Translation of "Gemeint haben" in English

Sie haben gemeint, die Grünen würden Erweiterung um jeden Preis wollen.
You said that the Group of the Greens/European Free Alliance wanted enlargement at any price.
Europarl v8

Sie haben gemeint, es soll in dieser Woche behandelt werden.
You meant that it should be taken during the week.
Europarl v8

Ich sehe, daß Sie es anders gemeint haben.
I see that you meant this differently.
Europarl v8

Was Herr Graefe zu Baringdorf zur Frühvermarktungsprämie gemeint hat, haben wir geprüft.
We have already looked into what Mr Graefe zu Baringdorf said about early marketing premiums.
Europarl v8

Viele haben gemeint, dass der Finanzrahmen zu klein sei.
Many have suggested that the budget is too small.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass sie es böse gemeint haben.
I don't think they meant any harm, honey.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, was Sie damit gemeint haben.
I want to know what you meant by that remark.
OpenSubtitles v2018

Was könnte er damit nur gemeint haben?
Wonder what he could have meant by that?
OpenSubtitles v2018

Er könnte es so gemeint haben.
Well, he could've meant it that way.
OpenSubtitles v2018

Das kann Monsieur Jakobowsky nicht gemeint haben.
Surely Monsieur Jacobowsky didn't mean this.
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns sagen, was Sie damit gemeint haben?
Can you tell us what you meant?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was die Tänzer gemeint haben.
So, I don't know what those dancers were talking about!
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du das dann ernst gemeint haben?
You'd just date someone else, when you were serious about me, because I mean if... How could you be serious if you did that?
OpenSubtitles v2018

Manche Leute haben gemeint, daß die Schließung verschoben worden sei.
The economic and social situation today in the Community is not the same as it was even two or three years ago, and there fore the Parliament may well have a different view.
EUbookshop v2

Kann sie etwas anderes gemeint haben, als ihre Tasche?
Could she have meant something other than her purse?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was Sie gemeint haben.
I know what you meant.
OpenSubtitles v2018

Man wird ein Datum und keine Person gemeint haben.
We wanted to suggest a date, not a person.
OpenSubtitles v2018

Er kann nur eines gemeint haben.
There... there's only one thing he could've been talking about.
OpenSubtitles v2018

Er konnte es nicht ernst gemeint haben.
He couldn't have meant it.
OpenSubtitles v2018

Er könnte auch etwas anderes damit gemeint haben.
He may have meant something else.
OpenSubtitles v2018

Er könnte seine Aussage in diesem Prozess gemeint haben.
He could be referring to his testimony in this trial.
OpenSubtitles v2018

Tja, jetzt versteh ich, was alle gemeint haben.
Well, I can see what everyone's been talking about.
OpenSubtitles v2018

Damit kann er nur einen Ort gemeint haben.
There's only one place he could mean.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könntest du es gemeint haben.
Maybe you might have meant it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was Chuck sonst noch gemeint haben könnte.
I don't know. I'm not sure what else Chuck could've meant.
OpenSubtitles v2018

Könnte Lucretias Freundin mit "Harry" "haariges Gesicht" gemeint haben?
When Lucretia's friend said "hairy," could she have meant "hairy face"?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was er gemeint haben könnte?
Do you have any idea what he was talking about?
OpenSubtitles v2018

Damit könnte sie aber auch mich gemeint haben, ok?
She could've been talking about either one of us.
OpenSubtitles v2018