Translation of "Genauer sagen" in English

Können Sie das nicht genauer sagen?
Can't you be more specific?
OpenSubtitles v2018

Baba sagt, er kann es genauer sagen, das dauert aber etwas.
Baba said can be more accurate, but take time.
OpenSubtitles v2018

Kannst du es nicht genauer sagen?
You can't get it clearer than that?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir das genauer sagen?
Can you give me a specific?
OpenSubtitles v2018

Dann möchte ich es genauer sagen.
Then let me be more specific.
OpenSubtitles v2018

Ich kann's dir jetzt nicht genauer sagen.
I can't define it more than that.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, muss ich's noch genauer sagen?
You're serious you're not gonna give me a lift?
OpenSubtitles v2018

Amy, kannst du mir nicht genauer sagen...
Amy, can't you tell me a little about...?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie genauer sagen, was gestern vorgefallen ist?
Can you be a bit more exact about what happened?
OpenSubtitles v2018

Nun, laßt es mich genauer sagen.
Well, let me put it this way.
QED v2.0a

Es wäre genauer zu sagen, dass das weibliche Sexualverhalten hypergam ist.
It would be more accurate to say that the female sexual instinct is hypergamous .
ParaCrawl v7.1

Q: Können Sie mir Versandmethode und genauer Ankunftszeit sagen?
Q: Can you tell me shipment method and exact time of arrival ?
CCAligned v1

Genauer zu sagen, nicht kann jeder Mann von solcher Chance sogar träumen.
To tell more precisely, not each man can even dream of such chance.
ParaCrawl v7.1

Oder um es noch genauer zu sagen, rechte Seite nach außen.
Or to put it more accurately, right-side out.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wollen, können Sie uns hier genauer sagen,
If you wish, you can tell us here in greater detail
ParaCrawl v7.1

Genauer zu sagen – nicht der Name, sondern die Namen.
Or rather names, to be more exact.
ParaCrawl v7.1

Es ist genauer zu sagen, daß die Erkenntnis der Schönheit die Welt erlösen wird.
It is more accurate to say that the realization of beauty will save the world.
ParaCrawl v7.1

Um es genauer zu sagen, Varianz ist der Durchschnittswert der quadrierten Abweichungen von der Gewinnrate.
More precisely, variance is the average value of the squared differences from the win rate.
ParaCrawl v7.1

Oder, um es genauer zu sagen, Ich begleite dich, Meine Liebe.
Or, to put it more properly, I am accompanying you, My Love.
ParaCrawl v7.1

Es wäre genauer zu sagen, daß man den Begriff der Heimat erweitern sollte.
It would be more precise to say that one should broaden the concept of home.
ParaCrawl v7.1

Um es noch genauer zu sagen, dort, wo wirklich europäische Entscheidungen getroffen werden, d. h. also mit Mehrheit anstelle von Lähmung oder nationalistischer Mikroentscheidungen, die aneinander gefügt werden.
It means taking decisions by a majority vote, not unanimously. To be even more specific, it means the taking of genuinely European decisions, that is by a majority vote, rather than paralysis or the accumulation of nationalistic micro-decisions.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass sich die dortige unzureichende Planung oder, um es genauer zu sagen, die Planungslücke ganz einfach nicht wiederholen darf.
The problem is that the planning that was carried out there, or more accurately the lack of planning, quite simply must not be repeated.
Europarl v8

Bei der Erfüllung dieses Versprechens - oder lassen Sie mich genauer sagen, bei dem Versuch, dieses Versprechen zu erfüllen -, habe ich die ganze Vielfalt unserer Union kennenlernen können.
In keeping that promise - or perhaps I should say in endeavouring to keep that promise - I have come to know our Union in all its diversity.
Europarl v8

Vor kurzem, im vergangenen Monat, um es genauer zu sagen, haben wir eine schriftliche Mitteilung an den TRIPS-Rat der WTO gerichtet, um unsere Positionen nochmals darzulegen und die Gewährung von technischer Hilfe zu fordern, die - sobald dieses Problem gelöst ist - es ermöglichen würde, die Errungenschaften der Erklärung von Doha umzusetzen.
Recently, furthermore - last month, to be precise - we submitted a written communication to the TRIPs Council and thus to the WTO, to remind them of our proposals and to insist that technical assistance is provided. This will enable us, once the problem is resolved, to implement the acquis of the Doha declaration.
Europarl v8

Drücken Sie sich bitte konkreter und genauer aus, und sagen Sie mir, wie Sie das Massaker an algerischen Berbern beim Übergriff der Polizei in Algerien Ende April einschätzen.
Please be more specific and more precise and tell me what you feel about the killing of Algerian Berbers resulting from the police charge at the end of April in Algeria.
Europarl v8

Es ging darum, noch etwas genauer zu sagen, in welche Richtung das Parlament gehen möchte.
To be more precise, this report is about the direction Parliament wishes to go in.
Europarl v8

Frau Kommissarin, könnten Sie bitte etwas genauer sagen, inwieweit die Kommission die Befürwortung des Moratoriums durch die Delegation der west- und zentralafrikanischen Staaten, die uns hier im Europäischen Parlament besucht hat, in Betracht ziehen wird?
Commissioner, could you be more precise as regards to what extent the Commission intends to take into consideration the pro-moratorium position expressed by the delegation of Western and Central African States who visited us at the European Parliament?
Europarl v8

Der Konsum oder, um es genauer zu sagen, Konsumerismus , schien sich globalisiert zu haben.
Consumption or, more precisely, consumerism , appeared to be globalized.
News-Commentary v14