Translation of "Genau wie bei" in English
Das
ist
die
letzte
Stufe,
genau
wie
bei
einer
Narbe.
It's
the
last
stage,
just
like
a
scar.
TED2013 v1.1
Sehen
Sie,
was
passiert,
genau
wie
bei
der
letzten
Grafik.
So
then,
just
like
the
last
chart,
look
what
happens.
TED2013 v1.1
Genau
wie
bei
einer
DVD
kann
man
sie
optisch
auslesen.
And
much
like
in
the
DVD,
you
can
read
it
out
optically.
TED2020 v1
Genau
wie
bei
Perón
begann
Putins
Präsidentschaft
gut.
As
with
Perón’s
presidency,
Putin’s
began
well.
News-Commentary v14
Genau
wie
bei
Perón
wurden
die
Bürger
bestochen,
das
Regime
zu
unterstützen.
As
with
Perón,
citizens
were
bribed
into
backing
the
regime.
News-Commentary v14
Genau
wie
bei
T.B.,
nur,
dass
das
Ziel
eine
Verhaltensänderung
ist.
Just
like
T.B.,
but
the
object
is
behavior
change.
TED2020 v1
Es
ist
genau
wie
bei
deiner
Mutter.
It's
like
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hältst
ihre
Hand,
genau
wie
bei
Judy.
And
you
are
shaking
hands
with
her
just
like
you
did
Judy.
OpenSubtitles v2018
Genau
dasselbe
wie
bei
Eileen
Stevens.
Exactly
the
same
as
Eileen
Stevens.
OpenSubtitles v2018
Klar,
es
ist
genau
so,
wie
bei
Sonnenflecken.
Sure
that's
the
kind
of
thing,
like
sun
spots.
OpenSubtitles v2018
Für
alles
gibt
es
eine
Liga,
genau
wie
bei
uns.
Leagues
of
everything,
just
like
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
genau
dasselbe
wie
bei
anderen
Spielen.
But
it's
like
any
other
game.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
gibt
es
genau
wie
bei
den
Mitgliedstaaten
Unterschiede
bei
Ausmaß
und
Schweregrad.
However,
just
as
with
Member
States,
there
is
a
wide
variation
in
the
extent
and
severity
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
dir
ans
Herz
wachsen,
genau
wie
es
bei
Pearl
war.
You're
going
to
grow
to
love
me
just
like
Pearl
did.
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
Euch
betrogen,
genau
wie
sie
es
bei
mir
getan
haben.
Everyone
betrayed
you,
just
like
they
did
me.
OpenSubtitles v2018
Genau,
wie
er
es
bei
mir
machte.
The
same
way
that
he
did
at
that
mine.
OpenSubtitles v2018
Hat
immer
eine
Antwort,
genau
wie
bei
ihrem
Vater.
Answering
back,
just
like
she
did
with
her
father.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau
wie
bei
"Dirty
Dancing",
weißt
du?
This
is
like
"dirty
dancing"
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau
das
Gleiche
wie
bei
der
Videokassette
von
Esmeralda.
I's
exactly
as
with
Esmeraldas
tape.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
die,
bei
denen
es
Verhaftungen
gab.
As
well
as
where
the
arrests
were
made.
OpenSubtitles v2018
Es
war
genau
wie
bei
Mommy.
It
was
just
like
Mommy.
OpenSubtitles v2018
Teile
davon
wurden
gelöscht,
genau
wie
bei
Tessas.
Parts
of
it
had
been
wiped,
just
like
Tessa's.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genau
wie
bei
Rick
damals.
It's
the
same
thing
that
Ric
used
to
go
through.
OpenSubtitles v2018
Du
schießt,
um
zu
stoppen,
ganz
genau
wie
bei
einem
Bären.
Don't
think
about
wounding.
You
shoot
to
stop,
just
like
you
would
a
bear.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genau
wie
bei
Barry.
It's
just
like
Barry.
OpenSubtitles v2018