Translation of "Genau wie bei" in English

Das ist die letzte Stufe, genau wie bei einer Narbe.
It's the last stage, just like a scar.
TED2013 v1.1

Sehen Sie, was passiert, genau wie bei der letzten Grafik.
So then, just like the last chart, look what happens.
TED2013 v1.1

Genau wie bei einer DVD kann man sie optisch auslesen.
And much like in the DVD, you can read it out optically.
TED2020 v1

Genau wie bei Perón begann Putins Präsidentschaft gut.
As with Perón’s presidency, Putin’s began well.
News-Commentary v14

Genau wie bei Perón wurden die Bürger bestochen, das Regime zu unterstützen.
As with Perón, citizens were bribed into backing the regime.
News-Commentary v14

Genau wie bei T.B., nur, dass das Ziel eine Verhaltensänderung ist.
Just like T.B., but the object is behavior change.
TED2020 v1

Es ist genau wie bei deiner Mutter.
It's like your mother.
OpenSubtitles v2018

Und du hältst ihre Hand, genau wie bei Judy.
And you are shaking hands with her just like you did Judy.
OpenSubtitles v2018

Genau dasselbe wie bei Eileen Stevens.
Exactly the same as Eileen Stevens.
OpenSubtitles v2018

Klar, es ist genau so, wie bei Sonnenflecken.
Sure that's the kind of thing, like sun spots.
OpenSubtitles v2018

Für alles gibt es eine Liga, genau wie bei uns.
Leagues of everything, just like we've got.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur genau dasselbe wie bei anderen Spielen.
But it's like any other game.
OpenSubtitles v2018

Allerdings gibt es genau wie bei den Mitgliedstaaten Unterschiede bei Ausmaß und Schweregrad.
However, just as with Member States, there is a wide variation in the extent and severity of the problem.
TildeMODEL v2018

Ich werde dir ans Herz wachsen, genau wie es bei Pearl war.
You're going to grow to love me just like Pearl did.
OpenSubtitles v2018

Alle haben Euch betrogen, genau wie sie es bei mir getan haben.
Everyone betrayed you, just like they did me.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie er es bei mir machte.
The same way that he did at that mine.
OpenSubtitles v2018

Hat immer eine Antwort, genau wie bei ihrem Vater.
Answering back, just like she did with her father.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau wie bei "Dirty Dancing", weißt du?
This is like "dirty dancing" all over again.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau das Gleiche wie bei der Videokassette von Esmeralda.
I's exactly as with Esmeraldas tape.
OpenSubtitles v2018

Genau wie die, bei denen es Verhaftungen gab.
As well as where the arrests were made.
OpenSubtitles v2018

Es war genau wie bei Mommy.
It was just like Mommy.
OpenSubtitles v2018

Teile davon wurden gelöscht, genau wie bei Tessas.
Parts of it had been wiped, just like Tessa's.
OpenSubtitles v2018

Es ist genau wie bei Rick damals.
It's the same thing that Ric used to go through.
OpenSubtitles v2018

Du schießt, um zu stoppen, ganz genau wie bei einem Bären.
Don't think about wounding. You shoot to stop, just like you would a bear.
OpenSubtitles v2018

Es ist genau wie bei Barry.
It's just like Barry.
OpenSubtitles v2018