Translation of "Fischereipolitik" in English

Es ist an der Zeit, die gemeinsame Fischereipolitik abzuwracken.
It is time to scrap the common fisheries policy.
Europarl v8

Mängel bei den Kontrollen tragen somit zu schlechten Ergebnissen der Gemeinsamen Fischereipolitik bei.
Control failures thus contribute to the negative performance of the common fisheries policy.
Europarl v8

Die Reform der Fischereipolitik ist mehr als eine reine Abfassung von Rechtsvorschriften.
The reform of the fisheries policies is more than simply drawing up legislation.
Europarl v8

Eine Reform unserer gemeinsamen Fischereipolitik ist notwendig.
Our common fisheries policy needs to be reformed.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Anliegen ist die Regionalisierung der gemeinsamen Fischereipolitik.
Another important issue is the regionalisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Auch der Fang von Schalentieren muss vollständig in die gemeinsame Fischereipolitik integriert werden.
Shellfishing activities must be completely integrated into the common fisheries policy.
Europarl v8

Schauen Sie sich nur die desaströse, ruinöse gemeinsame Fischereipolitik an.
Just look at the disastrous, ruinous common fisheries policy.
Europarl v8

Im kommenden Jahr werden wir unsere Agrar- und Fischereipolitik überarbeiten.
In the coming year, we are going to review our agricultural policy, and also our fisheries policy.
Europarl v8

Diese Verordnungen sind das Herzstück der gemeinsamen Fischereipolitik.
These regulations lie at the heart of the common fisheries policy.
Europarl v8

Jegliche Strategie für den Atlantik muss den Bestimmungen der Gemeinsamen Fischereipolitik entsprechen.
Any strategy for the Atlantic must comply with the provisions of the common fisheries policy.
Europarl v8

Die zukünftige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik muss um die Unterstützung der Fischer werben.
The future reform of the common fisheries policy will have to seek the support of fishermen.
Europarl v8

Es ist also eine grundlegende Reform der Fischereipolitik vonnöten.
That means that a fundamental reform of fisheries policy is essential.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik steckt im Moment in einem ziemlichen Schlamassel.
The common fisheries policy is a bit of a mess at the moment.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik steht 2002 zur Revision an.
The common fisheries policy is due for review in 2002.
Europarl v8

Zu den Strukturhilfen gehört auch die Fischereipolitik.
Structural assistance also includes fisheries policy.
Europarl v8

Die nationalen Interessen dürfen nicht schwerer wiegen als die übergeordnete europäische Fischereipolitik.
National interests must not take precedence over higher-level European fisheries policy.
Europarl v8

Meiner Meinung nach müssen wir die Lokalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik voranbringen.
In my own view we need to reinforce the localisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Festgestellt wird lediglich, daß eine umfassende Regionalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik notwendig ist.
It simply states that there is a need for comprehensive regionalisation of the common fisheries policy.
Europarl v8

Aber das ist nicht der Fall im Hinblick auf die Fischereipolitik.
But that does not apply to the fisheries policy.
Europarl v8

Die Vertragsparteien teilen einander etwaige Änderungen ihrer jeweiligen Fischereipolitik oder Fischereigesetzgebung umgehend mit.
Both Parties shall notify forthwith each other of any changes in their respective fisheries policy or legislation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien teilen einander etwaige Änderungen ihrer jeweiligen Fischereipolitik und Fischereigesetzgebung schriftlich mit.
Both Parties shall notify each other in writing of any changes in their respective fisheries policies and legislations.
DGT v2019

Die Gemeinsame Fischereipolitik hat sich für Irland nicht bezahlt gemacht.
The common fisheries policy has not worked for Ireland.
Europarl v8

Dies muss der Ausgangs- und der Schwerpunkt der gemeinsamen Fischereipolitik sein.
This has to be the starting point and focus of the common fisheries policy.
Europarl v8

Daher bin ich in Bezug auf Teile der Fischereipolitik der EU äußerst kritisch.
I am therefore extremely critical of parts of the EU's fisheries policy.
Europarl v8

Ganz besonders wichtig sind die Kontrollsysteme der Gemeinsamen Fischereipolitik und deren Umsetzung.
The control systems of the common fisheries policy and their implementation are particularly important.
Europarl v8

Genau das tun wir mit unserer Fischereipolitik.
That is what we do with our fisheries policies.
Europarl v8

Die bevorstehende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik muss sich die Unterstützung der Fischer sichern.
The upcoming reform of the common fisheries policy will have to gain the support of fishermen.
Europarl v8

Es geht dabei um die Zukunft und Glaubwürdigkeit der europäischen Fischereipolitik.
In fact, the future and credibility of the European policy on fisheries is at stake.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, eine gründliche Revision der gemeinsamen Fischereipolitik durchzuführen.
It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
Europarl v8