Translation of "Gemeinschaftlichen vorschriften" in English

Diese Richtlinie berührt nicht die gemeinschaftlichen Vorschriften zur Erhaltung der Tierwelt.
This Directive shall not affect Community rules adopted for the conservation of wildlife.
JRC-Acquis v3.0

Es bestünde somit kein Widerspruch zu gemeinschaftlichen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten.
So, there would be no conflict with Community instruments concerning the protection of personal data.
TildeMODEL v2018

Die neuen Prüfverfahren scheinen größtenteils mit den gemeinschaftlichen Vorschriften in Einklang zu stehen.
The review procedures established seem to be in line with most of the requirements of the EC rules.
TildeMODEL v2018

Er umfaßt alle derzeit im TSE-Bereich geltenden gemeinschaftlichen Vorschriften.
It incorporates all Community regulations in force in the field of TSEs.
Europarl v8

Gegenwärtig ist der Status des zugelassenen Empfängers in den gemeinschaftlichen Vorschriften über das TIR-Verfahren nicht vorgesehen.
Currently the Community rules concerning the TIR procedure do not provide for the status of authorised consignee.
DGT v2019

Erstens werden dadurch neue Privilegien und Änderungen im internationalen Rahmen der gemeinschaftlichen und handelsrechtlichen Vorschriften gefördert.
Firstly, they promote new privileges, and changes in the Community and commercial legislation international framework.
Europarl v8

Für Schlachttiere gelten im Bestimmungsschlachthof die gemeinschaftlichen Vorschriften über das Schlachten der betreffenden Tierarten.
Animals for slaughter shall be subject, in the slaughterhouse of destination, to the Community rules relating to the slaughter of the species concerned.
JRC-Acquis v3.0

Das derzeitige MwSt-System beruht auf den gemeinschaftlichen MwSt-Vorschriften und bildet somit einen guten Ausgangspunkt.
The current VAT system is based on EU VAT legislation and thus represents a good starting point.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftlichen Vorschriften sollen sicherstellen, dass die Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene anerkannt werden.
Community rules are adopted to ensure recognition of national protection measures.
TildeMODEL v2018

Fehlen solche gemeinschaftlichen Vorschriften, legt die zuständige Behörde die einzuhaltenden Mindestanforderungen fest und veröffentlicht sie.
In the absence of such Community rules, the competent authority shall establish and publish the minimum requirements to be met.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftlichen MwSt-Vorschriften unterscheiden grundsätzlich zwischen der Lieferung von Gegenständen und der Erbringung von Dienstleistungen.
Community VAT legislation draws a basic distinction between the supply of goods and the provision of services.
TildeMODEL v2018

Diese von der italienischen Regierung beschlossenen Maßnahmen stehen im Einklang mit den gemeinschaftlichen Vorschriften.
These measures comply with Community law.
TildeMODEL v2018

Die Betrugsermittler haben auf massiven Betrug aufgrund unzureichender Umsetzung der gemeinschaftlichen Vorschriften in nationales Recht hingewiesen.
Fraud investigators have drawn attention to large-scale abuse due to "inadequate" implementation of this Community rule in national law.
TildeMODEL v2018

Für ihren Teil hat die Gemeinschaft Vorsorge für die Durchführung der gemeinschaftlichen Vorschriften zu treffen:
The Community in turn will have to adopt organisational arrangements to put it in a position to implement the Community rules:
TildeMODEL v2018

Solange die gemeinschaftlichen Vorschriften in Richtlinien festgelegt sind, wird die einheitliche Klassifizierung behindert.
A uniform classification is hindered as long as the Community rules are laid down in Directives.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftlichen Vorschriften für den Bau der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen werden in anderen Einzelrichtlinien behandelt werden.
Whereas common requirements for the construction of lighting and lightsignalling devices will be the subject of further special Directives;
EUbookshop v2

Vermutlich ab 1. Januar 1989 treten die gemeinschaftlichen Vorschriften bezüglich der Personenbeförderung mit Autobussen in Kraft.
Common regulations governing the conveyance of passengers by coach are expected to come into force on 1 January 1988.
EUbookshop v2

Durch diese Empfehlung werden die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Vorschriften auf dem Gebiet des Aufenthaltsrechts nicht berührt.
Whereas this recommendation does not affect national and Community provisions on right of residence;
CCAligned v1

Kann die Kommission angesichts des zunehmenden Angebots und des unkontrollierten Verkaufs von Medikamenten über das Internet mitteilen, wie sie sicherstellen kann, daß alle europäischen Anbieter von Medikamenten im Internet alle gemeinschaftlichen und nationalen Vorschriften hinsichtlich der Vertriebsgenehmigung, der Werbung für Medikamente und des Verkaufs verschreibungspflichtiger Medikamente erfüllen?
In view of the disturbing increase in the supply and unmonitored sale of drugs on the Internet, can the Commission say how it will ensure that European suppliers of drugs via the Internet satisfy all Community and national provisions in respect of permission to market, the advertising of drugs and the sale of drugs requiring a prescription?
Europarl v8

Welche Maßnahmen hat der Rat beschlossen, um das künftige UN-Übereinkommen voranzutreiben und zu beeinflussen und die Übereinstimmung zwischen Übereinkommen und gemeinschaftlichen Vorschriften in diesem Bereich zu gewährleisten?
What action has the Council taken to advance and influence the future UN Convention and to ensure consistency between it and EU instruments in this area?
Europarl v8

Unternehmen, die nicht als „begünstigte Unternehmen“ in Anlage A Teil I aufgeführt sind, erhalten weder staatliche Umstrukturierungsbeihilfen noch irgendwelche anderen Beihilfen, die nicht als mit den gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfe vereinbar angesehen werden können, und von diesen Unternehmen werden in diesem Zusammenhang auch keine Kapazitätssenkungen verlangt.
Companies not listed as ‘benefiting companies’ under Appendix A, Part I, shall not benefit from State aid for restructuring or any other aid not deemed compatible with Community State aid rules and shall not be required to reduce capacity in this context.
DGT v2019

Der amtliche Tierarzt hat die Einhaltung der einschlägigen gemeinschaftlichen und nationalen Vorschriften für das Wohlbefinden der Tiere zu verifizieren, wie beispielsweise die Vorschriften über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung und beim Transport.
The official veterinarian is to verify compliance with relevant Community and national rules on animal welfare, such as rules concerning the protection of animals at the time of slaughter and during transport.
DGT v2019

Die vorliegende Entscheidung beschränkt sich ausschließlich darauf, die Vereinbarkeit des neuen Systems mit den gemeinschaftlichen Vorschriften betreffend staatliche Beihilfen zu untersuchen.
This Decision is confined exclusively to examining the compatibility of the new scheme with the Community rules on State aid.
DGT v2019