Translation of "Mitspracherecht haben" in English
Zweitens
können
wir
Abgeordnete
in
einem
Bereich
von
nationaler
Kompetenz
kein
Mitspracherecht
haben.
Secondly,
we,
MEPs,
cannot
have
a
say
in
a
matter
of
national
competence.
Europarl v8
Europa
muss
bei
diesem
Thema
ein
Mitspracherecht
haben.
Europe
must
have
a
voice
on
this
issue.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
wir
"Mitspracherecht
ohne
Besteuerung
"
haben.
We
know
that
we
have
representation
without
taxation.
Europarl v8
Die
Bürger
müssen
ein
Mitspracherecht
haben,
auch
die
in
den
Bewerberländern.
The
people
must
have
their
say,
including
those
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Wir
haben
"Mitspracherecht
ohne
Besteuerung
".
We
have
representation
without
taxation.
Europarl v8
Auch
in
der
Umsetzung
und
im
Follow-up
sollten
die
Stakeholder
ein
Mitspracherecht
haben.
Stakeholders'
role
should
be
extended
to
implementation
and
follow-up.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
möchten
auch
ein
Mitspracherecht
haben.
Citizens
want
to
have
their
say.
TildeMODEL v2018
Ich
sollte
beim
Aufstellen
von
Regeln
ein
gewisses
Mitspracherecht
haben.
I
believe
I
should
have
some
say
in
just
what
rules
and
regulations
are
established!
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppenmitglieder
möchten
ihrerseits
den
Entscheidungsprozess
überwachen
und
ein
Mitspracherecht
haben.
At
the
same
time,
they
detect
unwillingness
on
the
part
of
the
team
members
to
take
responsibility
for
the
decisions
they
make.
EUbookshop v2
Auch
die
Arbeitnehmer
und
Gewerkschaften
müssen
dabei
ein
Mitspracherecht
haben.
We
cannot
call
this
a
response
to
the
escalation
of
the
conflict
reported
since
the
Declaration
of
Venice
was
issued.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
ich
sollte
bei
so
etwas
ein
Mitspracherecht
haben.
You
know,
I
think
I
should
have
a
say
in
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Herr
Florenz
fragt,
ob
das
Parlament
ein
Mitspracherecht
haben
wird.
Mr
Florenz
asks
whether
Parliament
will
have
a
say
in
that.
Europarl v8
Wie
viel
Mitspracherecht
haben
die
Mitarbeiter
in
einem
Marktforschungsunternehmen?
Are
the
employees
actively
integrated
in
innovation
processes?
ParaCrawl v7.1
Da
sollte
kein
Buch
und
kein
Mensch
der
Welt
ein
Mitspracherecht
bei
haben.
The
boys
once
agani
make
their
rounds
as
shovelers
and
stop
at
a
house.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
können
den
Vorstand
wählen
und
haben
Mitspracherecht
bei
Fragen
der
Organisation.
Members
vote
for
the
board
and
have
a
voice
in
overall
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
27
Mitgliedstaaten,
die
ein
Mitspracherecht
haben.
Now
you
have
27
member
states
who
have
their
say.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
uns
als
Parlament
ein
Schwerpunkt,
zumal
wir
da
Mitspracherecht
haben.
This
is
a
key
priority
in
Parliament'
s
book,
particularly
as
we
have
a
right
to
a
say
in
such
matters.
Europarl v8
Sollten
nicht
auch
jene
Menschen
ein
Mitspracherecht
haben,
die
keine
menschliche
Auslöschung
wollen?
Also,
shouldn't
those
people
who
don't
want
human
extinction
have
a
say
in
the
matter,
too?
TED2020 v1
Bei
der
Konzipierung
und
Durchführung
dieser
Programme
müssen
die
Vertreter
der
KMU
ein
Mitspracherecht
haben.
SME
representatives
should
be
involved
in
the
drawing
up
and
implementation
of
such
programmes.
TildeMODEL v2018
In
einer
für
die
Bürger
so
wichtigen
Frage
muß
auch
das
Parlament
ein
Mitspracherecht
haben.
In
this
area
which
is
so
important
to
the
general
public,
the
European
Parliament
should
also
have
its
say.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
ein
Mitspracherecht
haben.
I
will
have
a
say.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
so
viel
Mitspracherecht
haben,
wie
es
deiner
Mutter
zuteil
wurde.
And
you
will
have
no
more
say
in
it
than
your
mother
was
given.
OpenSubtitles v2018
Es
gefällt
mir,
bei
anstehenden
Themen
Mitspracherecht
zu
haben,
eigene
Ideen
und
Meinungen
einzubringen.
I
enjoy
having
my
say
when
issues
come
up,
and
I
like
to
contribute
my
ideas
and
my
opinions.
ParaCrawl v7.1