Translation of "Gemeinsamen fischereipolitik" in English

Mängel bei den Kontrollen tragen somit zu schlechten Ergebnissen der Gemeinsamen Fischereipolitik bei.
Control failures thus contribute to the negative performance of the common fisheries policy.
Europarl v8

Eine Reform unserer gemeinsamen Fischereipolitik ist notwendig.
Our common fisheries policy needs to be reformed.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Anliegen ist die Regionalisierung der gemeinsamen Fischereipolitik.
Another important issue is the regionalisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Diese Verordnungen sind das Herzstück der gemeinsamen Fischereipolitik.
These regulations lie at the heart of the common fisheries policy.
Europarl v8

Jegliche Strategie für den Atlantik muss den Bestimmungen der Gemeinsamen Fischereipolitik entsprechen.
Any strategy for the Atlantic must comply with the provisions of the common fisheries policy.
Europarl v8

Die zukünftige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik muss um die Unterstützung der Fischer werben.
The future reform of the common fisheries policy will have to seek the support of fishermen.
Europarl v8

Meiner Meinung nach müssen wir die Lokalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik voranbringen.
In my own view we need to reinforce the localisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Festgestellt wird lediglich, daß eine umfassende Regionalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik notwendig ist.
It simply states that there is a need for comprehensive regionalisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Dies muss der Ausgangs- und der Schwerpunkt der gemeinsamen Fischereipolitik sein.
This has to be the starting point and focus of the common fisheries policy.
Europarl v8

Ganz besonders wichtig sind die Kontrollsysteme der Gemeinsamen Fischereipolitik und deren Umsetzung.
The control systems of the common fisheries policy and their implementation are particularly important.
Europarl v8

Die bevorstehende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik muss sich die Unterstützung der Fischer sichern.
The upcoming reform of the common fisheries policy will have to gain the support of fishermen.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, eine gründliche Revision der gemeinsamen Fischereipolitik durchzuführen.
It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
Europarl v8

Deswegen enthält die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik auch einen Abschnitt über die Kennzeichnung.
That is why we have a labelling chapter in our CFP reform.
Europarl v8

Daher sollte der Erhalt dieses Werts ein Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik werden.
Therefore, retaining this value should become an aim of the common fisheries policy.
Europarl v8

Ich spreche mich für eine grundlegende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aus.
I am in favour of fundamental reform of the common fisheries policy.
Europarl v8

Tatsächlich stehen wir am Vorabend einer wichtigen Reform der gemeinsamen Fischereipolitik.
Indeed, we are on the eve of an important reform of the CFP.
Europarl v8

Diese Berichte sind ein wichtiger Faktor bei der Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik.
These reports are a key factor in the implementation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Die Kommission wird demnächst ihre Gesetzgebungsvorschläge für die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik veröffentlichen.
The Commission will shortly publish its legislative proposals for the reform of the common fisheries policy.
Europarl v8

Ich meine, dieser Begriff steht völlig im Widerspruch zur gemeinsamen Fischereipolitik.
I believe that concept is absolutely at odds with the spirit of the common fisheries policy.
Europarl v8

Ich möchte konkret etwas zur regionalen Verwaltung der Gemeinsamen Fischereipolitik sagen.
I speak specifically of the issue of regional management of the common fisheries policy.
Europarl v8

Der Grundsatz der relativen Stabilität ist ein Eckpfeiler der Gemeinsamen Fischereipolitik.
The principle of relative stability is a fundamental pillar of the common fisheries policy.
Europarl v8

Welche Richtung wollen wir künftig der gemeinsamen Fischereipolitik in Europa geben?
In which direction do we want Europe's common fisheries policy to go in future?
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zur Gemeinsamen Fischereipolitik.
The next item is the Commission statement on the common fisheries policy.
Europarl v8

Allerdings wird die Kommission die Kohärenz der Gemeinsamen Fischereipolitik und der Umweltziele gewährleisten.
The Commission will, however, ensure coherence of the common fisheries policy with environmental objectives.
Europarl v8

Die Ökokennzeichnung und -zertifizierung steht im Mittelpunkt der jüngsten Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik.
Eco-certification and labelling lie at the centre of the recent reform of the Common Fisheries Policy.
Europarl v8

Das Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik besteht in der Erhaltung nachhaltiger Fischereiressourcen.
The aim of the common fisheries policy is to maintain sustainable fish stocks.
Europarl v8

Alles andere würde jedoch die Basis der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht unerheblich berühren.
Anything more than that, however, would seriously undermine the basis of the common fisheries policy.
Europarl v8

Ein weiterer Aspekt der Gemeinsamen Fischereipolitik ist der Schutz der aquatischen Ressourcen.
Another aspect of the common fisheries policy is the protection of aquatic resources.
Europarl v8

Mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik bietet sich meines Erachtens eine Chance.
The reform of the common fisheries policy, I believe, is an opportunity.
Europarl v8

Die Kommission forderte eine gründliche und dringende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik.
The Commission called for thorough and urgent reform of the common fisheries policy.
Europarl v8