Translation of "Gemeinschaftlichen vorschriften" in English
Diese
Richtlinie
berührt
nicht
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zur
Erhaltung
der
Tierwelt.
This
Directive
shall
not
affect
Community
rules
adopted
for
the
conservation
of
wildlife.
JRC-Acquis v3.0
Es
bestünde
somit
kein
Widerspruch
zu
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zum
Schutz
personenbezogener
Daten.
So,
there
would
be
no
conflict
with
Community
instruments
concerning
the
protection
of
personal
data.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Prüfverfahren
scheinen
größtenteils
mit
den
gemeinschaftlichen
Vorschriften
in
Einklang
zu
stehen.
The
review
procedures
established
seem
to
be
in
line
with
most
of
the
requirements
of
the
EC
rules.
TildeMODEL v2018
Er
umfaßt
alle
derzeit
im
TSE-Bereich
geltenden
gemeinschaftlichen
Vorschriften.
It
incorporates
all
Community
regulations
in
force
in
the
field
of
TSEs.
Europarl v8
Gegenwärtig
ist
der
Status
des
zugelassenen
Empfängers
in
den
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
das
TIR-Verfahren
nicht
vorgesehen.
Currently
the
Community
rules
concerning
the
TIR
procedure
do
not
provide
for
the
status
of
authorised
consignee.
DGT v2019
Erstens
werden
dadurch
neue
Privilegien
und
Änderungen
im
internationalen
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
und
handelsrechtlichen
Vorschriften
gefördert.
Firstly,
they
promote
new
privileges,
and
changes
in
the
Community
and
commercial
legislation
international
framework.
Europarl v8
Für
Schlachttiere
gelten
im
Bestimmungsschlachthof
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
das
Schlachten
der
betreffenden
Tierarten.
Animals
for
slaughter
shall
be
subject,
in
the
slaughterhouse
of
destination,
to
the
Community
rules
relating
to
the
slaughter
of
the
species
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Das
derzeitige
MwSt-System
beruht
auf
den
gemeinschaftlichen
MwSt-Vorschriften
und
bildet
somit
einen
guten
Ausgangspunkt.
The
current
VAT
system
is
based
on
EU
VAT
legislation
and
thus
represents
a
good
starting
point.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
sollen
sicherstellen,
dass
die
Schutzmaßnahmen
auf
nationaler
Ebene
anerkannt
werden.
Community
rules
are
adopted
to
ensure
recognition
of
national
protection
measures.
TildeMODEL v2018
Fehlen
solche
gemeinschaftlichen
Vorschriften,
legt
die
zuständige
Behörde
die
einzuhaltenden
Mindestanforderungen
fest
und
veröffentlicht
sie.
In
the
absence
of
such
Community
rules,
the
competent
authority
shall
establish
and
publish
the
minimum
requirements
to
be
met.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftlichen
MwSt-Vorschriften
unterscheiden
grundsätzlich
zwischen
der
Lieferung
von
Gegenständen
und
der
Erbringung
von
Dienstleistungen.
Community
VAT
legislation
draws
a
basic
distinction
between
the
supply
of
goods
and
the
provision
of
services.
TildeMODEL v2018
Diese
von
der
italienischen
Regierung
beschlossenen
Maßnahmen
stehen
im
Einklang
mit
den
gemeinschaftlichen
Vorschriften.
These
measures
comply
with
Community
law.
TildeMODEL v2018
Die
Betrugsermittler
haben
auf
massiven
Betrug
aufgrund
unzureichender
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Vorschriften
in
nationales
Recht
hingewiesen.
Fraud
investigators
have
drawn
attention
to
large-scale
abuse
due
to
"inadequate"
implementation
of
this
Community
rule
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Für
ihren
Teil
hat
die
Gemeinschaft
Vorsorge
für
die
Durchführung
der
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zu
treffen:
The
Community
in
turn
will
have
to
adopt
organisational
arrangements
to
put
it
in
a
position
to
implement
the
Community
rules:
TildeMODEL v2018
Solange
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
in
Richtlinien
festgelegt
sind,
wird
die
einheitliche
Klassifizierung
behindert.
A
uniform
classification
is
hindered
as
long
as
the
Community
rules
are
laid
down
in
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
für
den
Bau
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
werden
in
anderen
Einzelrichtlinien
behandelt
werden.
Whereas
common
requirements
for
the
construction
of
lighting
and
lightsignalling
devices
will
be
the
subject
of
further
special
Directives;
EUbookshop v2
Vermutlich
ab
1.
Januar
1989
treten
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
bezüglich
der
Personenbeförderung
mit
Autobussen
in
Kraft.
Common
regulations
governing
the
conveyance
of
passengers
by
coach
are
expected
to
come
into
force
on
1
January
1988.
EUbookshop v2
Durch
diese
Empfehlung
werden
die
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
des
Aufenthaltsrechts
nicht
berührt.
Whereas
this
recommendation
does
not
affect
national
and
Community
provisions
on
right
of
residence;
CCAligned v1
Kann
die
Kommission
angesichts
des
zunehmenden
Angebots
und
des
unkontrollierten
Verkaufs
von
Medikamenten
über
das
Internet
mitteilen,
wie
sie
sicherstellen
kann,
daß
alle
europäischen
Anbieter
von
Medikamenten
im
Internet
alle
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Vorschriften
hinsichtlich
der
Vertriebsgenehmigung,
der
Werbung
für
Medikamente
und
des
Verkaufs
verschreibungspflichtiger
Medikamente
erfüllen?
In
view
of
the
disturbing
increase
in
the
supply
and
unmonitored
sale
of
drugs
on
the
Internet,
can
the
Commission
say
how
it
will
ensure
that
European
suppliers
of
drugs
via
the
Internet
satisfy
all
Community
and
national
provisions
in
respect
of
permission
to
market,
the
advertising
of
drugs
and
the
sale
of
drugs
requiring
a
prescription?
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
hat
der
Rat
beschlossen,
um
das
künftige
UN-Übereinkommen
voranzutreiben
und
zu
beeinflussen
und
die
Übereinstimmung
zwischen
Übereinkommen
und
gemeinschaftlichen
Vorschriften
in
diesem
Bereich
zu
gewährleisten?
What
action
has
the
Council
taken
to
advance
and
influence
the
future
UN
Convention
and
to
ensure
consistency
between
it
and
EU
instruments
in
this
area?
Europarl v8
Unternehmen,
die
nicht
als
„begünstigte
Unternehmen“
in
Anlage
A
Teil
I
aufgeführt
sind,
erhalten
weder
staatliche
Umstrukturierungsbeihilfen
noch
irgendwelche
anderen
Beihilfen,
die
nicht
als
mit
den
gemeinschaftlichen
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfe
vereinbar
angesehen
werden
können,
und
von
diesen
Unternehmen
werden
in
diesem
Zusammenhang
auch
keine
Kapazitätssenkungen
verlangt.
Companies
not
listed
as
‘benefiting
companies’
under
Appendix
A,
Part
I,
shall
not
benefit
from
State
aid
for
restructuring
or
any
other
aid
not
deemed
compatible
with
Community
State
aid
rules
and
shall
not
be
required
to
reduce
capacity
in
this
context.
DGT v2019
Der
amtliche
Tierarzt
hat
die
Einhaltung
der
einschlägigen
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Vorschriften
für
das
Wohlbefinden
der
Tiere
zu
verifizieren,
wie
beispielsweise
die
Vorschriften
über
den
Schutz
von
Tieren
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
und
beim
Transport.
The
official
veterinarian
is
to
verify
compliance
with
relevant
Community
and
national
rules
on
animal
welfare,
such
as
rules
concerning
the
protection
of
animals
at
the
time
of
slaughter
and
during
transport.
DGT v2019
Die
vorliegende
Entscheidung
beschränkt
sich
ausschließlich
darauf,
die
Vereinbarkeit
des
neuen
Systems
mit
den
gemeinschaftlichen
Vorschriften
betreffend
staatliche
Beihilfen
zu
untersuchen.
This
Decision
is
confined
exclusively
to
examining
the
compatibility
of
the
new
scheme
with
the
Community
rules
on
State
aid.
DGT v2019