Translation of "Fischereipolitik" in English
Es
ist
an
der
Zeit,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
abzuwracken.
It
is
time
to
scrap
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Mängel
bei
den
Kontrollen
tragen
somit
zu
schlechten
Ergebnissen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
bei.
Control
failures
thus
contribute
to
the
negative
performance
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
Reform
der
Fischereipolitik
ist
mehr
als
eine
reine
Abfassung
von
Rechtsvorschriften.
The
reform
of
the
fisheries
policies
is
more
than
simply
drawing
up
legislation.
Europarl v8
Eine
Reform
unserer
gemeinsamen
Fischereipolitik
ist
notwendig.
Our
common
fisheries
policy
needs
to
be
reformed.
Europarl v8
Ein
weiteres
wichtiges
Anliegen
ist
die
Regionalisierung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik.
Another
important
issue
is
the
regionalisation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Auch
der
Fang
von
Schalentieren
muss
vollständig
in
die
gemeinsame
Fischereipolitik
integriert
werden.
Shellfishing
activities
must
be
completely
integrated
into
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
nur
die
desaströse,
ruinöse
gemeinsame
Fischereipolitik
an.
Just
look
at
the
disastrous,
ruinous
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Im
kommenden
Jahr
werden
wir
unsere
Agrar-
und
Fischereipolitik
überarbeiten.
In
the
coming
year,
we
are
going
to
review
our
agricultural
policy,
and
also
our
fisheries
policy.
Europarl v8
Diese
Verordnungen
sind
das
Herzstück
der
gemeinsamen
Fischereipolitik.
These
regulations
lie
at
the
heart
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Jegliche
Strategie
für
den
Atlantik
muss
den
Bestimmungen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
entsprechen.
Any
strategy
for
the
Atlantic
must
comply
with
the
provisions
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
zukünftige
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
muss
um
die
Unterstützung
der
Fischer
werben.
The
future
reform
of
the
common
fisheries
policy
will
have
to
seek
the
support
of
fishermen.
Europarl v8
Es
ist
also
eine
grundlegende
Reform
der
Fischereipolitik
vonnöten.
That
means
that
a
fundamental
reform
of
fisheries
policy
is
essential.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
steckt
im
Moment
in
einem
ziemlichen
Schlamassel.
The
common
fisheries
policy
is
a
bit
of
a
mess
at
the
moment.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
steht
2002
zur
Revision
an.
The
common
fisheries
policy
is
due
for
review
in
2002.
Europarl v8
Zu
den
Strukturhilfen
gehört
auch
die
Fischereipolitik.
Structural
assistance
also
includes
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
nationalen
Interessen
dürfen
nicht
schwerer
wiegen
als
die
übergeordnete
europäische
Fischereipolitik.
National
interests
must
not
take
precedence
over
higher-level
European
fisheries
policy.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
die
Lokalisierung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
voranbringen.
In
my
own
view
we
need
to
reinforce
the
localisation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Festgestellt
wird
lediglich,
daß
eine
umfassende
Regionalisierung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
notwendig
ist.
It
simply
states
that
there
is
a
need
for
comprehensive
regionalisation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Aber
das
ist
nicht
der
Fall
im
Hinblick
auf
die
Fischereipolitik.
But
that
does
not
apply
to
the
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
jeweiligen
Fischereipolitik
oder
Fischereigesetzgebung
umgehend
mit.
Both
Parties
shall
notify
forthwith
each
other
of
any
changes
in
their
respective
fisheries
policy
or
legislation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
jeweiligen
Fischereipolitik
und
Fischereigesetzgebung
schriftlich
mit.
Both
Parties
shall
notify
each
other
in
writing
of
any
changes
in
their
respective
fisheries
policies
and
legislations.
DGT v2019
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
hat
sich
für
Irland
nicht
bezahlt
gemacht.
The
common
fisheries
policy
has
not
worked
for
Ireland.
Europarl v8
Dies
muss
der
Ausgangs-
und
der
Schwerpunkt
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
sein.
This
has
to
be
the
starting
point
and
focus
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Daher
bin
ich
in
Bezug
auf
Teile
der
Fischereipolitik
der
EU
äußerst
kritisch.
I
am
therefore
extremely
critical
of
parts
of
the
EU's
fisheries
policy.
Europarl v8
Ganz
besonders
wichtig
sind
die
Kontrollsysteme
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
und
deren
Umsetzung.
The
control
systems
of
the
common
fisheries
policy
and
their
implementation
are
particularly
important.
Europarl v8
Genau
das
tun
wir
mit
unserer
Fischereipolitik.
That
is
what
we
do
with
our
fisheries
policies.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
muss
sich
die
Unterstützung
der
Fischer
sichern.
The
upcoming
reform
of
the
common
fisheries
policy
will
have
to
gain
the
support
of
fishermen.
Europarl v8
Es
geht
dabei
um
die
Zukunft
und
Glaubwürdigkeit
der
europäischen
Fischereipolitik.
In
fact,
the
future
and
credibility
of
the
European
policy
on
fisheries
is
at
stake.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
eine
gründliche
Revision
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
durchzuführen.
It
is
time
for
a
major
review
of
the
common
fisheries
policy
-
an
immediate
review.
Europarl v8