
exact
title
of
the
specific
project
or
programme
undertaken
as
part
of
the
Community's
current
framework
programme
for
R&TD
(if
possible
using
the
‘call
identifier’
or
the
CORDIS
website:
www.cordis.lu).
DGT v2019
Die
Kommission
hat
beispielsweise
immer
und
immer
wieder
die
Vorlage
ihrer
Miteilung
über
die
"ökonomischen
Instrumente
im
Umweltschutz"
(genauen
Titel
noch
mal
raussuchen,
wir
hatten
schon
eine
Studiengruppe
NAT/253
eingesetzt)
hinausgeschoben.
Time
and
again,
for
instance,
the
Commission
has
deferred
submission
of
its
communication
on
economic
instruments
in
environmental
protection
(find
the
exact
title
–
we
had
already
set
up
a
study
group
NAT/253).
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
eine
größere
Genauigkeit
im
Titel
vor,
um
klarzustellen,
ob
es
darin
um
die
durch
den
derzeitigen
Mangel
an
europäischer
Integration
entstehenden
Kosten
geht,
die
hypothetischen
Kosten
in
Bereichen,
in
denen
Europa
noch
nicht
existiert,
oder
die
Kosten
für
ein
Rückgängigmachen
Europas
in
Bereichen,
in
denen
bereits
eine
Integration
stattgefunden
hat.
He
suggested
more
precision
in
the
title,
whether
it
referred
to
the
cost
resulting
from
the
actual
lack
of
European
integration,
the
hypothetical
cost
in
areas
where
Europe
does
not
exist
yet
or
the
costs
of
undoing
Europe
in
areas
where
it
has
already
been
integrated.
TildeMODEL v2018