Translation of "Genauer darlegen" in English
Könnten
Sie
dieses
Verhältnis
und
ins
besondere
die
Offenmarktgeschäfte
genauer
darlegen?
Could
you
specify
these
links,
in
particular
in
respect
of
open
market
operations?
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
ihre
Haltung
zu
den
Änderungsanträgen
des
Rechtsausschusses
und
meiner
Fraktion
genauer
darlegen?
May
I
ask
the
Commission
to
give
its
view
in
detail
on
the
amendments
put
forward
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
group
that
I
represent.
Europarl v8
Was
Meyer
mit
"zurückhaltenden
Äußerungen"
meint,
müsste
er
schon
genauer
darlegen.
What
Meyer
means
by
"expressed
themselves
reluctantly"
he
would
have
to
explain
more
exactly.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
gab
eine
positive
Stellungnahme
ab,
war
jedoch
der
Auffassung,
dass
„der
Bericht
genauer
darlegen
sollte,
welche
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Grundrechten
auf
mitgliedstaatlicher
Ebene
oder
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
(EMRK)
nicht
hinreichend
behandelt
werden,
so
dass
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
erforderlich
sind.
The
Impact
Assessment
Board
gave
a
positive
opinion
but
yet
considered
that
‘the
report
should
more
clearly
describe
what
are
the
fundamental
rights
problems
not
being
sufficiently
addressed
at
Member
State
or
ECHR
level
that
require
EU
action.
TildeMODEL v2018
Kann
sie
genauer
darlegen,
was
geändert
werden
müßte,
damit
die
Kommission
in
Fällen
der
Nichteinhaltung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
tätig
werden
kann?
Can
the
Commission
provide
details
of
the
changes
required
to
allow
it
to
take
action
in
cases
where
legislation
has
not
been
applied
?
EUbookshop v2
Dieser
entscheidende
Punkt
ist
zwar
für
mich
von
zentraler
Bedeutung,
aber
ich
kann
ihn
nicht
genauer
darlegen,
weil
meine
Redezeit
abgelaufen
ist.
Finally,
last
but
not
least,
there
is
the
introduction
of
a
season
ticket,
a
key
point
which
I
cannot
go
into
in
detail,
even
though
it
is
one
of
my
main
concerns,
because
my
speaking
time
is
finished.
EUbookshop v2
Wie
dem
auch
sei
–
die
Vereinigten
Staaten
müssen
genauer
darlegen,
was
sie
mit
ihrem
türkischen
Verbündeten,
dem
Verstöße
gegen
die
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
nachgewiesen
wurden,
zu
tun
gedenken.
In
any
case,
the
United
States
will
have
to
make
clear
what
they
intend
to
do
with
their
ally
Turkey,
which
has
been
caught
violating
Council
Resolutions.
ParaCrawl v7.1
Zur
Übersichtlichkeit
wurde
der
Grundkörper
10
nicht
dargestellt,
um
die
Darstellung
der
Hebeleinrichtung
20
und
des
Mittels
zum
Justieren
12
genauer
darlegen
zu
können.
For
the
sake
of
clarity
the
base
body
10
has
not
been
shown,
to
make
the
diagram
of
the
lever
facility
20
and
the
adjusting
means
17
clearer.
EuroPat v2
Können
Sie
an
einem
Beispiel
genauer
darlegen,
wie
sich
die
Ergebnisse
der
Weltraumforschung
auf
die
Space
Art
auswirken?
Can
you
give
us
an
example
to
illustrate
how
the
results
of
space
research
influence
Space
Art?
ParaCrawl v7.1
Genau
das
macht
den
Erfolg
der
Sika
aus
–
und
wie
wichtig
dies
für
die
Fortsetzung
unseres
Erfolgskurses
ist,
werde
ich
im
Folgenden
etwas
genauer
darlegen.
This
is
precisely
what
lies
behind
Sika's
success
–
and
here
I
would
like
to
illustrate
in
more
detail
how
crucial
this
is
to
our
ability
to
remain
on
a
successful
trajectory.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
war
noch
düster,
als
Mgr.Zanic
sein
negatives
Urteil
in
unterschiedlichen
Etappen
verkündete,
die
ich
nicht
genauer
darlegen
kann.
But
it
was
even
more
gloomy
when
Bishop
_ani_
announced
his
negative
judgment
at
different
stages
which
I
cannot
relate
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
Sie
nochmals
ganz
genau
darlegen,
worum
es
geht.
You
will
therefore
need
to
carefully
explain
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Kommissar
Verheugen
wird
Ihnen
sogleich
den
Inhalt
seines
Interviews
nach
Geist
und
Buchstaben
genau
darlegen.
Mr
Verheugen
will
shortly
explain
to
you
exactly
what
he
said
and
why
he
said
it.
Europarl v8
Ja,
jedoch
nur
im
Bereich
der
Übersetzung
und
wenn
Sie
uns
Ihr
Projekt
genau
darlegen.
Yes,
but
only
in
the
translation
sphere
and
if
you
also
give
us
details
of
your
project.
ParaCrawl v7.1
Unter
"Begründung"
können
Sie
genau
darlegen,
warum
Ihr
Anliegen
wichtig
ist.
Reason:
In
this
section
you
can
explain
why
your
cause
is
important.
ParaCrawl v7.1
Beschließt
der
Rat,
den
Direktor
oder
einen
stellvertretenden
Direktor
aus
seinem
Amt
zu
entlassen
oder
seinen
Dienst
auf
anderer
Grundlage
zu
beenden,
muss
er
in
seinem
Beschluss
die
Maßnahme
genau
darlegen
sowie
den
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Maßnahme
gilt.
Should
the
Council
decide
to
remove
the
Director
or
a
Deputy
Director
from
his
post
or
otherwise
terminate
his
service,
it
shall
indicate
in
its
decision
the
precise
nature
of
the
measure
as
well
as
the
date
from
which
the
measure
is
to
be
applied.
DGT v2019
Um
dieses
neue
20-%-Ziel
zu
erreichen,
müssten
wir
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
die
ingenieurtechnischen
Wirtschaftsbereiche
skizzieren
und
schaffen
und
genau
darlegen,
wie
Europa
dies
bewerkstelligen
möchte.
In
order
to
achieve
this
new
20%
target,
we
would
need
to
establish
and
outline
the
right
framework
conditions
affecting
the
engineering
industry
and
detail
how
Europe
should
aim
to
do
this.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
neue
20-%-Ziel
zu
erreichen,
müssten
wir
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
die
ingenieurtechnischen
Wirtschaftsbereiche
skizzieren
und
schaffen
und
genau
darlegen,
wie
Europa
dies
bewerkstelligen
möchte.
In
order
to
achieve
this
new
20%
target,
we
would
need
to
establish
and
outline
the
right
framework
conditions
affecting
the
engineering
industry
and
detail
how
Europe
should
aim
to
do
this.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
der
Landwirt
eine
Genehmigung
zur
Verarbeitung
von
Abfall
einholen
muss,
dass
er
genau
darlegen
muss,
um
welche
Menge
und
um
welche
Art
von
Abfall
es
geht,
und
er
muss
den
Standort
angeben.
It
means
that
farmers
will
need
a
waste-treatment
licence
and
will
have
to
specify
the
precise
volume
and
nature
of
the
waste
to
be
treated
and
the
place
of
treatment.
Europarl v8
Im
Fall
einer
Vermittlung
sollte
der
Vertrag
auch
eine
Stellenbeschreibung
enthalten
und
genau
darlegen,
wie
diese
Arbeit
dazu
beitragen
wird,
die
Lernbedürfnisse
des
Teilnehmers
zu
erfüllen.
In
the
case
of
a
placement,
this
should
include
a
job
description
and
specify
how
this
will
help
to
meet
the
learning
needs
of
the
participant.
EUbookshop v2